Alisher Navo'i Taskent Állami Üzbég Nyelvi és Irodalom Egyetem | |
---|---|
Alisher Navoiy nomidagi Toshkent davlat oʻzbek tili va adabiyoti universiteti | |
Az alapítás éve | 2016. május 13 |
Típusú | felsőoktatási intézmény |
Rektor | A filológiai tudományok doktora, Sirojiddinov Shukhrat Samariddinovich professzor |
Egyetemista | 4 év |
mesterképzés | 1,5-2 év |
PhD | 3 év |
Doktorátus | 3 év |
Elhelyezkedés | Üzbegisztán , Taskent |
Legális cím |
Yakkasaray kerület, Yusuf Khas Khadzhib utca 103 100100 |
Weboldal | tsuull.uz (uzb.) (rus.) (eng.) |
Alisher Navoi nevét viselő Taskent Állami Üzbég Nyelvi és Irodalmi Egyetem Üzbegisztán egyik legrangosabb felsőoktatási intézménye . Az egyetem az üzbég nyelv presztízsének növelésére irányuló állami politikát valósítja meg Üzbegisztánban és külföldön, népszerűsíti az üzbég irodalmat, folklórt, nemzeti értékeket, szellemiséget, történelmet és kultúrát, az üzbég nép filozófiáját, biztosít Üzbegisztán méltó helyét a világ civilizációjában. , valamint vezető szakembereket is felkészít a kitűzött célok elérésére.célok.
Az egyetemet az Üzbég Köztársaság elnökének 2016. május 13-i rendeletével hozták létre a Mirzo Ulugbek nevét viselő Üzbég Nemzeti Egyetem Üzbég Nyelvi és Irodalomtudományi Kara és a Taskenti Üzbég Filológiai Kar alapján. nevét viselő Állami Pedagógiai Egyetem. Nizami. A TashGUUYAL különleges büszkeség forrásaként ápolja a karok történetét. [egy]
1918-ban megnyílt a Közép-Ázsiai Állami Egyetem Irodalmi és Filozófiai Kara. A mai napig több független egyetem is működik ezen a karon. 1921-ben létrehozták a Közép-Ázsiai Állami Egyetem Keletkutatási Karát. Később ez a kar önálló intézetté vált, 1935-ben a Taskent Állami Pedagógiai Intézetben megnyílt az üzbég nyelv és irodalom tanszék. 1942-ben a Közép-Ázsiai Állami Egyetemen létrehozták a Történelem és Filológiai Kart, amely számos híres tudóst és művészt egyesített. Az 1950-es években a Taskent Állami Pedagógiai Intézet falai között hozták létre a Történettudományi és Filológiai Kart, amelyet az intézet legrégebbi és legnagyobb karának tartanak. 1956-ban a Közép-Ázsiai Állami Egyetemet Taskent Állami Egyetemre nevezték át, és filológiai fakultást hoztak létre (üzbég, orosz, román-germán nyelvek és újságírás). 1968-ban a Taskent Állami Pedagógiai Intézetben létrehozták a Filológiai Kart (üzbég, kazah, orosz, tatár nyelv), amely az ország összes tanára és filológusa számára az alapképzési intézmény lett. 1981-ben a Taskent Állami Egyetemen hozták létre az egyetlen széles körű üzbég filológiai kart. Később ennek a karnak a bázisán több önálló kar jött létre. Végül 1976-ban a Taskent Állami Pedagógiai Intézetben létrehozták az üzbég nyelv és irodalom tanszéket. Ez a kar a világon a legnagyobb az üzbég nyelv és irodalom tanárok képzésében. 1998-ban a Taskent Állami Pedagógiai Intézet egyetemi státuszt kapott, az üzbég nyelv és irodalom kart pedig átszervezték. 2000-ben a Taskent Állami Egyetemet átnevezték Üzbegisztán Nemzeti Egyetemre, ahol létrehozták az Üzbég Filológiai Kart, amely a legnagyobb és legrégebbi tudásközpont. 2016-ban az Üzbég Nemzeti Egyetem Üzbég Filológiai Kara és a Nizamiról elnevezett Taskenti Állami Pedagógiai Egyetem Üzbég Nyelvi és Irodalomtudományi Kara alapján az Alisher Navoiról elnevezett Taskent Állami Üzbég Nyelvi és Irodalom Egyetem létrehozták, és egy másik karral bővült - a Fordításelméleti és Gyakorlati Karral.
2018-ban az alapképzés bővül és olyan területekkel bővül, mint a filológia és nyelvoktatás (üzbég nyelv), üzbég nyelv és irodalom, üzbég nyelv idegen nyelvi csoportokban
2019-ben, tekintettel a magasan kvalifikált szakemberek képzésére, megnyílik a kiadói irány.
2020-ban az üzbégről oroszra fordítás iránya bekerül a Fordításelméleti és Gyakorlati Kar tantervébe.
Az egyetem 2021-ben új tudományterületeket vezet be a Fordításelméleti és -gyakorlati kar (német, francia), számítógépes nyelvészet, összehasonlító nyelvészet és irodalomkritika, folklór és dialektológia alapképzési szakán. [2]
Az egyetem 8 szakon doktori (DSc) és tudomány kandidátusi (PhD) tudományos fokozatának odaítélésére hozott létre és működik eredményesen tudományos tanácsokat.
Csak 2022-ben 56,3%-kal nőtt az egyetem tudományos potenciálja. A következő 5 évben a tervek szerint a tudományos potenciált legalább 75%-ra növelik tudományos kutatások támogatásával (konkrét gyakorlati intézkedések megtétele folyamatban van).
2019-ben 21, 2020-ban 20, 2021-ben 28, 2022 első negyedévében 9 doktori értekezést védtek meg.
A tudományos tevékenységet folytató fiatalok összefogása, az oktatás minőségének javítása érdekében szisztematikus kutatási tevékenységre irányítva létrehozták a „Fiatal Filológusok Nyilvános Klubját”.
Az olyan tudományos adatbázisokban indexelt tudományos folyóiratok, mint a Scopus és a Web of Science, 2019-ben összesen 6 egyetemi tanári cikket, 2020-ban 36 cikket, 2021-ben pedig 22 cikket publikáltak.
2019-ben 26 monográfia jelent meg, 2020-ban 50, 2021-ben 53.
2019-ben az egyetem "Aranylevél" tudományos folyóirata, 2021-ben az egyetem "Üzbegisztán: nyelv és kultúra" tudományos folyóirata szerepel a doktori értekezések főbb tudományos eredményeinek publikálására ajánlott tudományos publikációk listáján. a Magasabb Igazolási Bizottság felsőbb tanúsítási bizottsága.
A "Golden Writing" és az "Uzbekistan: Language and Culture" egyetemi folyóiratok szerepelnek a Scientist.google adatbázisában. A tervek szerint a következő napokban megkapják a DOI-számot az ebben a folyóiratban megjelent összes cikkhez.
A Felsőfokú Tanúsítási Bizottságnak a tudományos kutatás főbb eredményeinek közzétételére javasolt tudományos folyóirataiban 2019-ben 135, 2020-ban 159, 2021 elmúlt időszakában pedig 196 cikk jelent meg.
Ebben az időszakban az egyetem oktatói között több mint 79 magas h-indexű professzor van.
1. Az "Oltin Bitiklar" egy nemzetközi tudományos folyóirat, amely tudományos kutatások eredményein alapuló cikkeket közöl nemzeti örökségünk forrástudományi, szövegkritika, irodalomkritika és fordítástudományi, a török irodalom és kultúra kevéssé tanulmányozott vonatkozásai területén. . [3]
2. „Üzbegisztán: nyelv és kultúra” egy nemzetközi tudományos folyóirat, amely olyan területekre terjed ki, mint a nyelvészet, történelem, irodalom, fordítástudomány, művészet, néprajz, filozófia és antropológia.
A 2020/2021-es tanévtől a Taskent Állami Üzbég Nyelvi és Irodalomtudományi Egyetem oktatási folyamata kredit-moduláris rendszer alapján történik. Az egyetem meglévő tantervei az oktatási területek képesítési követelményeinek megfelelően kerültek kialakításra, a korszerű követelményeknek megfelelő új tudományágak kerültek bevezetésre, a tanítási órák stabil monitorozása zajlik.
A hallgatónak joga van a szabadon választható tantárgyak listájából tudományágat választani. Emellett kiemelt figyelmet fordítanak a hallgatók önálló tanulásának folyamatára a tantárgy jellegétől függően, és a tanterv a tanítási terhelés 55-60%-át biztosítja a hallgatók önálló tanulására.
A tantervek (tantervek) a nemzetközi rangsorban az első 300 között szereplő felsőoktatási intézmények tapasztalatain alapulnak. A tanterveket úgy alakították ki, hogy az oktatás nyelvére összpontosítsanak. Vannak angol nyelvű tanulmányi programok is olyan csoportok számára, amelyeket nemzetközi és nemzeti bizonyítvánnyal rendelkező professzorok tanítanak angolul.
A nem specializált tudományágak aránya 36%-ról 12%-ra csökkent.
Különös figyelmet fordítanak az információs és kommunikációs technológiák használatára az oktatási folyamat megszervezésében. A 2020/2021-es tanévtől különösen a MOODLE objektumra koncentráló, dinamikus tanulási környezetre épülő távoktatási platform indult.
A 2021/2022-es tanévtől a Taskent Állami Tudományos és Technológiai Egyetemen 4 kar és 16 tanszék működik. Az egyetemnek 13 alapképzési és 11 diplomás szaka van. Az egyetem kétlépcsős oktatási folyamatot folytat a modern szabványoknak megfelelően:
• Az első szakasz a bachelorok felkészítése (4 év nappali tagozatos oktatás);
• A második szakasz a választott mesterképzés (2 év) mesterképzése. [négy]
A nappali tagozatos oktatás irányai:
• 60111400 – üzbég nyelv és irodalom
• 60111600 – üzbég nyelv idegen nyelvi csoportokban
• 60230100 – Filológia és nyelvoktatás (üzbég)
• 60230200 – A fordítás elmélete és gyakorlata (angol)
• 60230200 – A fordítás elmélete és gyakorlata (orosz nyelv)
• 60230200 – A fordítás elmélete és gyakorlata (német)
• 60230200 – A fordítás elmélete és gyakorlata (francia)
• 5120900 – Az üzbég-angol fordítás elmélete és gyakorlata
• 60230300 – Forrástanulmány és szövegkritika (üzbég)
• 60230900 – Folklór és dialektológia
• 60230800 – Számítógépes nyelvészet
• 60230700 – Alkalmazott nyelvészet
• 60230600 – Kiadó
Az esti oktatás irányai:
• 60111400 – üzbég nyelv és irodalom
A távoktatás irányai:
• 60111400 – üzbég nyelv és irodalom
A távoktatás irányai (második szak):
• 60111400 – üzbég nyelv és irodalom
• 60230100 – Filológia és nyelvoktatás (üzbég) [5]
Főállású bírói utasítások:
• 70111401 – üzbég nyelv és irodalom
• 70230101 – Nyelvészet (üzbég)
• 70230103 – Folklór és dialektológia
• 70230201 - Összehasonlító nyelvészet és irodalomkritika,
fordítási tanulmányok (angol)
• 70230202 - Szinkronfordítás (angol)
• 70230203 – műfordítás (angol)
• 70230204 – Tudományos és műszaki fordítás (angol)
• 70230301 – Szöveg- és irodalomkritika
• 70230502 – Irodalomkritika (üzbég irodalom)
• 70230502 – Irodalomkritika (irodalmi felső tagozat)
• 70230801 – Számítógépes nyelvészet
I. Üzbég Filológiai Kar Alapképzések:
1. Filológia és tanítási nyelvek (üzbég)
2. Folklór és dialektológia
Székek:
1. Az üzbég irodalom és folklór története
2. Irodalomelmélet és a kortárs irodalmi folyamat
3. Üzbég nyelvészet
4. Nyelvelmélet
5. Világirodalom és egyetemes irodalomkritika
II. Üzbég Nyelv és Irodalom Kar
Az alapképzés irányai:
1. Üzbég nyelv és irodalom
2. Üzbég nyelv és irodalom (esti oktatási forma)
Székek:
1. Az üzbég irodalom oktatásának módszerei
2. Linguodidaktika
3. Társadalom- és bölcsészettudományok
III. Fordításelméleti és Gyakorlati Kar
Az alapképzés irányai:
1. A fordítás elmélete és gyakorlata (angol)
2. A fordítás elmélete és gyakorlata (orosz)
3. A fordítás elmélete és gyakorlata (német)
4. A fordítás elmélete és gyakorlata (francia)
Székek:
1. Interkulturális kommunikáció és turizmus
2. A fordítás elmélete és gyakorlata
3. Idegen nyelvek
4. angol
IV. Alkalmazott Filológia Kar alapképzései:
1. Üzbég nyelv idegen nyelvi csoportokban
2. Kiadó
3. Számítógépes nyelvészet
4. Alkalmazott nyelvészet
5. Forrástanulmány és szövegkritika (üzbég)
Székek:
1. Alkalmazott filológia
2. Számítógépes nyelvészet és digitális technológiák
3. Forrástanulmány és szövegkritika
4. Üzbég nyelv és irodalom (levelező és esti oktatásért felelős)
V. Levelező tagozatos alapképzések:
1. Üzbég nyelv és irodalom (levelező tagozat)
2. Üzbég nyelv és irodalom (második szak - távoktatás)
3. Filológia és nyelvoktatás (üzbég) (távoktatás, második szak)
Az Üzbég Köztársaság Állami Bizottságának az oktatási intézményekbe való felvételről szóló, 2022. április 22-i 13. számú rendeletének 1. függelékével összhangban jóváhagyásra került a tantárgyak, az értékelési szempontok és a tesztfeladatok száma. Minden jelentkezőnek kötelező a következő tárgyak:
1. Anyanyelv (üzbég, orosz, karakalpak és más nyelvek).
2. Matematika.
3. Üzbegisztán története.
A kérdések teljes száma kötelező tantárgyanként 30-10 kérdés. Minden helyes válasz 1,1 pontot ér. Ez azt jelenti, hogy a maximális pontszám összesen 33 az összes kötelező tantárgyból együttvéve.
Az alapképzésbe való felvételkor az alapképzéshez kapcsolódó 2 tárgyból összesen 30 db tesztkérdés. Az 1. blokk minden helyes válasza 3,1 pontot, a 2. blokk helyes válasza 2,1 pontot ér. A legmagasabb pontszám két tantárgyból 156. A lehetséges legmagasabb összpontszám 189 pont.
Az Alisher Navoiról elnevezett Taskent Állami Üzbég Nyelvi és Irodalomtudományi Egyetem alapképzési programjába való felvételhez a következő 2 tárgyból kell vizsgát tenni:
1. Filológia és nyelvoktatás: Üzbég nyelv - Üzbég nyelv és irodalom / Idegen nyelv.
2. Üzbég nyelv és irodalom oktatása - Üzbég nyelv és irodalom / Idegen nyelv.
3. A fordítás elmélete és gyakorlata (angol) - angol / Anyanyelv és irodalom.
4. A fordítás elmélete és gyakorlata (német) - német / Anyanyelv és irodalom.
5. A fordítás elmélete és gyakorlata (francia) - francia nyelv / anyanyelv és irodalom.
6. A fordítás elmélete és gyakorlata (orosz) - orosz nyelv / Anyanyelv és irodalom.
7. Alkalmazott nyelvészet - Üzbég nyelv és irodalom / Idegen nyelv.
8. Kiadás - Anyanyelv és irodalom / Idegen nyelv.
9. Üzbég nyelv idegen nyelvi csoportokban - üzbég nyelv és irodalom / orosz nyelv.
10. Számítógépes nyelvészet - Üzbég nyelv és irodalom / Matematika.
11. Folklór és dialektológia - Üzbég nyelv és irodalom / Idegen nyelv.
12. Forrástanulmány és szövegkritika (üzbég nyelv) - Üzbég nyelv és irodalom / Idegen nyelv.
Megjegyzés: A képzési területeknek megfelelő tudományágak megnevezését a következő sorrendben adjuk meg: 1. tantárgy (3,1 pont), 2. tantárgy (2,1 pont). [6]
A Taskent Állami Üzbég Nyelvi és Irodalmi Egyetem Alisher Navoiról elnevezett információs forrásközpontja mintegy 30 000 szépirodalmi, tudományos, populáris tudományos, társadalmi-politikai irodalom címmel, több mint 300 000 elektronikus forrással és mintegy 5 000 elektronikus könyvvel rendelkezik.
• Politikai irodalom - 2124 példány;
• Tudományos irodalom - 3239 példány;
• Szépirodalom - 8060 példány;
• Tankönyvek kurzusokhoz - 13 374 példány;
• Tankönyvek - 3736 példány.
A könyvtár elektronikus dokumentumtárában található kiadványok száma 302 000 példány. Ezek tartalmazzák:
• Oktatási irodalom - 13 374 példány;
• Tankönyvek - 5128 példány;
• Tudományos irodalom - 3518 példány;
• Idegen nyelvű irodalom - 1024 példány.
Emellett az Információs Forrásközpontban köztársaságunk egyetemi tanárai, neves nyelvészei, irodalomkritikusai, valamint olyan tudósok és egyetemi hallgatók könyvei mutatkoznak be, akikkel nemzetközi együttműködés alakult ki.
Az a tény, hogy Alisher Navoi kéziratainak fakszimile példányait Oroszországból, Nagy-Britanniából, Törökországból, Azerbajdzsánból és az Egyiptomi Arab Köztársaságból importálják, az Információs Erőforrás Központban található ritka források növekvő számáról tanúskodik, amelyek értékes anyagai az új kutatásoknak.
Az információs forrásközpont 40 fő befogadására alkalmas olvasóteremmel, 60 korszerű internetkapcsolattal rendelkező számítógéppel, 100 fős távoktatási teremmel rendelkezik. Az Információs Forrásközpont a nemzetközi könyvtári szabályoknak megfelelően felszerelt.
ARM tevékenységek: hétfőtől szombatig. 9:00-22:00.
Alisher Navoiról elnevezett Taskent Állami Üzbég Nyelvi és Irodalom Egyetem memorandumai és megállapodásai több mint 50 nemzetközi tudományos intézménnyel és oktatási intézménnyel. Különösen olyan egyetemekkel jött létre aktív együttműködés, mint a Bilkent, Ankara Yildirim Boyazid, Kocatepa, Mashhad, Baku, Gazi. Jelenleg az egyetemnek 205 nemzetközi hallgatója van (2022), köztük 4 doktorandusz, 19 mester és 182 alapképzés. Közülük hárman a Kínai Népköztársaságból, 155-en Afganisztánból, 34-en Kazahsztánból, ketten az Egyesült Államokból, heten Törökországból és egy-egy Pakisztánból, Dél-Koreából, Olaszországból és Lengyelországból származnak. [7]
Jelenleg az egyetemen 76 külföldi professzor dolgozik, ebből 5 offline. Köztük van az USA, Törökország, Orosz Föderáció, Kirgizisztán, Kazahsztán, Tádzsikisztán, Nagy-Britannia, Ukrajna, Nepál, Lengyelország és Szerbia képviselői. Jelenleg az egyetem 4 nemzetközi ERASMUS+ projektben vesz részt aktívan.
Olyan országokkal együttműködésben jöttek létre, mint Lengyelország, Velence, Málta és Olaszország. [8] Megjegyzendő, hogy bár az Alisher Navoiról elnevezett Taskent Állami Üzbég Nyelvi és Irodalmi Egyetemet évek óta nem hozták létre, az egyetem rendelkezik a The Impact Rating nemzetközi minősítő intézet THE (Times Higher Education) minősítésével. 1001+. [9] A nemek közötti egyenlőség és a minőségi oktatás tekintetében a világ 300 legjobb egyeteme közé tartozik.
Egyesületi tagság.
1. Közép-Ázsiai Tanulmányok Nemzetközi Szövetsége (Dél-Korea)
2. Közép-Ázsia Egyetemeinek Szövetsége (Kirgizisztán, Törökország)
3. Kaukázusi Egyetemek Szövetsége (Törökország)
4. Üzbég Amerikai Társaság (USA)
ERASMUS projektek
Eddig több mint 20 tanár és körülbelül 100 diák vett részt olyan ERASMUS projektekben, mint a CLASS+ program, a Béke a kábítószer ellen, a Nemek közötti egyenlőtlenség megelőzése és a perspektívák fejlesztése, akik Norvégiában, Olaszországban, Romániában, Máltán és Kanadában végeztek gyakorlatot. , Görögország, Kolumbia és más országok.
Nyári iskola.
Szeretnél egy csodálatos kalandra menni a Selyemúton és megtanulni az üzbég nyelvet? Az Alisher Navoiról elnevezett Taskent Állami Egyetem Nyári Iskolája kínál egy ilyen lehetőséget. Ebben a nyári iskolában lehetősége lesz megtanulni az üzbég nyelvet, lendületes irodalmát, ókori történelmét és csodálatos üzbég nemzeti konyháját.
Az Alisher Navoiról elnevezett Taskent Állami Pedagógiai Egyetem nyári iskolájában való tanulás érdekessé és tartalmassá teszi a nyarat, többek között egyedülálló lehetőséget biztosít látókörének bővítésére és az üzbég kultúra megértésére.
Bibliográfiai katalógusokban |
---|