Shere Khan | |
---|---|
angol Shere Khan | |
A dzsungel könyve 1924-es francia kiadásának illusztrációja. Shere Khan a Council Rockon | |
Teremtő | Rudyard Kipling |
Műalkotások | " A dzsungel könyve " |
Első említés | " Maugli testvérei " |
Utolsó említés | " Tigris! Tigris! » |
Kilátás | bengáli tigris |
Padló | férfi |
Becenév |
Lungri ( eng. Lungri ) Lame ( eng. The Lame One ) |
Eljátszott szerep |
" A dzsungel könyve " ( 2016 ): Tony Jay (eredeti) Igor Ivanov (szinkron) |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
Shere Khan ( Sher Khan ) Rudyard Kipling angol író " A dzsungel könyve " című mesegyűjteményének szereplője , egy bengáli tigris , Maugli fő antagonistája .
A műben a "Sher Khan" becenevet egy edzett tigrishez rendelték, aki maga a dzsungel teljes és egyedüli tulajdonosának nevezte magát . Születésétől kezdve édesanyja a Lungri becenevet adta neki ( angolul Lungri , hindi nyelvről lefordítva - „béna”), mivel a tigriskölyök béna mancsával született.
Kipling nevezte el így az indiai padisah és Sher Shah parancsnok tiszteletére (a hindi „oroszlánkirály”, „királytigris” ) tiszteletére . A Sher szót urdu , hindi és fárszi nyelvről fordítják , ahol szó szerint azt jelenti: "tigris". A "kán" szó az azonos nevű török címből származik . Sher Shah (igazi nevén - Farid Khan) azután kezdte hívni, hogy vadászat közben megölt egy tigrist [1] . Névrövidítések: Hanni, Kanni.
Maga Kipling szerint a " Sher Khan "-t "Shir kan"-nak ( ang. Sheer Karn ) kell ejteni [2] . Így vagy úgy, de nevét az angol nyelvű, orosz nyelvű és egyéb adaptációkban mindig pontosan „Sher Khan”-nak ejtik.
Shere Khan már felnőtt tigrisként megtámadja az újszülött Maugli szüleit, aminek kapcsán Maugli egy kéttagú farkascsaládba kerül. Később Akela befogadja a falkába . A zsákmány elvesztése miatt csalódott tigris megesküszik, hogy előbb-utóbb meg fogja ölni Mauglit.
Kipling vérszomjas tigrisként írja le, akitől a dzsungel szinte minden lakója félt (kivéve Mauglit, Akelát, Hatha elefántot, Kaa pitont és Maugli örökbefogadó anyját, a farkas Raksát). Tehát a „Hogyan jön a félelem” című történetben Shere Khan egy embert vadászik és megöl az izgalom kedvéért .
Tíz évvel azután, hogy megtámadta Maugli szüleit, Shere Khan arra biztatja a fiatal farkasokat, hogy forduljanak Akela ellen, és sikerrel járnak, különösen, ha Akela kihagy egy vadászatot. Shere Khan azt követeli a farkasoktól, hogy adják neki Mauglit, különben azzal fenyegetőzik, hogy minden zsákmányt magának viszi el. Ugyanakkor maga Maugli is megtámadja Shere Khant és falkáját, és égő fáklyával menekülni kezdi őket, azzal fenyegetve, hogy egy napon megnyúzza azt a tigrist, akit gyűlöl.
"Tigris! Tigris!"
A „Tigris! Tigris!" tudvalevő, hogy a helyiek tudnak az egész kerületet terrorizáló sánta tigrisről, és úgy vélik, nem más, mint egy helyi bitorló reinkarnációja, aki a felkelés során megsebesült a lábán és sánta lett. Egyébként maga Maugli nem hisz ezekben a történetekben, kigúnyolja őket.
Eközben egy Szürke Testvér becenevű farkas megtámadja Tabaqui sakált – Shere Khan fő csatlósát – és megtudja tőle, mikor és hol támadja meg Shere Khan Mauglit. Miután megölte a sakált, megosztja információit Mauglival. A falkát elhagyó Akela segítségével, aki addigra magányos farkassá vált, Gray Brother és Maugli csapdát állítottak Shere Khannak egy szűk szurdokban, ahol egy tőlük megijedt bivalycsorda halálra tapossa Shere Khant.
dzsungel könyve , Rudyard Kipling | A|||
---|---|---|---|
Könyvek |
| ||
történeteket |
| ||
Karakterek |
| ||
Filmek |
| ||
rajzfilmek | Maugli (Szovjetunió, 1967)
| ||
TV sorozatok |
| ||
A " Rikki-Tikki-Tavi " filmadaptációi | |||
Disney dalok |
| ||
videójátékok |
| ||
Összefüggő |
| ||
Lásd még | Disney dzsungel könyv |