Talysh script – a talysh nyelv írásához használt forgatókönyv . Fennállása során többször változtatta grafikai alapját, többször átalakították. A Talysh írás három grafikus rendszert használ párhuzamosan:
Iránban az arab írást nagyon korlátozott mértékben használják a talis nyelvre. A kiadások nagyon ritkák, és általában költészeti gyűjtemények [1] .
A latin alapú talys írást a Szovjetunióban hozták létre 1929 végén [2] , amikor az írások romanizálásának szövetségi folyamata zajlott. Az 1938-ig létező talysh ábécé a következő formában volt [3] :
A a | Kuka | C-vel | Ç ç | D d | e e | ɘ ə | F f | G g | Ƣ ƣ |
H h | én i | J j | l l | M m | N n | Ó o | Pp | Q q | R r |
S s | Ş ş | T t | u u | Vv | X x | Z Z | Z Z | b b |
Az 1990-es évek közepén egy új, latin alapú talysh írásmódot fejlesztettek ki és vezettek be az azerbajdzsáni oktatási szektorba [4] :
A a | Bb | C-vel | Ç ç | D d | e e | ɘ ə | F f | Ğğ | H h |
X x | én | én i | J j | K k | Q q | l l | M m | N n | Ó o |
Pp | R r | S s | Ş ş | T t | U u | Vv | Y y | Z Z |
A latinosított ábécé A. Rajabli által összeállított és 1993 januárjában a „ Tolyshi sәdo ” című újságban megjelent első változatában a G g betű szerepelt , a K k [5] pedig hiányzott .
Talysh cirill ábécé [6] . A cirill betűt olyan talysh újságok kiadásában használták, mint például: " Tolysh ", " Talysh Vestnik ", " Shavnysht ". A Talysh National Academy Bulletinjében megjelent tudományos munkák a cirill ábécét használják.
A a | B b | be | G g | Ғ ғ | D d | Neki | ɘ ə | F | W h |
Ésés | s s | J j | K to | L l | Mm | N n | Ó, ó | P o | R p |
C-vel | T t | Y | f f | x x | Һ һ | h h | Ҹҹ | W w |
Összeállította: [4]
cirill betűs | Latin 1996 |
---|---|
A a | A a |
B b | Bb |
be | Vv |
G g | Q q |
Ғ ғ | Ğğ |
D d | D d |
Neki | e e |
ɘ ə | Əə |
F | J j |
W h | Z Z |
Ésés | én i |
s s | én |
Ј ј | Y y |
K to | K k |
L l | l l |
Mm | M m |
N n | N n |
Ó, ó | Ó o |
P o | Pp |
R p | R r |
C-vel | S s |
T t | T t |
I Y | U u |
f f | F f |
x x | X x |
Һ һ | H h |
h h | Ç ç |
Ҹҹ | c c |
W w | Ş ş |