Alkid (Bortnyanszkij operája)

Opera
Alkid
ital.  Alcido
Zeneszerző
librettista Pietro Metastasio
Librettó nyelve olasz
Műfaj opera sorozat
Akció 3
Első produkció 1778 és 1984. január 17

Az Alkid ( olasz  Alcido ) D. Bortnyansky 3 felvonásos operája P. Metastasio olasz nyelvű librettójára . Először Velencében , 1778 -ban ; először Kijevben adták elő 1984. január 17- én (koncertelőadás az Ukrán SSR Állami Filharmóniájában olasz nyelven). Ennek az operának két ukrán nyelvű fordítása van: N. Litvinets (1985-ben a "Musical Ukraine" kiadásában) és M. Strikha (nem jelent meg, ebben a fordításban az operát a Kijevi Tudósok Háza színpadán adta elő a Kamara Opera Társaság Natalia Sviridenko ukrán népművész irányítása alatt 2000-ben).

A librettó egy V. századi filozófus allegóriáján alapul. időszámításunk előtt e. Prodicus, amelyet Xenophon híresen mesél el . Az ókori görög hős, Alkid ( Herkules ) két nővel találkozott a válaszúton: egyikük az Erényt, a másik az Erényt személyesítette meg. A kísértések és a gonoszság ellenére az Őszinteséget választotta. Az operában Edonida és Areteya két ellentétes hősnő megszemélyesítője lett. Edonida az örömök és örömök világát rajzolja Alkid elé, Arethea pedig nem titkolja, hogy az igaz úton haladó hősre veszélyek és próbák várnak, amelyekhez jelentős bátorságra van szükség. Egy fiatal férfinak nem könnyű választani, de nem fél a megpróbáltatásoktól, és legyőzi a kísértéseket. Edonida elismeri, hogy igaza volt, és úgy dönt, hogy megosztja hőstetteit.

Az opera az opera seria hagyománya szerint íródott , jelentős hatást gyakorolva az akkori újító áramlatokra, amelyek közelebb hozták az operát a drámához. A seria-hagyományoktól eltérően az operában mindössze négy szereplő szerepel (kontratenor, tenor, lírai és drámai szoprán részei). A fejlődés során feltárul a főszereplő képe, megmutatkoznak a lélek különböző állapotai. Az innovatív jellemzők közé tartozik a recitativók dramatizálására való hajlam is, különösen a kísérő recitativókon keresztül tárulnak fel a főszereplő tapasztalatai és kétségei . A kórus jelentős drámai szerepet játszik.

Szerkezet

  1. Nyitány
I. felvonás
  • 1. jelenet :
No. 1. Recitativus. No. 2. Aria
  • 2. jelenet :
No. 3. Recitative. No. 4. Aria. No. 5. Recitativ
  • 3. jelenet :
No. 6. Ária – recitativ. No. 7. Recitatív. No. 8. Aria. No. 9. Recitatív. No. 10. Aria. No. 11. Recitatív. No. 12. Énekkar
  • 4. jelenet :
13. sz. Szellemek tánca
törvény II
  • 1. jelenet :
No. 14. Recitative. Cavatina 15. szám
  • 2. jelenet :
No. 16. Recitative
  • 3. jelenet :
No. 17. Recitatív
  • 4. jelenet :
18. sz. Kórus (4:16)
  • 5. jelenet :
No. 19. Recitative. No. 20. Aria
  • 6. jelenet :
No. 21. Recitative. No. 22. Aria
  • 7. jelenet :
No. 23. Recitative. No. 24. Aria
  • 8. jelenet :
No. 25. Recitatív. No. 26. Arioso
  • 9. jelenet :
27. szám Énekkar. 28. sz Fúriák tánca törvény III
  • 1. jelenet :
29. szám Énekkar
  • 2. jelenet :
No. 30. Recitatív. No. 31. Aria. No. 32. Recitative. 33. szám Énekkar

Források