Tryapkin, Nikolai I.
Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2021. október 20-án felülvizsgált
verziótól ; az ellenőrzések 7 szerkesztést igényelnek .
Nyikolaj Ivanovics Tryapkin ( 1918. december 19., Sablino , Tver tartomány - 1999. február 20. , Moszkva ) - orosz szovjet költő .
Életrajz
Született Sablino faluban , Pervitinsky Volostban, Zubtsovsky kerületben, Tver tartományban , egy paraszti asztalos családjában. 1930-ban, a kifosztás fenyegetésével a szülői család a Moszkva melletti Lotoshinóba költözött . 1939-1941 között a Moszkvai Történeti és Levéltári Intézetben tanult .
A Nagy Honvédő Háború alatt Triapkin egészségügyi okokból nem ment ki a frontra, a kitelepítettek között Solvychegodsk közelében van , ahol könyvelőként dolgozik.
Első versét 1946-ban publikálta. 1955-től a Szovjetunió Írószövetségének tagja. 1958-ban diplomázott a felsőfokú irodalmi kurzusokon .
Tryapkin költészete zenés, ritmikus ismétlésekben gazdag, stilárisan kapcsolódik az orosz népdalhoz [1] .
Nyikolaj Tryapkin munkásságát Jurij Kuznyecov költő nagyra értékelte :
Nikolai Tryapkin közel áll a folklórhoz és a néprajzi környezethez, de közel repülő madárhoz. Nem elakad, hanem szárnyal. Éppen ezért verseiben mindig ott van az ujjongó repülés érzése... A mindennapi részletek dallamos visszhanggal visszhangzanak. Úgy lélegznek, mintha élnének. A költő sejtelmesen, minden látszólagos erőfeszítés nélkül gazdálkodik az anyagával, mint a mesebeli Emelya, akinek a kályha maga jár, a fejsze pedig magát vágja. De ez már nem élet, hanem nemzeti elem. Kolcov sorában - Jeszenin, népi költők, Tryapkin - az utolsó orosz költő. Ilyen népi elemű költő megjelenésére a jövőben nehéz, sőt lehetetlen számítani. Az orosz nyelv túlságosan sáros és torz, és az emberek genetikai gyökerei súlyosan aláásták. De ha ez megtörténik, akkor valóban csoda történik. Reméljük, de egy dologban biztos vagyok: a 21. században Nyikolaj Tryapkin eredeti szavának jelentősége csak nő [2] .
Az egyik leghíresebb vers a "Valahol űrkikötők vannak ...".
Tryapkin sok versét megzenésítették. A verseiből készült dalok előadói között szerepel Iosif Kobzon , Valentina Tolkunova , Marina Kapuro , a Seventh Water folkcsoport . A költő egyik leghíresebb dala a "The Loon Flew ".
Ő volt az első orosz költő, aki megkapta az Oroszországi Állami Díjat (1992) "Szívtől-szívig beszélgetés" című verseskötetéért [3] .
A "Mert orosz vagyok ..." című versével, amely bekerült Nyikolaj Tryapkin posztumusz "Égő Vízöntő" című könyvébe, amelyet a "Fiatal Gárda" adott ki 2003-ban, irodalmi zavar keletkezett. Szergej Szokolkin " Holnap " című újság költészeti osztályának vezetője írta, és 1994-ben jelent meg Alekszandr Prohanovnak szóló dedikációval , de saját felügyelete miatt Triapkin verseinek válogatásába került az újságban. 1995 áprilisában, és ugyanabban a formában került be a gyűjteménybe [4] .
Nikolai Tryapkin 1999. február 20-án halt meg, és a moszkvai régióban található
Rakitki temetőben temették el .
Versgyűjtemények
- Első barázda: [Versek]. [M.]: Mol. őr, 1953. 87 p.
- Fehér éj: Versek. Arhangelszk: Könyv. kiadó, 1956. 64 p.
- Énekek: Versek. M.: Szov. író, 1958. 134 p.
- Krasznopol: [Versek]. [M.]: Mol. őr, 1962. 152 p.
- Válaszút: versek. M.: Moszk. munkás, 1962. 152 p.
- A nagy esők dalai: Versek. Vers. M.: Moszk. munkás, 1965. 139 p.
- Ezüst tavak: [versek]. M.: Szov. Oroszország, 1966. 110 p.
- Apáim fészke: Versek. M.: Szov. író, 1967. 130 p.
- Repült a loon: Versek. M.: Pravda, 1967. 32 p.
- Válogatott dalszövegek. [M.]: Mol. őr, 1970. 32 p.
- Liba-hattyúk: Versek / [Intro. V. Zhuravlev cikke]. M.: Moszk. munkás, 1971. 308 p.
- Krizosztom: Kedvenc. versek / [Előszó. N. Bannikova; Ill.: M. Shlosberg]. M.: Csuklya. lit., 1971. 223 p.
- Zsniva: Versek. M.: Szov. író, 1974. 142 p.
- Esti harangok: Versek / [Művészet. V. Ushakov]. M.: Mol. őr, 1975. 111 p.
- Parancsolat: Versek / [Art. Yu. Seliverstov]. M.: Sovremennik, 1976. 255 p.
- Versek / [Art. I. A. Guseva]. M.: Szov. Oroszország, 1977. 383. o.
- Bölcsőm csikorgása: Versek / [Művészet. E. Aronov]. M.: Szov. író, 1978. 286 p.
- Válogatott (1940-1979) / [Enter. V. Kozhinov cikke]. M.: Mol. őr, 1980. 255 p.
- Versek (1940-1982) / [Art. M. Dorokhov]. M.: Sovremennik, 1983. 382 p.
- Versek: [Művészethez. életkor] / [Előszó] V. Kozhinova]. M.: Det. lit., 1983. 190 p.
- Kedvencek: [Versek] / [Bevezető. Művészet. V. Kochetkova]. M.: Csuklya. lit., 1984. 560 p.
- Tüzes jászol: Versek / [Art. A. Dobritsyn]. M.: Szov. író, 1985. 184 p.
- Izluki: Versek / [Art. A. Vetrov]. M.: Mol. őr, 1987. 159 p.
- Prédikátor utánzata: versek. M.: Pravda, 1989. 31 p.
- Versek. M.: Csuklya. lit., 1989. 431 p.
- Szívről-szívre beszélgetés: Versek / [Art. N. Kostina, A. Kostin]. M.: Sovremennik, 1989. 175 p.
- A mély erdőben. M.: RBP, 1996. 7 p.
- A jelek szerint már most ránk esett a sors...: Versek. M.: Orosz könyv, 2000. 300 p.
Jegyzetek
- ↑ A XX. századi orosz irodalmi lexikon = Lexikon der russischen Literatur ab 1917 / V. Kazak ; [per. vele.]. - M . : RIK "Kultúra", 1996. - XVIII, 491, [1] p. - 5000 példány. — ISBN 5-8334-0019-8 . . - S. 430.
- ↑ Kuznyecov Yu. P. A világegyetem kincses ablaka // Az irodalom napja . - 2003. december 15. - 12. szám (88) . Az eredetiből archiválva : 2012. október 30.
- ↑ Nyikolaj Ivanovics Tryapkin . Letöltve: 2014. március 17. Az eredetiből archiválva : 2014. március 17.. (határozatlan)
- ↑ Sokolkin S. Yu. Mert orosz vagyok // Holnap . - 2008. november 5. - 45 (781) sz . Archiválva az eredetiből 2013. október 7-én.
Irodalom
- Ryzhkova-Grishina L. V. A Föld gyertyája. Nyikolaj Ivanovics Tryapkin alkotói útja: Monográfia. - Ryazan: Tabletták, RIBIU, 2012. - 294 p. ISBN 978-5-903528-12-7
- Ryzhkova-Grishina L. V. "Könnyű hercegnő ...". A szerelem és a női képek témájának tükröződése N. I. Tryapkin dalszövegében // Filológiai tudományok. Elméleti és gyakorlati kérdések (VAK lista). 2013. 5-2. 178-180.
- Ryzhkova-Grishina L.V. "A Mindenható szó nyomában". A költő és a költészet témájának fejlődése N. I. Tryapkin munkásságában // Embertudomány: Humanitárius tanulmányok. 2013, 2. szám (12) augusztus. 153-156
- Ryzhkova-Grishina L. V. "Az emberi történelem lényege és sója." A történelmi téma N. I. Tryapkin munkáiban // Történelem részletesen, 2013, 5. sz (35). 86-89.
- Ryzhkova-Grishina L. V. "Örök gabona" mint az élet és a halál allegóriája N. I. Tryapkin költői paradigmájában // Uchenye zapiski Oryol Állami Egyetem. sorozat „Gum. és társadalmi tudományok”: tudományos folyóirat (a VAK listája). - Oryol: FGBOU VPO "Orlovsky állam" kiadója. Egyetem”, 2014, 1. szám (57). – 457 p. 280–282. o. https://oreluniver.ru/public/file/archive/201401.pdf
- Ryzhkova-Grishina L. V. "A világegyetem tamburája". Vallásos motívumok N. I. Tryapkin költészetében // Mnemosyne, 2015, 1. szám (3). P. 97 - 101. [Elektronikus forrás]. URL: https://www.mnemozina.eu/wp-content/uploads/2015/01/ryzhkova-grishina.pdf
Linkek
Szótárak és enciklopédiák |
|
---|
Bibliográfiai katalógusokban |
---|
|
|