Dzimtā valoda rus. Anyanyelv | |
---|---|
| |
Dal | |
Végrehajtó | " Livy " csoport |
Kiadási dátum | 1986 |
Műfaj | rock ballada |
Nyelv | lett |
Időtartam | 4:12 [1] |
Zeneszerző |
|
Lírikus | Grigore Vieru (ford .: I. Ziedonis ) |
A "Dzimtā valoda" ( lett nyelvről - " anyanyelv ") egy lett nyelvű rockballada , amelyet a " Livs " csoport írt 1986-ban. A zene szerzője az Ainars Virga csoport vezetője, a szöveg szerzője Grigore Vieru moldvai író (ford. Imants Ziedonis ).
Lettország egyik leghíresebb rockkompozíciója. A rádióhallgatók körében végzett felmérések szerint első helyezést ért el a „ Mikrofon-86 ” köztársasági zenei versenyen, és a második helyezést a 2018 előtt írt lett dalok között .
Grigore Vieru "În limba ta" ( moldául - "saját nyelvén") című verse legkorábban 1968-ban íródott, és először a különböző szerzők "Cartea poeziei'70" gyűjteményében ("Verseskönyv'70") jelent meg. "), 1970-ben jelent meg Chisinauban [3] . 1978-ban a vers bekerült a szerző „Steaua de vineri” [4] (szó szerint „Péntek csillaga”, oroszul „Újcsillag” [5] ) gyűjteményébe, amelyet a romániai Jászvásárban adtak ki , majd ezt követően . más gyűjteményekben is [6] .
Grigore Vieru versére Imants Ziedonis lett költő és műfordító figyelt fel . I. Ziedonis fordítása a "Māte" ("Anya") gyűjteményben jelent meg, amelyet a "Liesma" rigai kiadó adott ki 1984-ben [7] .
1985-ben Ainars Virga lett a Livy zenekar vezetője, aki úgy döntött, hogy új hard rock hangzást ad a csoportnak . Az egyik próbán bemutatta hangszeres kompozícióját, amelyhez megfelelő lett szöveget kezdtek keresni. A dalt előadó Janis Grodums énekes később felidézte, hogy ő hozta el Virge-nek Ziedonis fordításait, a "Dzimtā valoda" versével . Ezzel a szöveggel a dal bekerült a csoport 1986 tavaszán bemutatott új programjába, és soha nem látott támogatást kapott a közönségtől, akik egyfajta himnuszként fogták fel a lett nyelvhez .
Ugyanakkor a dalt kritizálták is. A liveket hibáztatták anyanyelvük finom témájának a hard rockdal, valamint a Scorpions utánzásáért [ 8] , különösen a „ Still Loving You ” című zenei idézet gitárszólóban történő felhasználásáért.
A zenekar tagjai felajánlották rockballadájukat a Microphone-86 popdalversenyre , és kellemesen meglepődtek, hogy nem utasították vissza ( a hard rock korábban soha nem szólalt meg a mikrofonon ). A rádióhallgatók közvélemény-kutatási eredményei szerint a "nehéz" és egyben "nacionalista" dal szenzációsan lett az év legjobb dala. Ez aggodalomra ad okot a Lett Kommunista Párt Központi Bizottságában , azonban a „ peresztrojka ” kezdetére való tekintettel nem tiltották be a dalt, és nem csalták meg a szavazás eredményét. Ennek ellenére a verseny szervezőinek kifogásokat kellett keresniük mind a "nacionalista" szövegre, mind pedig a Grodums "korogó" énekére. A helyzetet nagyrészt a népek közötti barátság szovjet ideológiai elve oldotta meg , mivel a szöveg szerzője moldovai költő volt. A szervezőbizottság meghívására Grigore Vieru eljött a zárókoncertre, szeretettel üdvözölte a rockzenekart, és meghívta a Liveket moldovai szerzői estjére [9] .
Az évenkénti zárókoncertre a dal újrafelvételét, "javítását", azaz hangzásának lágyabbá tételét javasolták, de a koncerten mégis felcsendült az eredeti verzió [10] . Ugyanebben az előadásban a „Dzimtā valoda” szerepel a „ Microphone-86” című óriáslemezen, amelyet a „ Melody ” All-Union Recording Company adott ki 1987-ben. 1994-ben ugyanez a felvétel bekerült a „Livs” „Karogi” albumba, 2007-ben pedig a „ Tautas laiks ” hazafias lett dalok gyűjteményébe . Az 1986-ban felvett "Dzimtā valoda" még mindig játsszák a lett rádióállomások éterében.
2003-ban a "Dzimtā valoda" a XXIII. Dalfesztiválon hangzott el a rigai " Skonto " stadionban , a "Liva" csoport és az egyesített ifjúsági kórus [9] előadásában . Janis Grodums (2010) halála után a "Dzimtā valodu" átvitt értelemben ennek a zenésznek "emlékművének" nevezték [11] .
2011-ben a TV3 lett televíziós csatorna házigazdája volt a "Mūsu zelta dziesma" ( lettül - "A mi aranydalunk") című műsornak, ahol fiatal lett énekesek adták elő a múlt legnépszerűbb dalait. A nézők szavazatainak eredménye szerint a "Dzimtā valoda", amelyet Andris Erglis [9] adott elő a műsor részeként, "Lettország aranydala" címet kapta . Később megjelent egy instrumentális borítóverzió a Melo-M zenekar és a csellózenekar [12] előadásában .
A Radio SWH által a Lett Köztársaság 100. évfordulója alkalmából végzett felmérés szerint 2018-ban a "Dzimtā valoda" a második helyen állt minden idők legjobb lett dalai között .
Eredeti (moldovai nyelven)
În aceeaşi limbă Toată |
Szó szerinti fordítás oroszra
Ugyanazon a nyelven |
I. Ziedonis fordítása
Vienā nyelven |