A Nap ( francia Le Soleil ) egy szavak nélküli regény, amelyet Frans Maserel belga művész írt és 1919-ben adtak ki Svájcban .
A könyv az Ikarosz görög mítoszának újramondása , fekete-fehér rajzzal, középkori fametszetekkel inspirálva . A könyv főszereplője egy kis ember, aki az alvó alkotó képzeletéből ugrott ki. A kis ember többször is megpróbál utat találni a Naphoz, de mégis a földön köt ki.
Maserel volt a szavak nélküli regények első szerzője, és a The Sun megismételte első műveinek sikerét ebben a műfajban: " 25 kép az emberi szenvedélyekről " (1918) és az "Emberi keresztút" (1919).
A Maserelre hasonlító művész elalszik egy asztalon a tűző napon. Egy kis ember ugrik ki a fejéből, aki a napot látva utána rohan. Emberek tömegei próbálják elterelni a figyelmét, de a kis ember makacsul mászik fára, kéményre, templomtornyokra, árbocokra és darukra. Felmászik a lépcsőn a felhők közül, de a nap megégeti, és a kis ember visszaesik a művész asztalára. A művész felébred, és fejét kopogtatva mosolyogva fordul az olvasó felé [1] .
A regény először Svájcban jelent meg franciául " Le Soleil: 63 images dessinées et gravées sur bois " címmel 1919-ben, majd a következő évben németül Kurt Wolf adta ki " Die Sonne: 63 " címmel. Holtzschinitte ". Az első angol nyelvű kiadás 1990-ben jelent meg " The Sun: A Novel Telled in 63 Woodcuts " [2] címmel .
Az 1920-as évek végén Lind Ward amerikai művész németül olvasta a Nap című művét, miközben fametszeteket tanult . Masereelnek ez a regénye és Otto Nückel regénye késztette Wardot, hogy saját, szavak nélküli regényeket alkosson [3] .
Ötven éves pályafutása során Maserel keveset változtatott könyveinek stílusában és témájában [4] : a grafikus üzeneteket szimbolikus, szinte rajzfilmes stílusban mondták el [5] . A könyvek fekete-fehérben készültek, nagy kontraszttal és kompozíciós kiegyensúlyozatlansággal, ami arra kényszerítette az olvasót, hogy egyik rajzról a másikra lépjen [6] .
Regények szavak nélkül | |
---|---|
Franciaország Maserel |
|
Lind Ward |
|
Más szerzők |
|