Baur, Arthur
Arthur Baur ( németül Arthur Baur ; 1915. február 19. , Zürich – 2010. szeptember 17., Mennedorf ) - svájci újságíró, nyelvész, a német nyelv, a roman és az eszperantó svájci és alleman nyelvjárásának kutatója.
Életrajz
Általános információk
1915. február 19-én született Zürichben, egy kémiaprofesszor fiaként . Tanulmányait a zürichi, az uppsalai és a stockholmi egyetemen végezte, angol, román és izlandi filológiát tanult. Újságíróként dolgozott, 1967-től 1980-ig a Der Landbote ( Winterthur ) napilap főszerkesztője volt. 1943-ban feleségül vette Heidi Baur-Sallenbachot, a házasságból két gyermek született. Svájc egyik vezető szakértője volt a német és a román nyelv eszperantó, svájci és alleman nyelvjárásainak.
Tudományos munkák
- 1939-ben feleségével, Heidi Sallenbach-al kiadta a "Praktische Sprachlehre des Schweizerdeutschen" ( németül - "Gyakorlati kurzus a svájci német nyelven") című svájci német tankönyvet, amely 2008-ra 13 kiadáson ment keresztül. művében Mi is pontosan a svájci német? ( German Was ist eigentlich Schweizerdeutsch? ) 1983-tól Baur elmélete szerint a svájci német nem dialektus, hanem külön nyelv.
- Baur azon kevés nyelvészek egyike volt, akiknek tudományos munkáit a római nyelvnek szentelték. 1984-ben "Romance" ( németül Das Rätoromanische ) című tudományos munkáját eszperantóra fordította. 1996-ban megjelentette németül az " Allegra " című művét„nem elég” ( németül: Allegra genügt nicht ), 1997-ben – „Glory to Griska: an index of the Romansh language” ( németül: Viva la Grischa: Ein Wegweiser für das Bündnerromanische ).
- 1930-ban Baur eszperantót kezdett tanulni a gimnáziumban. Tagja volt a Zürichi Eszperantó Társaságnak, a Svájci Eszperantó Társaságnakés az Eszperantó Világszövetség . 1980 és 1986 között a Svisa Esperanto Revuo folyóirat szerkesztője volt. Részt vett a Bernben tartott 31. és 32. Eszperantó Világkongresszuson, a tájékoztatásért és a sajtóért, valamint tagja volt a luzerni 64. Eszperantó Világkongresszus helyi szervezőbizottságának is . Számos eszperantó nyelvű könyve jelent meg, köztük a La Fenomeno Svislando. 1946-tól a Schweizer Radio International rádióállomásnál dolgozott , 1947-ig heti rendszerességgel sugárzott eszperantó nyelvű műsorokat, majd 1991-ig a rádió külön sugárzott eszperantó műsorán dolgozott.
Tudományos munkák
- Allegra genügt semmi! Rätoromanisch als Herausforderung für die Schweiz (1996)
- De la utopio al la realeco; Von der Utopie zur Wirklichkeit
- Deine zweite Sprache (1960)
- Eszperantó Kurs (1958)
- La phenomeno Svislando (eredeti verkita és eszperantó, 1979)
- Die Geschichte der Esperanto-Sendungen aus der Schweiz
- La kreo de nova retoromancxa skriblingvo
- La literaturo de romanĉa Svislando
- La literaturo en alemana Svislando
- Panoramo de Esperanto (1983)
- Das Problem der internationalen Sprache (1953)
- La retoromanĉa: Historio kaj nuntempo de la kvara nacia lingvo de Svislando (1995)
- La retoromanĉa: sorto de la plej malgranda nacia lingvo de Svislando (1984)
- Schweizerdeutsch, woher und wohin? (1990)
- Schwyzertuutsch. Gruezi mitenand. Praktische Sprachlehre des Schweizerdeutschen (1939/1969/2008)
- Von der Utopie zur Wirklichkeit: Die Geschichte der Plansprachen (1976)
- Az eigentlich Schweizerdeutsch volt? (1983)
- Wo steht das Rätoromanische heute? Ein sprachpolitischer Lagebericht (1955)
Linkek