Mark Shatunovsky | |
---|---|
Születési dátum | 1954. március 6. (68 évesen) |
Születési hely | Baku , AzSSR |
Polgárság | Oroszország |
Foglalkozása | költő , regényíró , esszéíró |
Műfaj | vers, regény, esszé |
Mark Alekseevich Shatunovsky (született: 1954 , Baku , AzSSR ) orosz író, költő és esszéíró. A metarealizmus képviselője a 70-90 -es évek költészetének irányzata. XX. század, jelentése „metafizikai”, valamint „metaforikus realizmus”.
Mark Shatunovsky 1954-ben született Bakuban. A Moszkvai Állami Egyetem filológiai karán szerzett diplomát . Tanulmányai alatt költőként kapott elismerést, 1978-80-ban a Moszkvai Egyetem Luch költői stúdiójának vezetője, 1979-ben és 1981-ben a Fiatal Írók Szövetségi Konferenciájának résztvevője. Részt vett Kirill Kovaldzsi költészeti szemináriumán, a moszkvai "Poetry" klub egyik szervezője , amely az 1970-es és 80-as évek fiatal íróit és költőit tömörítette. A metarealizmus keretein belül működik . 1993-ban kiadta a Jószándékú Kentaur című, az irodalmi undergroundra orientált irodalmi újságot.
Az Egyesült Államok Kulturális, Oktatási és Információs Minisztériumának meghívására New York , Washington , San Francisco , Santa Fe és Iowa egyetemein tartott előadásokat és verses felolvasásokat . Az Iowai Egyetem nemzetközi íróprogramjának részeként Mark Shatunovsky az angol íróval, Rolf Hughes - szal közösen létrehozta a „100 szó” című magazint (1993-1998): minden egyes számot egy adott témának szenteltek, és nem többből állt. mint 100 szó.
1992-ben távollétében felvették az Írószövetség tagjává . 1997-ben John High -nal , Vadim Mesjatsszal és Jevgenyij Bunimovicsszal az „Orosz költészet az amerikaiak szemével” nemzetközi költészeti fesztivál szervezőbizottságának tagja volt. A Moszkvai Poetry Club tagja és egyik alapítója a Stella Art Alapítványnál. Résztvevője az 53. Velencei Biennálé "Making Word" című költészeti projektjének . 2017-ben Dmitrij Golinkóval együtt kurátora volt a New Holland: Cultural Urbanization projektnek [1] ( Szentpétervár ), amelyen Jurij Arabov , Polina Barskova , Ivan Zsdanov , Maxim Zsukov , Katya Kapovich , Igor Karaulov vett részt . , Vitalij Puhanov , Alekszandr Szkidan .
Verseket, regénytöredékeket és számos esszét lefordítottak angolra és franciára, és megjelentek a Five fingers (USA), a 6ix (USA), a 100 word (USA), a Lettres russes (Franciaország), a "Glas" (Oroszország-Anglia) folyóiratokban. ), a „Poesie des Regions d`Europe” (Belgium) almanachban stb.
Szerzőnk verseiben - a küzdelem. Küzdelem a túlélésért: Csúnya párbeszéd Perfect Child és egy bukott versmondó között. Harcolj változó sikerrel. Vagy a Szép Gyermek semmisít meg egy művelt beszélgetőpartnert, vagy egy művelt beszélgetőtárs pusztít el egy következetlen fiatalt. A „harmadik út” pedig valahol itt van – mindkét harcos félig eltűnésében.
Leonyid Sevcsenko. Tekintse át .Mark Shatunovsky löki a közönséges (hajléktalan dögök) és a látszólag magasztos (szemétföld – ne feledje a híres dalban: szemétszél...), a holdat a datolyaszilva dagályával és a monumentális füsttel, a Micimackót és a Malacot, és „engedje magát a lustaságnak” , egy üveg sör és te, mint egy gótikus katedrális… Az ilyen összecsapásokat az olvasási időszakban felismerik, mint a bújócska játékban – a lábad alá rejtve: egyszerre látunk minden titkot, sikerül megfejtenünk mindent egyszerre. A versek olykor a cselekménynek megfelelően rajzolódnak ki: azt hiszed, itt a vég, de nem, továbbmész, és az új jelentés a régi élesztőn csap fel. De amint ledobod magadról ezt a felesleges zamat, valami olyasmi kezd ragyogni, amely a szem és az elme ellenőrzésén kívül esik, és int valahova. Az a szellem, amit elkaptál, de még nem szilárdult meg a vörösre lámpásra festett sötét szobában.
Alekszej Koroljev. Mindannyian tankelhárító sün mögé bújunk. (nem elérhető link)... Mark Shatunovsky költészete megkérdőjelezi a Brodszkij által a bináris ellenzéki "élcsapat-utóvéd"-ben felépített prioritásrendszert. De nem abban az értelemben, hogy az egyik fontosabb legyen a másiknál. Verseiben az avantgárd és a hagyomány nem harcol egymással, nem is egyszerűen a tolerancia és a politikailag korrekt más esztétika semmibe vétele jegyében élnek együtt. Kölcsönhatásba lépnek és nagyon aktívan próbálnak új lehetőségeket és formákat teremteni a világ látásmódjának és értelmezésének.
Szergej Strokan. Küzdj a káosz és a nemlét ellen. (nem elérhető link)Mark Shatunovsky a tulajdonságok ritka kombinációjával rendelkezik: szerves, kifejezett, néha dacos függetlenség és ugyanakkor - kulturális szélesség, kifinomultság. Egyrészt - esztétikai merészség, másrészt - szívélyes finomság és érdektelenség. Feltűnő a tehetség eredetisége, az egocentrizmus pedig szinte észrevehetetlen. Érzékenység minden új iránt, avantgárd és elpusztíthatatlan szerelem a moszkvai ókor iránt ...
Kirill Kovaldzsi. Fiatal és középkorú, élő és halott költőkről.Könyvek
Publikációk folyóiratokban és antológiákban
KöltészetPetty man's poem / Kortárs orosz költészet . Szerk. Evgeniĭ Bunimovich, J. Kates. Dalkey Archívum sajtó. 1999.
Orosz nyelvű fordítások: