Chachkhalia, Denis Kirshalovich

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2020. május 26-án felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 3 szerkesztést igényelnek .
Denis Kirshalovich Chachkhalia
Denis Kyrshal-ipa Chachkhalia
Álnevek D. Marba, D. Mramba, D. Dzhangyat-ipa, D. Chachba, D. Ezugba.
Születési dátum 1950. augusztus 21. (72 éves)( 1950-08-21 )
Születési hely Tkvarcheli , Abház SZSZK , Grúz SSR , Szovjetunió
Polgárság  Szovjetunió Abházia , Oroszország
 
 
Foglalkozása regényíró , költő , történész , műfordító
Műfaj vers, novella, dráma
A művek nyelve abház, orosz
Díjak
Becsületrend és Dicsőség III fokozat
Állami Díj. D. I. Gulia a műfordítás területén

Denis Kirshalovich Chachkhalia ( abkh.  Denis Kyrshal-ipa Chachkhalia ; szül .: 1950. augusztus 21., Tkvarcheli , Abház SZSZK , Grúz SSR ) - abház író , történész , fordító. Tagja a Szovjetunió Írószövetségének ( 1984 ), az Abházi Írók Szövetségének és az Oroszországi Írók Szövetségének . Az Aqua-Abaza vezérigazgatója.

Életrajz

1950. augusztus 21- én született Tkuarchalban , Kirshal Chachkhalia abház költő családjában . Sukhumban végzett abház internátusban .

1973-ban szerzett diplomát az Irodalmi Intézet fordítói karán. A. M. Gorkij Moszkvában, majd a Szovetskaya Abkhazia című újság tudósítójaként dolgozott Sukhumban , később pedig az Abházia Írószövetségének irodalmi tanácsadójaként.

Az 1980-as évek elején prózai műveket, verseket és drámákat publikált. Az írónő külön történeteit lefordították idegen nyelvekre.

1984 óta a Szovjetunió Írószövetségének tagja .

1984 és 1989 között a moszkvai Irodalmi Intézetben tanított, egy abház költészet és prózafordítással foglalkozó kreatív szeminárium vezetőjeként.

2020-ban a „Reflexiók költészete” című verses fordítások könyvéért az Abház Köztársaság Állami Díjjal jutalmazták. Dmitrij Gulia.

2021-ben a történettudományhoz és a művészettörténethez való jelentős hozzájárulásáért elnyerte az Örmény Köztársaság Tudományos Akadémia díszdoktora címet.

Népszerűek A. Puskin , S. Jeszenin , A. Blok , A. Ahmatova , M. Cvetajeva műveinek abház nyelvű fordításai német költészetből - Heine , Goethe , Schiller , valamint orosz nyelvű versek fordításai. Dmitrij Gulia , Iua Kogonija , Bagrat Sinkuba , Kirshal Csacshalia, Anatolij Adzindzhal , Borisz Gurgulia, Taif Adjba , Gennagyij Alamia, Rusbeja Szmir , Vlagyimir Zantaria, Vjacseszlav Chitanaa abház költőktől. A grúz költészetből oroszra fordította N. Baratašvili, G. Tabidze, V. Gabeskiria, O. Chiladze verseit, valamint litván szovjet költők verseit.

1991-ben megalapította és vezette az Abházi Köztársaság Írószövetségének Irodalmi Alapját Sukhumban .

Jelenleg - az Abháziai Írószövetség igazgatótanácsának külkapcsolatokért felelős elnökhelyettese .

Proceedings

Irodalmi Tudományos

Egyedi publikációk

Szerkesztői munka az "Abházia az írott forrásokban" sorozathoz