Suvorov, Alekszandr Vasziljevics (költő)

Alekszandr Vasziljevics Suvorov
Születési dátum 1946. október 9. (76 évesen)( 1946-10-09 )
Születési hely Bira állomás , Zsidó Autonóm Oblast
Állampolgárság (állampolgárság)
Foglalkozása költő , drámaíró , regényíró , műfordító
Műfaj versek, történetek, színdarabok
A művek nyelve orosz

Alekszandr Vasziljevics Szuvorov ( 1946. október 9., Bira állomás , Zsidó Autonóm Terület ) orosz költő, drámaíró és műfordító. Az Oroszországi Írószövetség tagja, a Komi Köztársaság tiszteletbeli munkása, a Komi Köztársaság himnuszának fordításának egyik szerzője [1] , számos verseskötet és egy aforizmakönyv szerzője. Verseit komi, finn és magyar nyelvre fordították.

Életrajz

Alekszandr Vasziljevics Szuvorov 1947 óta él a Komi Köztársaság fővárosában , Sziktivkarban . 1968-ban kitüntetéssel diplomázott a Komi Állami Pedagógiai Intézetben. 1968 és 2000 között aktívan és eredményesen dolgozott az újságírásban: először a Leninskoye Znamya regionális újságban, majd több mint 31 évig a Krasznoje Znamja köztársasági újságban. [2] Két évig szépirodalmi szerkesztőként dolgozott a komi könyvkiadóban, és a köztársaság modern költőinek és íróinak számos figyelemre méltó és szemléletes könyvét készítette elő kiadásra. Most – a kreatív munkában.

A. V. Suvorov 1996 óta tagja az Orosz Írószövetségnek, a köztársaságban ismert költő, műfordító és drámaíró. Négy verseskötete jelent meg: "A fekete doboz", "Tűz emlékezete", "Prófétai szél" és "Egy kútból", valamint egy aforizmakönyv "Flash". Ezekben a szerző a modernitásról és a történelemről, az élet és az emberi kapcsolatok bonyolultságáról, az északi természet és a világegyetem sorsáról elmélkedik. [2] A. V. Suvorov versei líraiak és eredetiek, összefonják a mai kor filozófiai mélységét és ellentmondásosságát, izgatják és elgondolkodtatják az olvasók szívét. [3]

A. V. Suvorov munkáit az „Észak” , „Kortársunk”, „Távol-Kelet”, „Észak világa”, „Bronzlovas”, „Technológia fiataloknak”, „Ural Pathfinder” és mások az "Art", a "Voyvyv kodzuv" és a "Karelia" országos folyóiratokban (fordításban), almanachokban és kollektív gyűjteményekben, valamint a köztársasági időszaki sajtóban. Verseit komi, magyar és finn nyelvre fordították. A költő maga is aktívan fordítja a komi költők verseit. Rengeteg verset fordított oroszra híres komi szerzőktől: Vladimir Timin, Alexandra Misharina, Anania Razmislov, Nikolai Schukin.

Dramaturgiai munkássága hírnevet szerzett: 2000-ben a köztársasági drámaírói versenyen második helyezést ért el (az elsőt nem díjazták). 2011 márciusában a Komi Köztársaság Nemzeti Zenei és Drámai Színházában a Szekszot című darabja alapján egy előadást mutattak be.

2016-ban jelent meg a „Folyamatos idő: Kedvencek” című könyv. A válogatott verseskötetben öt, 1995-től 2011-ig megjelent versgyűjteményében megjelent művek, valamint az elmúlt évek kiadatlan versei és szabadvers-válogatás szerepel.

Publikációk

Jegyzetek

  1. A Komi Köztársaság 1994.06.06. N XII-20/5. törvénye "A Komi Köztársaság Himnuszáról"
  2. 1 2 Komi Köztársaság: Enciklopédia. v. 3. Syktyvkar: Komi könyvkiadó, 2000. - 400 p. col. incl. — 99 p. ISBN 5-7555-0694-9 ; ISBN 5-7555-0657-4 ; ISBN 5-7555-0617-5
  3. Komi nyelvű írók: Bibliográfiai szótár. v. 2. - Syktyvkar: A Komi Köztársaság Tudományos Könyvtára; Az Orosz Tudományos Akadémia Uráli Fiókjának Komi Tudományos Központja; I. Kuratov Irodalmi Emlékmúzeum, 2001—510 p. : ill. — 299 p. ISBN 5-7934-0007-9
  4. Prófétai szél: versek / Alekszandr Szuvorov . Letöltve: 2011. április 28. Az eredetiből archiválva : 2016. március 4..