Natalia Ushakova | |
---|---|
| |
Születési dátum | 1899 |
Halál dátuma | 1990 |
Polgárság |
Orosz Birodalom → Szovjetunió |
Natalia Abramovna Ushakova ( 1899-1990 ) - szovjet művész ( grafikus , illusztrátor ) , amatőr fotós . Leginkább gyermekkönyvek illusztrátoraként ismert; illusztrált műveket Vlagyimir Majakovszkij , Valentin Katajev , Agnia Barto , Lev Kvitko , Szergej Mihalkov , Natalja Koncsalovszkaja és mások, az irodalomkritikus, Nyikolaj Ljamin , Mihail Bulgakov egyik legközelebbi barátjának második felesége számára .
Natalia Ushakova 1899-ben született.
Az 1910-es évek végén Ushakova kreatív levelezést folytatott a Petrográdban élő Nyikolaj Kuprijanov grafikussal , aki öt évvel volt idősebb nála, és megpróbált hatni rá: „Rajonzol? Rajzolj, Tata, intenzíven, különben nem lesz belőle semmi” [1] . Ushakova postán küldte neki metszeteit, ő értékelte azokat, és néha kritizálta őket függetlenségük hiánya miatt:
Egy másiktól elvéve <művészi kép> elveszti erejét... ugyanazt a művészetet hozza létre a modern életből, amely körülvesz. A kép fennmaradása az igazi művészet garanciája. <...> Vegyél magadnak egy kis füzetet, és rajzolj le mindent - vizet, a folyóba és egy pohárba, egy új sálat mosás előtt és után. A legnehezebb dolog szerintem az, hogy megtanuljuk látni a dolgokat [1] .
Az 1920-as évek elején Natalia Ushakova feleségül ment Nyikolaj Ljamin irodalomkritikushoz , Mihail Bulgakov egyik legközelebbi barátjához . A házaspár Moszkvában élt a következő címen: Savelyevsky lane , 12. ház, 66. lakás [2] . Ebben a lakásban tartották az akkor híres "Bulgakov-felolvasásokat". Bulgakov második felesége, Ljubov Belozerszkaja így emlékezett vissza: "...Mindent vagy majdnem mindent, amit írt, a Ljaminoktól olvasott" [1] .
Ushakova készítette Bulgakov erről az időszakról készült fényképeinek jelentős részét. Ljaminok lakásában Bulgakov felolvasta a regény első fejezeteit, amely később A Mester és Margarita címet viselte . Ushakova szerint a regény végső változatában ezek a fejezetek felismerhetetlenül megváltoztak [2] .
Natalia Ushakova sok Bulgakov műveiből származó műtárgy emlékének őrzője volt. Így rámutatott a Prechistenka mentén a 6-os és 8-as ház közötti átjáróra (akkor már csak oszlopok maradtak a kapuból, és sokáig nem volt „szélben vert vasrács”), ahol a „ Szíve szíve” hőse. egy kutya ” Preobraženszkij professzor meglátta és egy kolbászgolyóval magához csalta a kutyát [ K 1] [2] . „Egy hatalmas, vaskárpitozott láda”, amely „egy hatalmas, rendkívül elhanyagolt előszobában állt”, amely mellett Ivan Bezdomny futott el Wolandot üldözve a Mester és Margaritában, valójában a Ljaminok lakása előtt állt egészen a korszak végéig. 1980-as évek [1] .
Natalia Ushakova volt az első illusztrátora Alekszandr Csajanov öt elbeszélése közül kettőnek – a „ Venedictov, avagy életem emlékezetes eseményei ” (1921) és „ Fjodor Mihajlovics Buturlin gróf rendkívüli, de igaz kalandjai ” (legkésőbb 1924-ben). , sok kutató szerint Mihail Bulgakov műveit visszhangozza [3] .
Lyubov Belozerskaya szerint 1926-ban Ushakova átadta Bulgakovnak Venediktov egy példányát, amelyet ő illusztrált. A Bulgakov-kutató , Borisz Szokolov úgy véli, hogy ez a történet befolyásolta A Mester és Margarita egyik epizódját – amikor Woland és Behemoth élő figurákkal sakkoznak a Sátán nagy bálja előtt [4] .
Natalia Ushakova életének utolsó éveiben a "Mester és Margarita" című regény rajongói és Mihail Bulgakov megszállták lakását, miközben a látogatók kevés érdeklődést mutattak maga a lakás tulajdonosa iránt [1] .
A gyermekkönyvek szakszerű illusztrálását soha nem tanulmányozták [1] .
Lidia Kudrjavceva művészettörténész , aki az 1980-as évek második felében találkozott Ushakovával, a következőképpen magyarázta a művész iránti keresletet az 1920-as években:
Ushakova szeretett tárgyakat rajzolni. A gyerekkönyvben a háztartási cikkek közé villamost, gőzhajót, telefont, traktort, gyerekeket korcsolyán, sílécen, babákat rajzol. Minden vázlatos, de élénk, sőt szórakoztató. Valószínűleg ez vonzotta a kiadókat - rajzaiban nem volt unalmas építkezés, a könyv megközelítése megfelelt az akkori követelményeknek. A tapasztalt Y. Meksin , az Állami Kiadó szerkesztője egyik könyvet a másik után adta át neki. <...> Ushakovának is sikerült különféle állatokat csinálnia. Tigrist , oroszlánt, pumát rajzolt S. Fedorchenko „That's So Pussies” című könyvébe, gyermeki rokonszenvvel a szörnyű ragadozók iránt – így képzeli el őket egy gyerek – az állatkert és a mesék szerelmese [1] .
Ushakova munkája Kudrjavceva szerint beleilleszkedett a 20-as évek gyermekkönyveinek illusztrálásának általános képébe, amelyet Alekszej Sidorov művészetkritikus fogalmazott meg : „A szöveg illusztrálásának és kísérő módszereinek különleges összege, töredékes, töredékes, feltételesen leegyszerűsített. saját módon díszíti az oldalt és az egész könyv-füzetet ... " [1]
Az első megjelent könyv, amelyet Natalia Ushakova illusztrált, Szergej Zajaitszkij , a „Prechistensky kör” egyik barátja „Klyu és Klya” című verse volt, amelyet 1925-ben adtak ki a „ Föld és Gyár ” szövetkezeti kiadóban . Lev Zilov Guess-ka (Gosizdat, 1926) című könyvének borítóján található gőzös kritikát kapott:Ushakova De rögtön láthatod, hogy ez egy gőzhajó, és nem valami más, ugye? Az 1920-as években Usakova a legtöbb gyermekkönyv-illusztrációt a Gosizdat Yakov Meksin szerkesztőjétől kapta ; rajzolt a "Föld és gyár", " Föderáció ", " Nedra ", " Fiatal gárda ", " Muzgiz ", " Detgiz ", " Gyermekvilág ", " Gyerek " [1] című filmekhez is .