Balti | |
---|---|
önnév | སྦལ་འཐུས་ |
Országok | Pakisztán , India |
Régiók | Baltistan , Ladakh |
A hangszórók teljes száma | 290 000 [1] |
Állapot | sebezhető [2] |
Osztályozás | |
Kategória | Eurázsia nyelvei |
Tibeti-burmai alcsalád Bod ág tibeti csoport | |
Írás | Arab ábécé |
Nyelvi kódok | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | bft |
WALS | blt |
A világ nyelveinek atlasza veszélyben | 2714 |
Etnológus | bft |
ELCat | 7329 |
IETF | bft |
Glottolog | balt1258 |
A balti ( tib . སྦལ་འཐུས་ , urdu : بلتی, Wylie : sbal ti skad , THL: Beltiké ) Pakisztán egyik nyelve, a tibeti nyelvcsoport része [1] . A balti nép nyelve , akik Baltisztánban (az a terület, ahol a Shayok és a Shigar folyók egyesülnek az Indus folyóval ) és Ladakhban ( India ) élnek.
Szabványos tibeti írásmódon alapuló írás.
A balti és a ladakhi nyelvet különböző nyelvnek tekintik, mert nem érthetőek kölcsönösen [3] .
A fő írás a tibeti írás , de a baltiak gyakrabban használnak perzsa írást (főleg Pakisztánban). A Baltisztán teljes lakossága által beszélt nyelv önneve balti , a tibeti nyelv archaikus dialektusa.
Jampal Jathso professzor szerint[ helyesírás? ] , a kínai nyelv tudósa és szakértője[ pontosítás ] Geser régióból származik[ helyesírás? ] és Kam , az igazi balti a tibeti nyelv összes nyelvi sajátosságával és gyökerével rendelkezik.
Eredeti kutatásai szerint a balti jobban hasonlít a kam dialektusra, mint az U-Tsang , Amdo és más régiók többi tibeti dialektusa. Ezenkívül azt sugallja, hogy az első tibeti telepesek Baltisztánban Kambasból , vagy több telepes a Kam régióból származott. A "mini-Tibetnek" nevezett baltisztáni nép rokonságban áll a tibetiekkel, nyelvük pedig a tibeti nyelv egyik ága, megőrizve az archaikus tibeti kiejtés számos jellemzőjét. Heinrich August Jeschke (1817–1883) misszionárius, orientalista és nyelvész a baltit a legnyugatibb tibeti dialektusok közé sorolta. Tibeti-angol szótárában [4] úgy definiálja, hogy "Bal (balti), a tibeti nyelvet beszélő régiók nyugatibb része".
Sok más tudós úgy véli, hogy a balti tibeti dialektus, és nem különül el a tibetitől.
1985-ben Abadi négy új betűvel egészítette ki a tibeti írást és új betűkkel a perzsa írást, hogy a balti nyelv igényeihez igazítsa őket. A négy hozzáadott betű közül kettő Unicode-ban van.
A tibeti írás egészen a 14. század utolsó negyedéig volt divatos Baltisztánban, amikor is a baltiak áttértek az iszlámra. A perzsa írás azóta felváltotta a tibeti írást, de az új írásból hiányoztak a hét balti hang betűi, és annak ellenére divatos volt, hogy nem volt teljes. Hét új betű hozzáadásával teljes balti script lett.
A közelmúltban számos balti tudós és aktivista próbálta ösztönözni a balti tibeti írás, az Ige használatát , hogy segítsen megőrizni a balti és ladakhiak őslakos kultúráját és etnikai identitását.
Más tibeti dialektusokhoz hasonlóan a baltinak sem volt saját írása, amíg a tibetiek ki nem dolgoztak egy írást nyelvükhöz, és tibeti lámákon és más tudósokon keresztül bevezették azt. 727-ben, amikor Meagtsom király meghódította Baltisztánt és államához csatolta, a tibeti írást hivatalosan is bevezették hivatalos írásmódként kormányzati szervek, vallási könyvek és sziklafeliratok révén.
ABC [5] :
ا | ب | پ | ت | ٹ | ث | ج | ڇ | ڃ | ح | خ | د |
ڈ | ر | ڑ | ز | ژ | ڗ | س | ش | *** | ف | ق | ک |
کٔ | گ | ࣈ | ل | ----- | ------ | و | اُو | او | 1 | 1 |