A " La Bohème " ("La Boheme") Charles Aznavour dala Jacques Plant szövegével . Maga Aznavour vette fel és adta ki 1965-ben.
A dal egy művész történetét meséli el, aki nosztalgiával emlékszik vissza a Montmartre -ban töltött fiatalságára .
Kezdetben a dalt Georges Guétarynak kellett volna előadnia a Monsieur Carnaval ( francia Monsieur Carnaval ) című operettben. Ám még a ruhapróba előtt maga Aznavour vette fel a dalt, ezért robbant ki nyilvános botrány e két előadó és kiadóik, Barclay és Pathe Marconi között. Ennek eredményeként mindkét előadó lemeze kereskedelmileg sikeres volt, így Frederic Dar közvetítésével mindenki megbékült [1] .
A dal eladásai Franciaországban meghaladták a 200 000 példányt [2] .
A 2000-es évek végén Aznavour duettként vette fel a dalt Josh Grobannel a Duos című albumra . Két verziót adnak elő, francia és angol.
Ezt követően ezt a dalt sok énekes adta elő, sőt, különböző nyelvekre lefordított énekesek is.
A 20. század 60-as és 70-es éveinek végén a Szovjetunióban a „La Boheme” szintén nagyon népszerű volt Emil Gorovets előadásában , Onegin Gadzsikasimov fordításában (többek között „Boldog voltam veled” címmel).