La Boheme

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2020. január 9-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzéshez 1 szerkesztés szükséges .

A " La Bohème " ("La Boheme") Charles Aznavour dala Jacques Plant szövegével . Maga Aznavour vette fel és adta ki 1965-ben.

Telek

A dal egy művész történetét meséli el, aki nosztalgiával emlékszik vissza a Montmartre -ban töltött fiatalságára .

Történelem

Kezdetben a dalt Georges Guétarynak kellett volna előadnia a Monsieur Carnaval ( francia  Monsieur Carnaval ) című operettben. Ám még a ruhapróba előtt maga Aznavour vette fel a dalt, ezért robbant ki nyilvános botrány e két előadó és kiadóik, Barclay és Pathe Marconi között. Ennek eredményeként mindkét előadó lemeze kereskedelmileg sikeres volt, így Frederic Dar közvetítésével mindenki megbékült [1] .

A dal eladásai Franciaországban meghaladták a 200 000 példányt [2] .

A 2000-es évek végén Aznavour duettként vette fel a dalt Josh Grobannel a Duos című albumra . Két verziót adnak elő, francia és angol.

Ezt követően ezt a dalt sok énekes adta elő, sőt, különböző nyelvekre lefordított énekesek is.

A 20. század 60-as és 70-es éveinek végén a Szovjetunióban a „La Boheme” szintén nagyon népszerű volt Emil Gorovets előadásában , Onegin Gadzsikasimov fordításában (többek között „Boldog voltam veled” címmel).

Jegyzetek

  1. Daniel Pantchenko és Marc Robine , Charles Aznavour ou le destin apprivoisé , Párizs, Fayard/Chorus, 2006
  2. 45-ös eladások Franciaországban 1965-ben . Top francia . Letöltve: 2019. december 17. Az eredetiből archiválva : 2019. július 12.

Linkek