Nadrág

Sharovyars ( Shalvars ) ( ukr . Sharovari , arab. Oint وface ( sirwāl ); perzsa. شلوار ( Šalvâr ) ; kurd . ش test ( shawal ) ; urdu شلوا লললঞঞঞঞঞঞঞঞঞঞঞঞঞঞঞঞঞঞঞ ঞঞ ྦ s ; tour . )) - nadrág , nagyon széles csípőben , gyakran ráncokkal derék és a vádli felé elvékonyodó .

A szó eredete

Oroszul a perzsa شلوار "hárem nadrág" ( šalvâr ) "nadrág" szó türkizmus  - a török ​​nyelvekből származó kölcsönzés [1] .

Történelem

Ismeretes a virágzók széles elterjedése a szkíták és szarmaták körében. Dion Chrysostomos hellén ókori gondolkodó az i.sz. 1. század végén. e. ezt írta: „Bloomereket viselt, általában szkíta stílusban volt öltözve, vállán rövid, világos fekete köpeny volt, ahogy az a boriszfenitáknál szokás; inkább csupa feketébe öltöznek, nyilván egy szkíta törzs példáját követve. És bár maguk Olbia lakói nem beszélnek teljesen helyesen görögül, mivel barbárok között élnek, szinte mindenki fejből ismeri az Iliászt.

Ovidius római költő, akit korszakunk elején Augustus császár száműzetett a Duna torkolatához közeli Toma városába, több helyen emlékeztet arra, hogy a helyi szarmaták és szkíták „széles nadrágot, tágas nadrágot” hordtak, „ott. Géták hordája, virágba öltözött szkíták." Ovidius egy levelében így beszél kényszeredett szarmata szomszédairól: „Még ha nem is félsz tőlük, gyűlölheted őket, ha meglátod a bőrrel és hosszú hajjal borított ládát. Azok pedig, akikről úgy gondolják, hogy a görög városból származnak, szintén perzsa virágzót viselnek a bennszülött viselet helyett.

A Bloomereket a Kijevi Ruszban is aktívan viselték. A 930-as évekbeli Ibn-Omar Ibn-Dast arab utazó így ír a Dnyeper-vidék ruszairól: „Ők (ruszok ) nadrágot hordanak, széles, száz könyöknyi anyag jár mindegyikre. Az ilyen nadrágot felhúzva térdkörbe gyűjtik, majd rákötik.

A szintén szemtanú arab utazó, Ibn-Fadlan a 10. században így ír egy nemesi kereskedő temetési szertartásáról a ruszok között, aki kereskedői ügyek miatt a Volgára hajózott hazájukból: „Tehát felöltöztek rá (a elhunyt) nadrág, leggings és csizma ."

Még korábban egy perzsa névtelen író a 9. századi „Világhatárok könyvében” ezt írja: „100 könyöknyi pamutszövetből többé-kevésbé nadrágot varrnak, amit térd felett feltekerve vesznek fel. . Báránybőr kalapot viselnek, farkukkal a tarkójukból jön."

és egy poszter Benderről , aki shalwart és turbánt visel .

- I. Ilf, E. Petrov , Az aranyborjú .

Ez a szó a török ​​nyelvből került az orosz nyelvbe. Ennek a szónak a török ​​nyelvben való megjelenése annak a ténynek köszönhető, hogy az iráni nyelvű törzsek számos nomád török ​​törzs etnogenezisében vettek részt. Az iráni nyelven a sharawara [2] ( perzsa شلوار ‎ - shalvar ) férfi és női nadrág . A virágzók egyes népek nemzeti viseletének részét képezik.

A keleti népek körében a "háremnadrágot" férfi és női nadrágnak is nevezik.

Bloomers - nagyon széles a csípőnél , gyakran derékban gyűrődéssel és a lábszárra keskenyedő (kb. Afganisztán, "partug" nadrág [3] ).

Indiában túlnyomórészt férfiak hordják a virágzót (a shalwar kameez részeként ).

Oroszországban a háremnadrág a császári hadsereg , majd a fehér hadsereg [4] mezei egyenruhájának része volt , az ilyen nadrág ágyékig széles volt, és fokozatosan elvékonyodott az aljáig, az ilyen háremnadrág szabását egyenesnek nevezik. ott az oldalsó varratok copfokkal szegett hasítékok voltak.

Bloomers ( ukrán sharovari ) [5] ez a szó a török ​​nyelvekből került az ukrán nyelvbe. A bloomerek a zaporizzsja kozákok férfijelmezének egyik eleme . A kurd jelmezből származó nadrág leginkább a zaporizhzsja kozák nadrágjához hasonlít , amelyet lazán viselnek, és a kozákokhoz hasonlóan széles és hosszú övvel övezik. Ezenkívül az általában piros vagy kék virágzók az ukrán népviselet részét képezik, valamint a vyshyvanka és a szárny . Széles körben elterjedtek a Zaporizhzhya kozákok körében, de kissé eltérő formában, nagyon alacsony derék és ágyék nélkül, csak bő nadrág formájában. Korábban hétköznapi viselet volt, most ünnepi.

Manapság az ilyen nadrágokat Törökország és India különböző régióiban viselik, Oroszországban pedig szokatlan ruházatként ismerték el őket a forró éghajlaton.

Oroszországban is gyakran hívják a hagyományos japán redős hakama nadrágot háremnadrágnak , bár szigorúan véve nem háremnadrág, mert egyenes vagy akár kiszélesedő sziluettje van, és teljes hosszában szélesre vágják, néha még lefelé is tágulnak. a háremnadrág hagyományos szűkítése a lábszárra és az alá.

Faj

A birodalmi időszak orosz fegyveres erőiben a következő típusú háremnadrágok léteztek:

Dress code

A Szovjetunió Védelmi Minisztériumának 1956. augusztus 4-i, 120. számú rendelete „A szovjet hadsereg és haditengerészet őrmesterei , tisztjei , katonái , tengerészei , kadétai és növendékei katonai egyenruha viselésére vonatkozó szabályok elfogadásáról . békeidő )” a Szovjet Hadsereg és a Szovjetunió Fegyveres Erői Haditengerészetének haditengerészetének őrmesterei, művezetői, katonái, tengerészei, kadétjai és katonai iskolai diákjai katonai egyenruha részeként történő viselésére hozták létre békeidőben:

a bejárati ajtónál. mindennapi terepen: munka közben [6]

Galéria

Lásd még

Jegyzetek

  1. Az orosz nyelv etimológiai szótára, M. Fasmer
  2. Minden online szótár. Szótártár (nem elérhető hivatkozás) . Letöltve: 2010. november 15. Az eredetiből archiválva : 2013. szeptember 21.. 
  3. http://afghan25.ru/forum/viewtopic.php?f=7&t=14  (nem elérhető link)
  4. A Fehér Hadsereg civil egyenruháján
  5. Ukrajna online szótárai  (ukrán)
  6. Megjegyzés. A kalapok , tunikák, háremnadrágok, cipők és munkaruházati kabátok a lejárt és használatra alkalmas egyenruhák miatt a megállapított méretekben halmozódnak fel .

Irodalom

Linkek