Tasteven, Felix

Felix Tasteven
fr.  Felix Tastevin
Születési dátum 1858
Halál dátuma 1911
Ország
Foglalkozása könyvkereskedő , helytörténész

Felix Ivanovich Tastevin ( francia  Félix Tastevin ; 1858  - 1911 ) - francia származású orosz könyvkereskedő és helytörténész .

Prosper Tasteven (1819–?) francia katona fia, aki a krími háború során fogságba esett , és Oroszországban maradt tanítóként a Moszkvai Császári Líceumban, Carevics Miklós emlékére [1] . Felix Tasteven testvére, Edmond, a kritikus , Heinrich Tasteven apja is ott dolgozott .

Az 1870-es évek végétől. V. V. Gauthier jól ismert külföldi, használt könyveket és antikvár könyveket tartalmazó boltjának alkalmazottja (testvérével, Alberttel együtt) Moszkvában , a Kuznyeckij Moston . 1895-ben vásárolta meg az üzletet az előző tulajdonostól, 1896-1903-ban. három használt könyvkatalógust adott ki. Ezután az antikvárium és használt könyvek részlegét P. P. Shibanovhoz helyezte át , amelynek középpontjában a külföldi könyvek moszkvai vásárlóknak történő eladása és az orosz kiadványok külföldre való ellátása állt [2] . Ezenkívül Tasteven olvasótermet nyitott az üzletben [3] .

Kutatta Moszkva központjának történetét. 1911-ben az Orosz Történeti és Régiségek Birodalmi Társaságában felolvasta a „ Bolsaja Lubjanka és a vele szomszédos utcák a 17. és 18. században” című jelentést, amelyet később a Proceedings of the Society folyóiratban és külön nyomtatásban is megjelentettek. Legismertebb azonban A moszkvai francia gyarmat története a kezdetektől 1812  -ig Párizsban című könyve (az orosz fordítás először 2005-ben jelent meg a V. M. Egorov által szerkesztett „Francia telepesek Moszkvában és néhány leszármazottja” című gyűjteményben -Fedoszov). A könyvet Auguste Loutray francia-orosz üzletembernek és filantrópnak ajánljuk .

1881-ben kiadta a The Traveller's Guide to Moszkvát ( franciául  Guide du voyageur à Moscou , Albert testvérrel közösen), szótárral és kifejezéstárral. Az újrakiadás 1897-ben jelent meg, 1891-ben pedig kétkötetes "Utazói kalauz Oroszországba" ( French  Guide du voyageur en Russie ) jelent meg, amely főleg Moszkváról és Szentpétervárról tartalmazott információkat. 1889-ben szintén testvérével, S. A. Tolsztoj segített Leo Tolsztoj „Az életről” című könyvének franciára fordításában [4] . 1892-ben a Tasteven fivérek a Moszkvában tartott Nemzetközi Antropológiai és Állattani Kongresszus [5] anyagainak franciára való fordításán és kiadásának szerkesztésén dolgoztak .

Az Alliance Française moszkvai szervezetének alelnöke .

Jegyzetek

  1. Grabar I. E. Életem: automonográfia. Vázlatok a művészekről. - M .: Respublika, 2001. - S. 44.
  2. O. L. Tarakanova, N. G. Kamenskaya. Orosz használt könyvkereskedők bibliográfiai szótára Archiválva : 2017. február 22., a Wayback Machine / Moszkvai Állami Nyomdaművészeti Egyetem
  3. Belitsky Ya. M. Pushechnaya utca 9. - M .: Moszkovszkij munkás, 1989. - S. 73-74.
  4. Az "About Life" francia kiadásának címlapjának hátoldala A Wayback Machine 2017. február 22-i archív példánya (Tolsztoj grófnő társszerzői "A Tastevin testvérek, moszkvai könyvkereskedők").
  5. Congrès internationaux d'anthropologie et d'archéologie préhistorique et de zoologie, à Moscou le 10/22-18/30 août, 1892: matériaux réunis par le Comité d'organisation ledess expozíciós expozíciós csoportok kérdések touchant les congres. - Kraus Reprint, 1969. - P. 38.  (fr.)

Linkek