Arkhip Kudrin – Abaginszkij | |
---|---|
jakut. Abagynyskay | |
Születési dátum | 1907. január 20. (január 7. ) . |
Születési hely | Abaga , Olekminskiy Okrug , Jakutszk terület , Orosz Birodalom |
Halál dátuma | 1960. szeptember 22. (53 évesen) |
A halál helye | |
Polgárság | Szovjetunió |
Foglalkozása | költő , műfordító |
Több éves kreativitás | 1923-1960 |
Irány | szocialista realizmus |
Műfaj | költészet |
A művek nyelve | jakut |
Bemutatkozás | "Yrya hohoon" ( Versek és dalok ), 1927 |
Arkhip Georgievich Kudrin - Abaginsky (valódi nevén - Kudrin ; jakut. Abaghyynyskai ; 1907. január 7. (20.), Abaga falu, Olekminszki járás , Jakutszki régió [1] - 1960. szeptember 22. , Jakutszk ) - szovjet jakut költő és műfordító .
A jakutszki Abaga faluban született paraszti családban. Vidéki iskolákban tanított, dolgozott az Eder Bolsevik (Fiatal Bolsevik) és a Belem Buol (Készülj!) ifjúsági lapok szerkesztőségében, valamint a jakut könyvkiadóban és a Rádióműsor-bizottságban. 1930 és 1932 között az Irkutszki Pedagógiai Intézetben tanult, ahol a kelet-szibériai írószervezet tagjává választották . A Nagy Honvédő Háború alatt részt vett a japán militaristák elleni harcokban [2] .
Érmekkel jutalmazták. Az Olekminszki ulusz Abaginszkaja középiskolája a költőről kapta a nevét. Megnyílt az író [2] házmúzeuma .
1923 -ban kezdett írni , és az első gyűjtemény - "Versek és dalok" ( Jakut. Yrya hohoon ) - 1927 -ben jelent meg . Abaginszkij fő művei a Szovjetunió Kommunista Pártjának a szovjet társadalom és az állam fejlődésében betöltött szerepéről szólnak: a „Kommunizmus a széles úton”, a „Szülőpárt”, „A győztes nép hőse” című versciklusai. ” stb. Először vitt be hangsúlyos verset a jakut költészetbe [3 ] . A költő számos lírai verse népdallá vált. A költő [4] legfontosabb művei a következő költemények: "Sanghaj" (1933), amelyet a kínai nép nemzeti függetlenségi harcának szenteltek, és "Én vagyok a nép fia" ( Yakut. Ming - a nép Uolabyn , 1938) - a szocialista haza védelméről. A Honvédő Háború alatt "Nyugat" és "Kelet" versciklusokat adott ki.
Számos orosz és szovjet író – A. Puskin , I. Turgenyev , M. Gorkij , K. Csukovszkij [2] – műveit fordította le jakut nyelvre .