Az Éj Királynőjének Áriája

Az Éj Királynőjének Áriája
kreatív munkaforma ária
Műfaj Rage ária [d]
A mű vagy cím nyelve Deutsch
Zeneszerző
Librettó szerző Emanuel Schikaneder
Kulcs d-moll
Karakterek Az éjszaka királynője
Ábrázolt tárgy bosszú és gyilkosság
Első sor Der Holle Rache kocht in meinem Herzen
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

Az Éj Királynőjének áriája vagy a " Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen " ( A bosszúszomj ég a lelkemben ) Wolfgang Amadeus Mozart Varázsfuvola ( Die Zauberflöte ) című operájának egyik főszereplőjének áriája. az opera második felvonása. Az egyik legnépszerűbb ária . Az ária felső hangja a harmadik oktáv „fa” [1] .

Aria

Az ária német nyelvű szövege és ekviritmikus orosz nyelvű fordítása

Deutsch: Der Holle Rache kocht in meinem Herzen, Tod und Verzweiflung, Tod und Verzweiflung flammet um mich her! Fuhlt nicht durch dich Sarastro Todesschmerzen, Sarastro Todesschmerzen, So bist du meine Tochter nimmermehr, szóval bist du mein' Meine Tochter nimmermehr, Meine Tochter nimmermehr; So bist du meine Tochter nimmermehr!


Verstossen sei auf ewig, Verlassen sei auf ewig, Zertrümmert sein auf ewig Alle Bande der Natur, Verstossen, verlassen und zertrümmert Alle Bande der Natur, Alle Bande, Alle Bande der Natur!


Wenn semmi durch dich Sarastro wird erblassen! Hört, hört, hört Rachegötter, Hort der Mutter Schwur!
Orosz: Szörnyű bosszúvágy a szívemre! irgalmatlan vagyok! Irgalmatlan vagyok... bosszút akarok állni! Ki kell deríteni Sarastro a halál réme, Sarastro a halál réme, És ha nem, akkor nem vagy a lányom! Nem a lányom! Már nem vagy a lányom! Már nem vagy a lányom! Szóval tudd, hogy már nem vagy a lányom!


örökre elhagylak Élj egyedül szégyenben! Kitépem a szívemből Még az emléked is. Elmegyek! elfelejtem! gyökerestül kitépni Még az emléked is. Még az emléket is Még az emléked is!


És egyedül vagy Meg fogsz halni a megaláztatásban! Nektek... nektek... nektek, bosszú istenei, Megígérem!

Az ária előadása

Az ária első előadója Josef Weber volt , Wolfgang Amadeus Mozart sógornője: ez az ária kifejezetten az ő hangjára íródott, hogy kiemelje annak tulajdonságait.

Az ária Edda Moser előadásában készült felvétele bekerült a Voyager Golden Record [2] kép- és hangjelzései közé .

Lásd még

Jegyzetek

  1. Roland Tenschert: Mozart: ein Künstlerleben in Bildern und Dokumenten. JM Meulenhoff Verlag, 1931, S. 251.
  2. Music From Earth  (angol)  (elérhetetlen link) . NASA. Letöltve: 2013. július 22. Az eredetiből archiválva : 2013. július 27..