Tang Rimochen ( dzongke ཐང་རི་མོ་ཅན , wyli thang ri mo chan , lat. tang rimochen ) a Nyingma iskola buddhista temploma . Gewog Tang tulajdona Bumthangban ( Bhután ) . Mitsetang falu közelében található . A templom autóval megközelíthető.
A legenda szerint Guru Rinpocse ezen a helyen meditált egy nagy sziklán , és két feleségével együtt hagyott itt lábnyomokat. A templom nevéhez fűződik a sziklán látható tigriscsíkok. Magát a templomot Dordzse Lingpa alapította a 14. században közvetlenül a szikla alatt. A 19. században Dordzse Lingpa távoli leszármazottja, Tsokye Dorje - Tongsa penlop restaurálta a templomot . A templomban értékes Milarepa képei vannak . [1] .
A völgyben feljebb fel lehet mászni az Ugyen Choling kolostorba . [2]
A templomot eredetileg Guru Rinpocse alapította itt . Pema Lingpa hozzáadta a kolostor kincstárát. A templom híres a sziklákon lévő jelekről. A templom nevéhez a sziklán lévő tigriscsíkok kapcsolódnak. A sziklára nyomták Trisong Detsen tibeti király lányának lábnyomait is (a "lótusz hercegnő" becenevet kapta), aki nyolc évesen itt halt meg egy zarándoklat során. A hegy egy „a jövő misztikus kulcsának” nevezett kincset is őriz, amely ajándék lesz a jövő nemzedékeinek. A sziklán Guru Rinpocse és felesége, Yeshe Tsogyal lenyomatai is megtalálhatók [3] [4]
A templomról legendák keringenek, különösen, hogy Terton Pema Lingpa kincseket fedezett fel itt 1504 - ben, de ezek erősen összefüggtek a múlt átkával, és a szerencsétlenségek elkerülése érdekében Pema Lingpát egy különleges, 18 napos rituálé elvégzésére kényszerítették.
A 13. század végén és a 14. század elején Terton Sherab Membar itt fedezte fel az rGyud-bu-chung ("Kisfiú Tantra") szöveget egy kígyófészek sziklában lévő dobozban. Mivel nem volt joga birtokolni ezt a szöveget, tanárát három nappal a felfedezés után megölték a Chokhor-völgy lakói. Sherab Membar másolatot készített a szövegről, és visszatette az eredetit a sziklára, de nem tudott vele dolgozni, megzavarodott az elméje és meghalt, majd a fia is meghalt. Halála előtt Terton elrendelte, hogy a szöveget adják oda Kamcsung lámának, aki aztán odaadta Ozer lámának, aki pedig Pema Lingpának , mivel misztikus okokból nem tudta elolvasni ezt a szöveget. Pema Lingpának azonban joga volt dolgozni és továbbítani ezt a szöveget, ő összevetette a másolatot az eredetivel, és elmagyarázta a szöveg jelentését a diákoknak. [5]
dzongkhag bumthang | ||
---|---|---|
Nagyvárosok és kisvárosok | ||
Gewogi | ||
Kolostorok, chortenek és dzongok , szent helyek | ||
Földrajz és közlekedés |
| |
Sztori |
|