Alty eget | |
---|---|
Dal | |
Kiadási dátum | 1898 |
Műfaj | baskír népdal |
Nyelv | baskír |
Dalszerzők | népi |
Az "Alty Eget" ( oroszul: "Six Dzhigits" ) egy baskír népdal.
- Alty eget bergә kilgәn,
Inһendаrme, еңгәкәй?
Yausylarga kilgәn mikәn,
Bereһe bigerak bәlәkәy.
- Altyһy almaҫ, vigyázz alyr,
Bәlәkәyen keretmә.
Bisheһenәn bereһen һaila,
Ҡalғan dүrten yөrөtmә.
- Baiguzhanyn bisәһe bár,
kaylap torma unygyn.
Suragolda bisә tormai,
Һailаһаң - khur bulyrgyn.
- Sәlikhyanyn һaylar inem,
Aty la yuҡ yөrөrҙ.
Kiske keyәүem timeәһәң,
Tөҫө la yuҡ kүrgә!
Ishtugany ish bula almay;
Kүңelem toshmәy Khәyҙәrge.
Inde, engәm, nishlәyem һuң,
Berәү ҙә yuҡ һailarға!
- Berәүһen dә oҡchatmaһan,
kayla shul bәlәkәyen.
Yҙen ҡarap үҫҫtererһen
Tup keүek keiәүkәyen!
Az "Alty Eget" ("Six Egets") egy baskír népi kyska-kuy dal.
1893-ban S. G. Rybakov felvette a dal különböző változatait Tashbulatovo faluban , Verkhneuralsk kerületben, Orenburg tartományban . A dal szövegét és hangjegyeit a „Az uráli muszlimok zenéje és dalai életük vázlatával” című könyvben rögzítették.
A dal különböző verzióiban készült felvételeit Kh. F. Akhmetov , Z. G. Ismagilov , L. N. Lebedinsky és mások is rögzítették.
A dal szövege egy komikus párbeszéd a sógornő és a meny között, amely hat lovasról mesél, akik egy lányt udvarolnak.
A dallam táncos karakterű, négyzetes szerkezetű.
A dalt Kh. F. Akhmetov zeneszerző hangszerre és zongorára, Sh. Sh. Ibragimov kórusra és zongorára hangszerelte.
A dalt Lilia Ishemyarova [1] , Gulsum Bikbulatova, G. Suleimanov és más előadók adták elő és rögzítették.