Tsarinnik, Mark

Mark Tsarinnik
angol  Marco Carynnyk
ukrán Marko Tsarinnik
Születési dátum 1944( 1944 )
Születési hely Berlin
Polgárság  USA Kanada 
Foglalkozása irodalomtörténész műfordító , publicista
_
Több éves kreativitás 1963 - jelen. idő
A művek nyelve angol
ukrán
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

Mark Tsarinnik ( Marko Tsarynnyk , angolul  Marco Carynnyk , ukrán Marko Tsarinnik ; 1944 , Berlin , Németország ) amerikai - kanadai író és történész, angolul és ukránul ír, angol fordító.

Életrajz

A második világháború után szüleivel egy kitelepítettek táborában volt Augsburgban ( Ausztria ), majd szüleivel Philadelphiába ( USA ) költözött, ahol közép- és felsőfokú tanulmányait is megszerezte. Angol irodalmat tanult a Pennsylvaniai Egyetemen [1] . Az 1960-as évek végére Torontóba ( Kanada ) költözött , ahol él és dolgozik, mint fordító és publicista.

Mark Tsarinnik 1963-ban debütált költőként a "Suchasnist" ( München ) magazin oldalain. Mark Tsarinnik az ukrán ajkú költők úgynevezett New York-i csoportjának képviselője . 1985 -ig nem adott ki egyetlen verseskötetet sem, kizárólag az irodalmi folyóiratokban és a nyugati gyűjteményekben publikált, ezt követően pedig abbahagyta verseinek publikálását. Együttműködik a Fakel, Ukrajna és a világ, Modernity magazinokkal, a New Poetry Yearbook-val (New York Group Publishing House, New York, 1965, 1967 és 1970-1971), amely a modern ukrán költészet nyugati antológiájában "Koordináták" jelent meg. ("Suchasnist" kiadó, München, 1969, összeállította: Bogdan Boychuk és Bogdan T. Rubchak). Irodalmi és filmtudományi cikkek szerzője, angol nyelvű kutatások szerzője "Poet and Film Director" (Alexander Dovzhenkoról, 1973), angolra fordított, köztük M. Osadchy "Belmo" (1976), "A történelem karneváljában" L. Ivy (1979), "Shadows of Forgotten Ancestors" , M. Kotsyubinsky (1981) és mások. Az ukrán írószövetség tagja.

Történelem és újságírás

Marko Tsarinnik Zolochivban ( Lviv régió ) 1941. július elején nyomozta a zsidók tömeges meggyilkolását , és német dokumentumok alapján kimutatta az OUN tagjainak aktív részvételét ebben az akcióban [2] .

Tanulmányozta az OUN - UPA álláspontját a zsidókérdésben, Yaroslav Stetsko által 1941 nyarán kiadott „Önéletrajzát”, amelyet ő írt, és amely russzofób és antiszemita támadásokat tartalmazott, és további bizonyítékokat talált a zsidóellenes nézetekre. Az OUN vezetésével és bebizonyította J. Stetsko háború utáni kijelentéseinek hamisságát, aki azt állította, hogy megakadályozta a zsidóellenes részvényeket [3] .

Angol nyelvű újságírói cikkek és könyvek szerzője az 1932-1933-as ukrajnai éhínségről .

Fordítások

Jegyzetek

  1. Barabash Y. ukrán költők New York-i csoportja
  2. Tsarinnik M. Zolochiv Movchit // Kritika. 2005. 10. sz.
  3. Berkhoff K., Tsarinnik M. Ukrán nacionalisták szervezete, a németek és a zsidók II. Jaroszlav Stetsk Zhittєpis, született 1941-ben // Holokauszt és jelen. Kijev, 2003. 1. sz.