Erkman-Chatrian
Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt hozzászólók, és jelentősen eltérhet a 2017. február 18-án felülvizsgált
verziótól ; az ellenőrzések 43 szerkesztést igényelnek .
Erkman-Chatrian ( fr. Erckmann-Chatrian ) két francia író irodalmi neve, akik együtt dolgoztak: Emile Erkman (1822.V.20., Phalsbourg , Moselle Department , —-- 1899.III.14., Luneville , Meurthe és Moselle ) és Charles Louis Gratien Alexander Chatrian (1826. XII. 18., Le Grand Sold, dep. Meurthe, - 1890. IX. 3., Villemomble, Szajna megye ).
Kreatív életrajz
Egy kreatív tandem 1847-ben jött létre, amikor a tanárként dolgozó Alexander Shatrian találkozott Emil Erkmannal, aki ekkor már az újságírásban is kipróbálta magát, és megjelentette a Le recrutement militaire című füzetet . Miután közel kerültek egymáshoz, a következő évben Erkmann-Chatrian [1] közös álnéven az irodalmi pályára léptek , számos történettel, amelyeket később a Histoires et contes fantastiques (1849) gyűjtött össze. Aztán jöttek a Georges és az Alsace en 1814 drámák , a Schinderhannes novella, a Les brigands des Vosges című regény , a később igen híres L'illustre docteur Mathéus első kiadása (1859). A munka sikere lehetőséget adott a szerzőknek, hogy korábbi műveiket a Contes fantastiques (1860), Contes de la Montagne (1861), Maitre Daniel Rock (1861), Contes des bords du Rhin (1862), " Les " gyűjteményekben közölhessék. Credits d'un joueur de clarinette ” (1860) [2] .
Ugyanakkor úgy döntöttek, hogy számos szépirodalmi műben közvetítik Franciaország múlt századi történelmét, ahol az anyaország sorsa a történelem nem kiemelkedő alakjainak személyes sorsában tükröződik, hanem olyan feltűnő embereknek, akik nem. sőt úgy tűnik, hogy alkotói. Így íródott a " Le fou Yégof " (1862) ; " Madame Thérèse ou les Volontaires de 1792 " (1863); " Histoire d'un conscrit de 1813 " (1864); „ Waterloo ” (1865; ezeket a regényeket „ Romans nationalaux ” címmel gyűjtötték össze ); " La guerre " (1866); " Le blocus " (1877); a kiterjedt Histoire d'un paysan (1868-70, 4 köt.); " Histoire du plébiscite, racontee par an des 7500000 oui " (1872); " Le brigade Frédéric " (1874); " Une campagne en Algérie " (1874); " Souvenir d'un chef de chantier à l'Isthme de Suez " (1876); " Elzász " (1881); " Le banni " (1882). A második birodalom idején írt művek olyan heves tiltakozást jelentettek rendszere, a napóleoni legenda és a bonapartizmus ellen, olyan lendülettel reprodukálták a franciák jogaikért folytatott hősies harcának korszakát, hogy a kormány hiába küzdött hatalmas elosztásukkal. és agitációs befolyás [2] .
Ugyanakkor a francia, különösen az elzászi falu életét jól ismerő szerzők az „ Ami Fritz ”-ben (1864) ábrázolták életét, szokásait, közvetítették legendáit; " Histoire d'un homme du peuple " (1865); " La maison forestière " (1866); " Histoire d'un sous-maitre " (1869); " Maître Gaspard Fix " (1876); " Contes vosgiens " (1877); " Le grand-père Lebigre " (1880); " Les Vieux de la Vieille " (1881). Ezeken a szépirodalmi műveken kívül a következőket írták: " Lettre d'un électeur à son député " (1872); " Quelques mots sur l'esprit humain " (1S80); " L'art et les grands idéalistes " (1885) [2] .
A színházi színpadon nagy sikert arattak a párhuzamosan írt darabok: „ Juif polonais ”; " L'ami Fritz " (1876); " Les Rantzau " (1884) [2] .
Emile Zola , megjegyezve, hogy munkájuk nem „különböző szellemi felépítésű embereket képvisel, és ezért nincs emberi szenvedélyek harca”, így jellemezte munkájukat: „Erkman-Chatrian világa egyszerű és naiv világ, valós. a legapróbb részletek és hamis az optimizmus. Jellegzetes tulajdonsága a fizikai, anyagi sík részleteiben mutatkozó nagy valósághűség és a szereplők lelki életének mindig felpuhult, kisimított ábrázolásában a határtalan hazugság kombinációja” [3] .
Erkmann-Chatrian történetei és regényei Németországban jelentős hírnévre tettek szert , ami nemcsak a Franciaország félig német külvárosában ( Elzász ) található jelenet kiválasztásával történt, hanem hangvételük révén is, amely valójában nem hasonlít a hangnemhez és a francia stílus; a németek hajlamosak voltak Shatrian és Erkmann művészi technikáit német származásukkal magyarázni, sőt részben honfitársaiknak tekinteni, amit azonban a francia-porosz háború után fel kellett hagyniuk : azóta Erkmann-Satrian művei meglehetősen egyértelműen kifejezett németellenes karakter. Ám " Ami Fritz " sokáig megtelepedett a porosz színtéren, ahol Sichel rabbi szerepét Ernst von Possart német színész alakította utánozhatatlan életerővel [2] .
Az Orosz Birodalomban Erkmann-Satrianus művei a hatvanas évek végétől nagy sikert arattak, éppúgy irányításuknak, mint a népi élet iránti figyelmüknek, egészséges humoruknak, egyszerű, olykor a miénkhez közel álló realizmusuknak köszönhetően. A következők jelentek meg fordításban: „Egy proletár emlékiratai” („ Orosz szó ”, 1865, 11-12. sz.); "A paraszt története" "Delo", 1868, 4-8. sz.; Vovcska Mark fordítása, Szentpétervár, 1872; recenziók a "Hazai jegyzetekben", 1868, 6. szám; 1870, 2. sz.); "A népszavazás története" ("Delo", 1872; 1-4. sz.; külön: Szentpétervár, 1872); „Kompozíciók. Nemzeti regények, történetek és mesék, Vovcska M. fordításában (Szentpétervár, 1872); "Mesék és történetek" (Szentpétervár, 1881); Vogéziai történetek (Szentpétervár, 1886); "Vandee nagyapa" (" World Labour ", 1870, 1. sz.); "Two Brothers" (1874), amelynek újraosztása. "Randau testvérek" (1883); egy másik fordítás "Családi viszály" (Szentpétervár, 1874); "A régi idők öregjei" (" Orosz gazdagság ", 1880, 11-12. sz.); "Feudális úri nevelés" (Szentpétervár, 1876); "Gaspar Fix" (1876 és 1901), "Egy iskolai tanár története" (drámával. "Lengyel zsidó" és J. Clareti kritikai cikke, St. Petersburg , 1871) [2] .
Orosz nyelvű fordítások kiadásai [4]
- Hajnalban ( Histoire d'un paysan ). E. Shatrian regénye // Delo magazin , 1868. 4-8.
- Egy iskolai tanár története (Egy tanársegéd története; Jeannette asszony iratai; Falum beszélői; Régi szép idő) / Erkmann-Chatrian. - Szentpétervár: Gridnyin és Rozsgyesztvenszkij, 1871. - [20, XVIII, 326 p.; 18 cm
- A legjobb külföldi regényírók / Per. fr. és német. szerk. E. Zseljabuzsszkij. - Moszkva: típus. F. Ioganson, 1872. - 383 p.; 15 cm Beleértve: Nemesasszonyként született, parasztként halt meg / Erkman-Shatria.
- Gyermekrabló / La Voleuse d'enfants. Erzsébet Kornyilieva fordítása. Kiadás O. V. Zvonarev. Szentpétervár, I. Morduhovszkij nyomdája, 1874.
- Nigella / Myrtille. Vera Erakova fordítása. Kiadás O. V. Zvonarev. Szentpétervár, I. Morduhovszkij nyomdája, 1874.
- Rantzau testvérek. Vígjáték 4 felvonásban . Viktor Krylov fordítása . - Szentpétervár: Tipo-Lithography A. E. Landau, 1883. 76. o.
- lengyel zsidó. Népopera 2 felvonásban. Szöveg Erkman-Shatrian szerint: röv. librettó / Zene: Karl Weiss. - Szentpétervár: típus. részvény Szigetek "Guttenberg", 1905. - 4 p.
- Egy paraszt története Erkman és Shatrian szerint. - Szentpétervár: M. N. Sleptsova, 1906. - 64 p. ; 18 lásd - ("Könyv könyv után"; 144. könyv).
Ugyanaz : Egy paraszt története. Erkman és Shatrian szerint. - Szentpétervár: M. N. Sleptsova, 1911. - 64 p. ; 18 cm. - (Könyv után könyv; 144. könyv)
- Teréz / Shatrian. - Szentpétervár: M. N. Sleptsova, 1907. - 52 p.; 18 cm - (Könyvről könyvre; 146. könyv) (Erkman-Chatrian "Madame Thérèse, ou les Volontaires de 92" című történetének adaptációja)
Ugyanaz : Teresa / Shatrian. - Szentpétervár: M. N. Sleptsova, 1912. - 52 p.; 18 cm - (Könyv könyv után; 146. könyv)
- Egy paraszt története római / Erkman-Shatria; Per. fr. A. Annenskaya és T. A. Bogdanovich . rész 1-4. - Szentpétervár: Vjat. t-be, 1906. - 4 kötet; 26 cm
- Egy paraszt története Roman.: 4 órakor / Erkman-Chatrian; Per. vele. [!] A. Annenskaya és T. A. Bogdanovich . - Szentpétervár: Vjat. t-in "Népkönyvtár", 1906. -790 stb.; 27 cm
- Egy paraszt története római / Erkman-Shatria; röv. Yu. Belyaevskaya a sávon. Mark Vovchka [pszeudo]. - 2. kiadás - Rostov-on-Don: "Don. Beszéd", N. E. Paramonova, 1906. - 148 p.; 20 cm
- Egy paraszt története / Erkman-Satrian; Per. fr. A. Annenskaya és T. A. Bogdanovich . - Szentpétervár: "Prometheus", N.N. Mihajlova, 1910. -792 p.; 26 cm
- Rajnai mesék: A méhek királynője. Hoard / Erkman-Shatrian; Per. fr. V. S. Zatsepina. - Moszkva: típus. PC. Pryanishnikova, 1906. - 36 p. beteg.; 20 cm
- Egy órásmester emlékiratai (Histoire d'un conscrit de 1813) [Erkman-Chatrian szerint] / Bemutatták. V. Lukjanszkaja. - 5. kiadás - Moszkva: Közvetítő, 1910. - 96 p.; 13 cm.
- Fritz barát. Mese / Erkman-Shatria; Per. fr. A. K. Uklebina. - Szentpétervár: ábra, 1913. - 219 p.; 18 lásd - (Közkönyvtár; 242-245. sz.).
- Az 1813-as toborzó története . Mese / Erkman-Shatria; röv. per. a franciákból V. Kerzhentsev. - Moszkva: Zadruga, 1914. - 120 p. beteg.; 20 cm
- Napóleon vége (Waterloo). A "The History of the Recruit 1813" folytatása / Erkman-Shatria; röv. per. a franciákból V. Kerzhentsev. - Moszkva: Zadruga, 1914. - 120 p. beteg.; 20 cm
- Rajnai történetek / Erkman-Chatrian; Per. fr. Bronislava Runt . Szerk. és előszóval. Valeria Bryusova . - Moszkva: "Benefit" V. Antik és Társa, 1910. - 88 p.; 15 lásd - (Universal Library; No. 270).
- Ugyanaz: 2. kiadás. - Moszkva: "Benefit" V. Antik és Társa, 1914. - 88 p. ; 15 lásd - (Universal Library; No. 270).
Tartalom:
- Erkmann-Chatrian elzászi történetei / Per. fr. Olga Ivanova. - Petrograd: V. Vrublevszkij, 1915. - 48 p.; 21 cm (Picturesque Review: Monthly Journal. Library "Picturesque Review"; 1915, január). Tartalom: A láthatatlan szem vagy a három akasztott férfi szállodája; Büntetés.
- Erkman-Shatrian összegyűjtött művei / From portr. szerk. és crit.-bibliogr. P. V. Bykov esszéje . [Könyv. 1-20]. - Petrográd: P.P. Soikin, 1915. - 20 tonna front. (portré) on otd. l.; 21 cm. adj. a folyóiratba "Természet és emberek" 1915-re
Tartalom:
- Könyv. 1. Erkman-Shatria. Kritikai bibliográfia. P. V. Bykov esszéje . Frederic tizedes: A poroszok által száműzött francia története / Le Brigadier Frédéric, histoire d'un Français chasse par les Allemands.
- Könyv. 2. A népszavazás története. A 7 500 000 igent mondott szavazó egyikének története / Histoire du plébiscite ( Kezdet ).
- Könyv. 3: A népszavazás története ( vége ); Elzász! /Elzász! dráma ; – Mondd, melyik országban vagy? elzászi dal ( Fordította Vl. P. Lebegyev ).
- Könyv. 4. Invázió vagy szent bolond Jegof / L'Invasion ou le Fou Yégof.
- Könyv. 5. Teresa / Madame Therese.
- Könyv. 6. Az 1813-as toborzás története / Histoire d'un conscrit de 1813; Napóleon vége (Waterloo) / Waterloo. ( Kezdés ).
- Könyv. 7. Napóleon vége (Waterloo) / Waterloo ( Vége ).
- Könyv. 8: Blokád / Le Blocus.
- Könyv. 9: A híres Doctor Matheus / L´illustre docteur Mathéus.
- Könyv. 10: Grandpa Lebirgue / Le Grand-Pére Lebigre.
- Könyv. 11: Daniel Rock / Maitre Daniel Rock.
- Könyv. 12: Buddy Fritz / L'ami Fritz.
- Könyv. 13: Népi és rajnai történetek / Contes populaires. Contes des bords du Rhin.
- Könyv. 14: Confidences d'un joueur de la clarinette; Hugues Wolf / Huges-le-Loup.
- Könyv. 15. Az iskolai tanár története. Akasztott férfi hegedűje / Le Violon du pendu: Conte fantastique. Erdész háza.
- Könyv. 16: Két testvér / Les deux frères. Fehér és fekete / Le Blanc et le noir. Mindent elpusztító idő.
- Könyv. 17: A paraszt története / Histoire d'un paysan. Egy regény 4 részben (eleje) / ford. Mark Vovchka .
- Könyv. 18: A paraszttörténet ( folytatás ).
- Könyv. 19: A paraszttörténet ( folytatás ).
- Könyv. 20: Egy paraszt története ( vége ). A polgármester palackban / Le Bourgmestre en bouteille. A boroshordó dala. Bernard bácsi kagylója. Híres barátom Selsam / Mon illustre ami Selsam.
- Hogyan élt a francia paraszt az 1789-es forradalom előtt? Részlet az "Egy paraszt története" / Erkman-Shatrian című regényből. - Szmolenszk: Smol. ajkak. otd. nar. kép., 1919. - 24 p.; 25 cm.
- Törött láncok. Az "Egy paraszt története" / Erkman-Shatrian című regény alapján; Feldolgozás alatt P. Konstantinova. Vidék és ábra. E. V. Safonova. - Pg.-M .: Állam. kiad., 1923. - 110 p. beteg.; 21 lásd - (Kuckó-olvasó).
- Párizsi barikádok / Erkman-Chatrian; Feldolgozás alatt E. Pavlova. Rizs. Rio. Vidék V. Svarog. — M.; old.: Mrs. kiad., 1923. - 106 p. beteg.; 21 lásd - (Kuckó-olvasó).
- Egy proletár emlékiratai. Történet / Erkman-Shatrian; Per. fr. Előszó Ek.Zamyslovsky. - 2. kiadás - Pg.: Út a tudáshoz, 1923. - 231 p. beteg.; 21 cm
- Párizsi barikádok. Ült. novellák / Előszó. A.Ts. - M.: Gudok, 1926. - 61 p.; 15 cm. Párizsi barikádok / Erkman-Chatrian. - Melléklet az újsághoz: Gudok. 40. sz
- Dicsőség az elesetteknek. Ült. történetek Párizs történetének témáiról. kommunák 1871 - M.; L .: Föld és gyár, 1926. - 166 p.; 18 cm.- (Művésztörténeti könyvtár). Köztük: népszavazás / Erkman-Shatria.
- Egy paraszt története római / Erkman-Shatria; Átdolgozva L. Ognev. Előszó Vladimirov. — M.; L .: Föld és gyár, 1925. - 18 cm. - (Történelmi könyvtár).
- Egy paraszt története Regény. 2 kötetben. with fr / Intro. N. Dorogova cikke, p. 5-20; Megjegyzés. A. I. Moloka. Ill.: Yu. Ignatiev. T. 1-2. - Moszkva: Art. lit., 1967. - 2 kötet; 20 lásd - (A történelmi regény könyvtára). 1. kötet (1-2. rész) / Per. L. Khudadova - 453 oldal; 2. kötet (Ch.3-4) / Per. T. Kudrjavceva - 482 p.
- Ördögelixír [detektív történetek, gyűjtemény] / Gal Godfrey; [per. S. Sharafanenko]. - Moszkva: Geleos [et al.], 2012. - 317 p. beteg.; 21 lásd - (Könyvgyűjtemény). - (Aranynyomozó). - (Könyvgyűjtemény MK). Többek között: Titokzatos vázlat / Erkman-Shatrian.
Bibliográfia
- Dorogova N.A., A történelem poétikája. Erkman-Shatrian regényei, Uch. Zap. Ryazan State Ped. Institute, 1970, 61. kötet;
Jegyzetek
- ↑ Erkman-Shatria // Brockhaus és Efron kis enciklopédikus szótára : 4 kötetben - Szentpétervár. , 1907-1909.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Gornfeld, A.G. , —. Shatrian, Louis-Charles-Alexander // Brockhaus és Efron enciklopédikus szótára : 86 kötetben (82 kötet és további 4 kötet). - Szentpétervár. , 1890-1907.
- ↑ Zola, Emile. Erkman-Shatrian // Összegyűjtött művek 26 kötetben. - M . : Szépirodalom, 1966. - T. 24. - S. 86-104.
- ↑ Az Orosz Nemzeti Könyvtár elektronikus katalógusa és az RSL elektronikus katalógusa
Linkek
(fr.)
Tematikus oldalak |
|
---|
Szótárak és enciklopédiák |
|
---|
Bibliográfiai katalógusokban |
---|
|
|