Wessex óangol

Az óangol wessexi dialektusa ( eng.  West Saxon dialect ) az óangol négy dialektusának egyike, a kenti és két angol dialektus mellett ( Mercian és Northumbrian ), amelyeket elsősorban Wessexben beszéltek .

A wessexi dialektus fejlődésének két időszaka van: a korai wessexi és a késői wessexi időszak . A korai wessexit különösen Alfréd király (849-899) beszélte. A 11. századra beszélhetünk a késő wessexi dialektusról [1] , amely az írott angol nyelv első standard formája lett (az ún. Winchester standard, English  Winchester standard ).

Ezt a dialektust beszélték Anglia déli és nyugati részén azon a területen, ahol az angolszász királyok Winchester rezidenciája és egy fontos kolostor volt. Annak ellenére, hogy más óangol nyelvjárások továbbra is működtek, a kutatóknak az a benyomásuk, hogy minden korabeli írástudó e tekintélyes szabvány segítségével készítette el és írta át kéziratait . Például a jól ismert óangol Beowulf és Judith verseket , amelyek eredetileg más dialektusokban írtak, később a wessexi norma szerint írták át.

11. századi szövegrészlet (késő wessexi óangol)

(A þ és ð betűk θ és ð jelet jelentenek .)

Syððan wæs geworden þæt he ferde þurh þa ceastre and þæt Castel: godes rice prediciende és bodiende. és magas tizenkettes közép. És sum wif þe wæron gehælede of awyrgdum gastum: and untrumnessum: seo magdalenisce maria ofþære seofan deoflu uteodon: és iohanna chuzan felesége herodes gerefan: és Susanna és manega oðre þenedeon oðre þenedeon.

Fordítás modern angolra

"Azután pedig bejárta minden várost és falut, prédikálva és hirdetve az Isten országának örömhírét; és vele volt a tizenkettő, és néhány asszony, akik meggyógyultak a gonosz lelkektől és a betegségektől, Mária Magdolnának szólította, akiből hét ördög ment ki, és Joannát, Heródes sáfárjának feleségét, Zsuzsannát és még sokan mások, akik vagyonukból szolgáltak neki."

Fordítás modern orosz nyelvre

„Ezután bejárta a városokat és falvakat, hirdette és hirdette Isten országát, és vele együtt a tizenkettőt és néhány asszonyt, akiket meggyógyított a gonosz lelkektől és betegségektől: Mária, akit Magdalénának hívtak, akiből hét démon jött ki, és Joanna, Heródes sáfárjának, Chuzának a felesége, és Zsuzsanna, és sokan mások, akik szolgálták őt vagyonukkal.  - Lukács evangéliumának fordítása , 8. fejezet, 1-3. vers, az Újszövetségből


Jegyzetek

  1. Old English Plus. 1. függelék. Az eredetiből archiválva: 2007. augusztus 15.