Baatr Badmaevich Basangov | |
---|---|
Kalm. Basanga Baatr | |
Álnevek | Gashuta Baatr |
Születési dátum | 1911. január 4 |
Születési hely | Hoton of Tsekert, Ulankholsky Ulus (ma Csernozemelszkij körzet ), Astrakhan kormányzóság , Orosz Birodalom |
Halál dátuma | 1944. április 25. (33 évesen) |
A halál helye | Abakan , Khakassia , Orosz SFSR |
Polgárság |
Orosz Birodalom → Szovjetunió |
Foglalkozása | költő , drámaíró , műfordító |
Műfaj | színdarab , novella , vers |
A művek nyelve | Kalmyk |
Bemutatkozás | "Az elmúlt évek igazsága", 1931 |
Baatr Badmaevich Basangov , születési név - Gashuta Baatr ( nyugodt. Basanga Baatr , 1911. január 4., Zekert hoton, Ulankholsky ulus (ma - Csernozemelszkij körzet ) , Astrakhan tartomány , Orosz Birodalom - 1944. április 25. RSF , KSR , Abakán ) Kalmyk szovjet író, drámaíró, költő, műfordító, történész.
Az iskola elvégzése és a komszomolmunkások tanfolyama után az OGPU és az NKBD szerveiben dolgozott Kalmykiában , Moszkvában , Asztrahánban.
Részt vett a politikai elnyomásban és a kalmük szovjet értelmiség (írók, szovjet alkalmazottak stb.), a KASSZK vezetésének és családjaiknak, szerzeteseinek letartóztatásában, a kalmük khurulok bezárásában, a vallási tárgyak és élelmiszerek elkobzásában. khuruls.
Súlyos betegsége miatt kénytelen volt otthagyni az állami szervek szolgálatát, és korán nyugdíjba vonulni.
1934-ben Baatr Basangovot a Szovjetunió Írószövetsége tagjává fogadták .
1943 decemberében, a kalmükök deportálása során Szibériába száműzték . A deportálás során Baatr Basangov először a Krasznojarszki Területen élt, majd Abakanba költözött , ahol a Szovetskaja Khakassia című újság irodalmi munkatársaként kapott állást. Több napi munka után hamarosan meghalt , 1944. április 25- én .
Baatr Basangov első irodalmi kísérleteit a 20. század 20-as éveinek végén kezdte publikálni a " Tanhchin zəng " ("Regionális hírek") kalmük újságban. Az első kalmük nyelvű történetek 1929-ben jelentek meg a „ Mana keln ” („Az én nyelvem”) folyóiratban. Az első kalmük nyelvű novelláskötet Az elmúlt évek igazsága címmel 1931-ben jelent meg.
1934-ben elkészítette a "Kalmük irodalom gyűjteménye" című könyvet, amely Moszkvában jelent meg.
1937 augusztusában Baatr Basangov elkészítette a Dzhangar című kalmük eposz tizenkét dalának interlineáris fordítását , amelyet Szemjon Lipkin 1940-ben műfordításra használt. Ugyanakkor Baatr Basangov a marxizmus-leninizmus, V. I. Lenin és a világirodalom klasszikusainak kalmük nyelvre történő fordításával foglalkozott. A. S. Puskin „ Emlékmű ” című versének kalmük nyelvre történő fordításáról ismert .
Baatr Basangov több darabot írt: "Csuche", "Kermen", "Meglepetésre méltó eset", "Syan-Ka", "Erődlány", amelyek még mindig a Kalmyk Állami Színház színpadán vannak.
A háború előtti években Baatr Basangov összeállította az első nagy orosz-kalmük szótárt a kalmük lexikográfiában , amelyet 1940-ben adtak ki, majd 1963-ban újra kiadtak. 1940-ben könyvet adott ki kalmük közmondásokból és mondásokból.