Ausztria–Németország labdarúgó-mérkőzés (1978) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Fußballspiel Österreich – Deutschland (1978) | |||||||
Verseny | 1978-as labdarúgó-világbajnokság | ||||||
|
|||||||
Jelentés | |||||||
dátum | 1978. június 21. , 13:45 | ||||||
stádium | Chateau Carreras , Córdoba , Argentína | ||||||
Játékvezető | Abraham Klein | ||||||
Részvétel | 38 318 |
Ausztria-Németország labdarúgó-mérkőzés 1978-ban – Ausztria-Németország válogatottjának mérkőzése az 1978 - as világbajnokság második csoportkörének harmadik fordulójában , Argentínában . A mérkőzés eredményeként az A csoportból egy döntőst és egy résztvevőt kellett eldönteni az A csoport harmadik helyéért vívott mérkőzésen . 38318 néző jelenlétében. A mérkőzést Abraham Klein izraeli játékvezető vezette.
Nyugat-Németország válogatottja, a regnáló világbajnok egyes forgatókönyvekben a vigaszdöntőbe jutásért (harc a 3. helyért) még döntetlennel is jól járt, de ötgólos különbséggel győzelmet aratott, párhuzamban döntetlennel. között Hollandia és Olaszország, a nyugatnémeteket vezette a döntőbe . Az osztrák válogatott már idő előtt kiesett az érmekért folytatott küzdelemből, és nem állított semmit. Az osztrákok azonban szenzációsan, 3:2-re nyertek, aminek következtében a német válogatott távozott az érmekért folytatott küzdelemből. Az ausztriai sporttörténelem ezt a mérkőzést Cordoba csodájaként ( németül Wunder von Córdoba ) ismeri, Németország történetében pedig Cordoba szégyeneként ( németül Schmach von Córdoba ) maradt. A vereség után lemondott Helmut Schön nyugat-német vezetőedző .
A mérkőzés előtt így nézett ki az A-csoport állása:
Hely | Nemzeti csapat | Szemüveg | Gólkülönbség |
---|---|---|---|
egy | Hollandia | 3 | 7:3 |
2 | Olaszország | 3 | 1:0 |
3 | Németország | 2 | 2:2 |
négy | Ausztria | 0 | 1:6 |
Nyugat-Németországot tartották a meccs favoritjának, hiszen ő volt a regnáló világbajnok és hatalmas erőt képviselt – még az 1972-es Európa-bajnokságot nyerő játékosok ( Sepp Mayer és Berti Vogts ), valamint az előző világbajnokság győztesei is. (ugyanaz a Mayer és Vogts, valamint Bernd Hölzenbein és Rainer Bonhof ). Szintén a csapat gerincét az 1976-os Európa-bajnokság ezüstérmese - Dieter Müller , Heinz Flohe és Bernard Dietz - alkották . A Bundestim vezetőedzője, Helmut Schön azonban a vb előtt azt mondta, ha Németország érem nélkül marad, akkor távozik posztjáról. Ez nagy nyomást gyakorolt a játékosokra.
Az osztrák válogatott különösen motivált volt – az osztrákok számára mindig is a Németországgal vívott meccsek voltak a legfontosabbak. Az osztrákok az 1954-es világbajnokság elődöntőjében 1:6-ra kikaptak a nyugatnémetektől, és végül harmadikok lettek azon a tornán, amelyért Helmut Senekovich csapata nagyon szeretett volna revansot venni. Ráadásul a háború utáni években az osztrák válogatott egyszer sem győzte le a német válogatottat. Az osztrákoknak már így sem volt vesztenivalójuk, az utolsó meccsen pedig mindent 100%-ra tudtak adni.
Ausztria | Németország | ||
Ausztria |
1978. június 21., 13:45, Córdoba Pontszám: 3:2 (0:1) Játékvezető: Abraham Klein Játékvezető- asszisztens : Antonio José da Silva Garridu, Alois Yarguz Találkozó jelentés Archiválva : 2013. december 12. a Wayback Machine -n |
Németország | |
1. Friedrich Concilia 2. Robert Zara 5. Bruno Pezzai 3. Erich Obermeier 14. Heinrich Strasser 7. Josef Hickersberger 12. Eduard Krieger 8. Herbert Prochaska 10. Wilhelm Creutz 9. Hans Krankl 18. Walter Schachner 17 . 71') Edző : Helmut Senekovich |
1. Sepp Meier 2. Berti Vogts 4. Rolf Rüssmann 3. Bernard Dietz 5. Manfred Kaltz 6. Rainer Bonhof 15. Erich Behr (20. Hansi Müller , 46') 11. Karl-Heinz Rummenigge 7. Bernramcz Ryküdiger . Hölzenbein 14. Dieter Müller (9. Klaus Fischer , 61') Edző : Helmut Schön | ||
1' Robert Zara 1' Herbert Prochazka 59′ ( busz ) Berti Vogts 68′ Hans Krankl 87′ Hans Krankl |
1' Rüdiger Abramczyk 19′ Karl-Heinz Rummenigge 68′ Bernd Hölzenbein |
Már a mérkőzés elején három játékos kapott sárga lapot: ezek a vesztesek az osztrák Robert Zara és Herbert Prochazka, valamint a német Rüdiger Abramczyk voltak. Egyébként ezek a lapok voltak az egyetlenek a meccsen. Már a találkozó 19. percében megnyílt a számla: Karl-Heinz Rummenigge betalált. Ezzel párhuzamosan Buenos Airesben volt a hollandok és az olaszok találkozója, amelyen ugyanabban a percben meg is nyílt a számla: Ernie Brandts a saját kapujába vágta a labdát. Az 59. percig a nyugatnémetek vezettek, de a meccset nem lehetett süteménynek nevezni: a németek egyszerűen nem tudtak ötgólos különbséget elérni és kivárni a döntetlent a meccsen, mert az osztrákok annak ellenére, hogy motiváció hiánya, az utolsó meccsen „hangosan be akarta csapni az ajtót”, és szenzációt mutatott be. Az 51. percben egy párhuzamos mérkőzésen a balszerencsés holland Ernie Brandts egyenlített, és javított a hibáján. 8 perc után pedig a német védelem kudarcot vallott: Berti Vogtsnak nem volt ideje megbirkózni Hans Krankllal, és végül a saját kapujába lőtt. 1:1 lett az állás.
A 68. percben ugyanaz a Krankl vezette előre az osztrákokat, de még egy perccel sem később Bernd Hölzenbein ismét helyreállította az egyensúlyt. A 2-2-es állás lehetővé tette a nyugatnémetek számára, hogy bejuthassanak a vigaszág döntőjébe, és némi elméleti reményt adott a győzelemre 7-2-vel vagy még nagyobb eredménnyel. Ám a 76. percben Ari Khan megszerezte a második gólt az olaszok ellen, amivel végül a hollandok nyertek. Kritikus helyzetbe kerültek a németek: az osztrákok tovább ostromolták a Bundestim kapuját, a döntő pedig kicsúszott a kezükből. A nyugatnémetek igyekeztek mindent megtenni, de a 87. percben a nyughatatlan Krankl zúzta szét Nyugat-Németország éremálmait, megszerezve az osztrákok harmadik gólját, és véget vetett ennek a meccsnek.
Ausztria 3:2-re nyert, bár az utolsó helyen maradt. A nyugatnémetek, csak a kapott és kapott gólok közötti jobb különbségnek köszönhetően (akkor ez a kritérium fontosabb volt, mint a személyes találkozó), megkerülték az osztrákokat, és végül érem nélkül maradtak. Az olaszok a harmadik helyért vívott meccsen végül 2:1-re kikaptak Brazíliától, a fináléban pedig 3:1-re Argentína nyert, legyőzve Hollandiát.
Az osztrákok elővételben vettek repülőjegyet, mert jól tudták, hogy már elméletileg sem versenyezhetnek majd az érmekért. Ez a szenzációs győzelem azonban kiigazította terveit: az Ausztriába visszatérő játékosokat számos lelkes szurkoló köszöntötte, akik örültek Ausztria győzelmének a legelvesebb német ellenfelek felett. Az osztrákok nemcsak örültek a győzelemnek, hanem ujjongtak is , örültek a németek kudarcának. Az osztrák csapat diadala csak a síelők Tony Seiler és Franz Klammer győzelméhez volt hasonlítható, és az osztrák csapatot ettől a pillanattól kezdve egyre gyakrabban "Cordoba hőseinek" nevezték. 2009-ben, 31 évvel Ausztria nagy győzelme után a Cordobaplatz ( németül Cordobaplatz ) megjelent Bécs 21. kerületében, Floridsdorfban . Erre a térre az Edi-Finger-Straße ( németül: Edi-Finger-Straße ) mentén juthat el, amely utcát a találkozóról tudósító kommentátorról nevezték el.
Nem sokkal az osztrák delegáció távozása után a német válogatott megdöbbent játékosai is elhagyták Argentínát, nem számítva semmi jóra a szurkolóiktól. A nyugat-németországi meccset "Cordoba szégyenének" nevezték, és a szurkolók sok negatív érzelmet fejeztek ki – megvetést, bizalmatlanságot, csalódottságot és zavarodottságot. Olajt önt a tűzre, hogy az NSZK veszített Ausztriával szemben, amellyel szoros kulturális kapcsolatai voltak, ami nagy irritációt váltott ki a nyugatnémetek körében. Hans Krankl első gólja azonban a "hónap gólja" címet kapta Nyugat-Németországban. A játékosok szinte nem emlékeztek erre a meccsre, csak néha váltottak éles frázisokat, és nem fenyegették egymást.
Az osztrák Edi Finger, aki kommentálta ezt a találkozót, a "megőrülök!" ( németül: I wer' narrisch! ), kiabálva Hans Krankl második gólja után. Ez a mondat az osztrák sportban szárnyra kapott. Az alábbiakban az ülés utolsó jegyzőkönyvében tett megjegyzésének átirata olvasható.
És most Zara reménytelen helyzetben tartotta a labdát, balra passzolt... Beszólásánál taps hallatszik, a labdával Krankl. Megkerüli az utolsó […] védőt, bemegy a boxba - rúg... GÓL, GÖL, GÓL, GÖL, GÓL, GÓL! Megőrülök!!! Krankl gólt szerez, Ausztria 3-2-re vezet! Hölgyeim és uraim, most ölelkezünk! Rippel kollégám, szakképzett mérnök Posh - ölelés és puszi! Krankl nagyszerű gólja után 3:2 az állás! Egyedül mindenkit megvert, hölgyeim és uraim! És várj egy percet, várj egy percet; talán most megengedhetünk magunknak egy pohár bort. Íme, amit látnod kell! Most fent vagyok – éneklik a dél-amerikaiak. Azt hiszem, már legyőztük őket [a németeket]! De a németek ismét támadnak, egy baldachin - a labda kikerül a fejből, balra megy Pezzaihoz; ne engedjétek el, srácok, tartsátok a labdát! Két perc van hátra a találkozó végéig, az osztrák csapat a labdával, és nem akarok senkit sem megcsináltatni. Bútor a büntetőterületen, és Kreutz ismét ment!
A németek az egész csapattal mennek előre. Esély a németeknek... Hát...?! Miiiiimo!!! Ez Abraaaaaaaaaaaaam! Hunting csak csókolja meg. Segített nekünk, az egyik a kapu előtt állt... És a bátor Abramchik nem találta el a célt! Szegény csak izgult... 30 másodperc van hátra, az osztrákok nyernek 3:2-re. Hölgyeim és uraim, 47 év után először mutat be világszínvonalú játékot az osztrák válogatott - ilyen nagyszerű csapat -, 3:2-re verve a német válogatottat. Még ránézni is félek! A labda kirepül a pályáról. Az izraeli Klein meccsbíró, igazán pártatlan játékvezető – bár ma nem volt könnyű dolga, de megerősítette a kiváló klasszisát és ma is kiválóan dolgozott. Utolsó pillanatban ismét a németek a labdával, Prochazka kiüti a labdát. MINDEN!!! Legyőztük Németországot, hölgyeim és uraim, 47 év után először LEGYŐZÜK NÉMETORSZÁGOT!!!
Eredeti szöveg (német)[ showelrejt] Und jetzt kann Sara sich noch einen aussichtslos scheinenden Ball einholen, Pass nach links herüber, es gibt Beifall für ihn, da kommt Krankl, vorbei diesmal an seinem […] Bewacher, ist im Strafraum – Toor,oro, Tooro,… Túl, Túl! Narrisch voltam! Krankl schießt ein – 3:2 fur Österreich! Meine Damen und Herren, wir fallen uns um den Hals; der Kollege Rippel, der Diplom-Ingenieur Posch - wir busseln uns ab. 3:2 für Österreich durch ein großartiges Tor unseres Krankl. Er hat olles überspielt, meine Damen und Herren. Und warten S' noch a bisserl, warten S' no a bisserl; dann können wir uns vielleicht ein Vierterl genehmigen. Szintén das, das mustst mitrlebt haben. Jetz bin i aufgstanden, alle Südamerikaner mit ihren Toros(?). I glaub jetzt hammas gschlagn! Angriff aber der Deutschen, aufpassen, wieder Kopfabwehr. Das Leder kommt hinüber nach links zu Pezzey - Pezzey, aber Burschen jetzt follts net um hinten, bleibts aufrecht stehn. Noch zwei Minuten, das Leder wieder bei Österreich, noch wolln ma nichts verschreien. Jetzt kommt die Flanke in unsern Strafraum und da Kreuz hot scho wieder abgewehrt!A meccsre hosszú évekig emlékeztek: 2008. május 16- án , pontosan egy hónappal a 2008-as Európa-bajnokság B csoportjának Ausztria–Németország labdarúgó-mérkőzése előtt Massimo Furlan rendező előadására került sor Bécsben. Ennek az emlékezetes mérkőzésnek az eseményeit a Hütteldorf kerületben található Gerhard Hanappi Stadionban állítják helyre. Háromezren nézték meg a produkciót: Furlannak sikerült percre pontosan rekonstruálnia az eseményeket. A produkciót Edie Finger kommentárjának hangfelvétele kísérte.
Ausztria válogatott – 1978-as világbajnokság | ||
---|---|---|
|
Németország csapata – 1978-as világbajnokság | ||
---|---|---|