Karthágót el kell pusztítani

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2020. június 29-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 14 szerkesztést igényelnek .

A „ Karthágót meg kell semmisíteni” (a lat.  Carthago delenda est rövid formája, a lat.  Ceterum censeo Carthaginem delendam esse teljes kifejezése ) egy latin fogószó , ami egy ellenség vagy egy akadály elleni harcra való ragaszkodó felhívást jelent. Tágabb értelemben - az állandó visszatérés ugyanahhoz a kérdéshez, függetlenül a vita általános témájától.

Cato cenzor az 150-es évek végén tett karthágói utazása után (különböző források szerint Kr.e. 153- ban [1] [2] vagy 152-ben [3] ) ezzel a kijelentéssel fejezte be minden beszédét.

A kifejezés forrása

Az ókori görög életrajzíró, Plutarkhosz "Idősebb Cato élete" című művében megemlítik, hogy a római hadvezér és államférfi , Mark Porcius Cato , Karthágó engesztelhetetlen ellensége minden beszédét befejezte (témájuktól függetlenül) a szenátusban a következő mondattal: " Emellett azt gondolom, hogy Karthágót el kell pusztítani " ( latin  Ceterum censeo Carthaginem esse delendam ). A kifejezés különféle formáit néhány más ősi forrás is megtalálja [4] .

Történelmi háttér

Az első és a második pun háború sikere ellenére , amelyben Róma a föníciai városállam, Karthágó ellen harcolt a Földközi-tengeren való uralomért, a rómaiak megalázó vereségek sorozatát szenvedték el Karthágótól, és féltek annak újjáéledésétől, ami a teljesség vágyához vezetett. győzelem és bosszú minden veszteségért. Ráadásul Róma nagyon aggódott amiatt, hogy Karthágó gyorsan talpra áll, és továbbra is erős versenyt teremt a római kereskedelemben. Ez a körülmény vezetett a kitartóan ismétlődő Carthago delenda est kiáltáshoz .

Végül a harmadik pun háború következtében a félmilliós Karthágó városa teljesen elpusztult, a túlélő lakosokat pedig rabszolgaságba adták. Egy későbbi legenda szerint a város helyét sóval borították be. A legenda egy hibából származik, amelyet Bertrand Hallward követett el a Cambridge History of the Ancient World [5] első kiadásában . Ezt követően azonban a rómaiak újra benépesítették Karthágót, amely a római Afrika fő városa és az arab hódításig a Római Birodalom egyik legnagyobb városa lett . Jelenleg az a hely, ahol az ókori Karthágó található, Tunisz városának külvárosának része .

Nyelvtani forma

Nyelvtanilag a kifejezés egy cselekmény végrehajtásának (vagyis Karthágó elpusztításának) sürgős szükségességét fejezi ki, mivel a gerundot használják -  a "megsemmisít" igét gerundív formában ( delenda ) az igével kombinálva. "lenni" ( sum, fui, esse ) jelen időben.

Az I. V. Lyokhin és F. N. Petrov professzor által szerkesztett "Idegen szavak szótárában" (negyedik kiadás, 1954 , M. ) a fordítás orosz változata így nézett ki: " Ezen kívül azt hiszem, Karthágót meg kell semmisíteni ."

Használat

Néha ezt a kifejezést a totális háború szükségességére utaló burkolt hivatkozásként használják . 1673-ban Anthony Ashley Cooper angol miniszter , Shaftesbury 1. grófja "Delenda est Carthago" formában használta ezt a kifejezést a Parlament előtt a harmadik angol-holland háború idején mondott híres beszédében , Angliát Rómához és a Holland Köztársaságot Karthágóhoz hasonlítva.

Az 1890-es években a londoni Saturday Review című újság számos németellenes érzelmet kifejező cikket közölt, amelyeket a „Németországot meg kell semmisíteni” ( Germania est delenda ) idézetben összegezni.

A németbarát Radio Paris rádióállomás a megszállt Franciaországban 1940 és 1944 között szlogenként használta ezt a kifejezést: " Anglia, akárcsak Karthágó, elpusztul!" »

Lásd még

Jegyzetek

  1. T. Robert S. Broughton. A Római Köztársaság magisztrátusai  . - N.Y. , 1951-1952. — 453. o.
  2. Irina Portnyagina. Ókor: Karthágó és a pun háborúk // Enciklopédia gyerekeknek: Világtörténet / Fejezet. szerk. M. D. Aksenova, V. A. Volodin. - 4. kiadás - M. : Avanta + , 2001. - T. 1. - S. 161. - 688 p. — ISBN 5-8483-0003-8 . — ISBN 5-8483-0001-1 .
  3. Astin A. Cato , a cenzor  . - Oxford: Clarendon Press, 1978. - 392 p. ( A könyv teljes szövegének megtekintéséhez a Questia Digital Library adatbázisban regisztráció vagy előfizetés szükséges )
  4. Charles E. Little, The Authenticity and Phrase Forms of Cato Carthago Delenda Est  (Eng.) Classical Journal 29 (1934), 429-435. (angol)
    Főbb ősi források: Cato by Plutarch ( 27 Archív másolat , 2020. június 1., a Wayback Machine -nél ), ( δοκεῖ δέ μοι καὶ μαρχηδόνα α ); Idősebb Plinius " Természettörténet " (15.74); Lucius Annaeus Florus ( 1.31 Archiválva : 2010. december 25. a Wayback Machine -nél ); " A híres férfiakról ", Sextus Aurelius Victor (47,8). A kifejezés modern formájára való további fejlődését a " Ceterum censeo Carthaginem esse delendam " ( Silvia Thürlemann-Rapperswil , Gymnasium 81 (1974)) tárgyalja.
  5. RT Ridley. Egy csipet sóval venni: Karthágó pusztulása  (angol)  // Klasszikus filológia. - 1986. - 1. évf. 81 , iss. 2 . — P. 140–146 . — ISSN 0009-837X . Archiválva az eredetiből: 2020. június 16.

Linkek