Az Excudent alii spirantia mollius aera latin fogós kifejezés . Szó szerinti fordításban " Mások ügyesebben kovácsolnak élő szobrokat bronzból ."
A kifejezést annak hangsúlyozására használják, hogy mindenkinek a saját dolgával kell foglalkoznia, vagy hogy bármely területen az elsőbbség másoké [1] .
Vergilius Aeneisében a főszereplő leszáll az alvilágba, hogy lássa apját, Anchisset , és tanuljon tőle leszármazottainak, a rómaiak dicsőséges sorsáról. Ez a legfontosabb hely a vers eszmei tartalmában, amely Aeneast, a Julius család mitikus ősét (amelyhez Julius Caesar és fogadott fia, Octavianus Augustus császár tartozott ) és a római állam hatalmát dicsőítette . Augusztushoz írt előzetes olvasatában Vergilius ezt a bizonyos részt választotta. Anchises szavai a római nép történelmi sorsáról szóló próféciává váltak [1] .
Mások képesek lesznek élő bronzszobrokat készíteni ( lat. Excudent alii spirantia mollius aera )
Vagy jobb megismételni a férjek megjelenését márványban, A
pereskedést jobb lebonyolítani és az ég mozgását ügyesebben Számítsa ki
kelést csillagok - Nem vitatom:
Roman! Megtanulsz szuverén uralkodni a népeken -
Ez a te művészeted! — békefeltételeket szabni,
az alázatosoknak kegyelmet mutatni és háborúval alázni a kevélyeket [2] !
A "mások" alatt elsősorban a görögöket értik, akiknek a művészetben, az ékesszólásban és a különféle tudományokban elért eredményei a rómaiak számára elérhetetlennek tűntek. Ezek a szavak megerősítik, hogy maguk a rómaiak is, akik hozzászoktak a győzelemhez és az uralkodáshoz, tisztában voltak a görögöktől való alapvető különbségükkel [1] .