Yusuf Ibragimovich Tlyusten | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Adyghe Lausten Yusif | |||||||||
Születési dátum | 1913. április 25 | ||||||||
Születési hely | aul Shahancherikhabl , Kuban Oblast , Orosz Birodalom jelenleg Teucsezsszkij körzet , Adigea | ||||||||
Halál dátuma | 1998 | ||||||||
Polgárság | Orosz Birodalom → Szovjetunió | ||||||||
Foglalkozása | regényíró , újságíró | ||||||||
Több éves kreativitás | 1935-1998 | ||||||||
Műfaj | regény , novella , esszé | ||||||||
Díjak |
![]() |
Tlyusten, Yusuf Ibragimovich ( Adyghe Lausten Yusif , 1913. április 25. - 1998. ) - Adyghe író. Oroszország tiszteletbeli kulturális munkása. Adygea népi írója.
Juszuf Ibragimovics Tljuszten 1913. április 25-én született Adygeyában, Shahancherikhabl (ma Teucsezsszkij körzet ) faluban . A Moszkvai Poligráfiai Intézetben tanult . 1935-1938-ban a Szocialista Adygea című újságban dolgozott. Ezután az Adyghe Nyelv-, Irodalom- és Történeti Kutatóintézetben dolgozott.
1939 óta a Szovjetunió Írószövetségének tagja .
1941-ben Y. Tlyusten csatlakozott az SZKP-hoz (b) és a frontra vonult, a hadsereg soraiban harcolt, egy sapper-építő zászlóalj komisszárja , majd a Sztálin hatása című újság tudósítója. A sajtóban esszékkel, cikkekkel, történetekkel jelent meg a katonák és tisztek katonai hőstetteiről.
1946-ban kapitányi rangban visszatért szülőföldjére Adygeába, különböző intézményekben dolgozott - az Adyghe Nyelv-, Irodalom- és Történeti Kutatóintézet irodalom- és folklór szektorának vezetője, tanszékvezetője volt. a "Socialistiche Adygey" újság pártéletében, több mint tíz évig az Adyghe Írói Szervezet ügyvezető titkára volt. [egy]
Élete utolsó éveiben az Adygeai Köztársaság elnöke mellett működő Vének Tanácsának elnöke volt .
1938-ban jelent meg Tlyusten első története, az Aminet az Ogonyok folyóiratban. Az 1930-as évek végén megírta a "Nyitva az út" ("Gogur auhyg") című történetet és az "Adyghe Novels" című gyűjteményt. A háború után megjelent Tlyusten "A fény a hegyekben" ("Kushhyer kenefy") című története, amely az adyghe nép harcáról szól a náci megszállók ellen. Az 1960-as és 1970-es években Tlyusten megalkotta az Ozsbanokovok (orosz fordításban - Minden tavasszal kezdődött) és a Maiden Dawns (Pshash'eme Yanefyl) című regényeket, Leo Tolsztoj Hadji Murad című történetét adyghe nyelvre fordította .