Septima (költészet)

Septima (szintén hétsoros , lat.  septem  - hét) - hét versből álló strófa .

Történelem

A 15-16. századi francia költészetben a septim leggyakrabban aabcbcb és aabcbbc rímekkel strófák formájában találkozott. Ugyanezen korszak angol költészetében a legelterjedtebb Chaucer hétsoros strófája ababbcc volt, amely a 14. századi költőről, Geoffrey Chaucerről kapta a nevét [1] .

A későbbi művekben ( I. V. Goethe „A korinthoszi menyasszony ” , M. Yu. LermontovBorodino ” ) a hétsoros versszakokat általában nem nevezték szeptimeknek [1] .

Az orosz költészetben

Rendkívül ritka az orosz költészetben, más, páratlan versszámú strófákkal együtt [ 2] [3] . A hetedik klasszikus példája az orosz költészetben a „Borodino” költemény, amelyben rímet használnak: aabcccb [2] :

Mondd, bácsi, nem hiába adták a
tűzben leégett Moszkvát a franciának? Végül is voltak harci harcok, igen, azt mondják, még néhány! Nem csoda, hogy egész Oroszország emlékszik Borodin napjára!




A. K. Tolsztoj " Farkasok " című balladájában egy hétsort használnak, amelyben hat vers az ababccd rímnek felel meg, a hetedik pedig tétlen [2] [4] :

Ha kiürülnek a falvak,
Elcsendesednek a falubeliek énekei,
S kifehéredik az ősz hajú köd
A mocsár fölött,
Csendesen az erdőkből
Farkas után farkas
Prédára megy.

Jegyzetek

  1. 1 2 Gasparov M. L. Septima  // Rövid irodalmi enciklopédia  / Ch. szerk. A. A. Szurkov . - M .  : Szovjet Enciklopédia , 1971. - T. 6. Mondata - "Szovjet Oroszország". - Stb. 670.
  2. 1 2 3 Kvyatkovsky A.P. Septima / Nauch. szerk. I. B. Rodnyanskaya . — Költői szótár . - M . : Soviet Encyclopedia , 1966. - S. 258. Archív példány 2022. február 14-én a Wayback Machine -nél
  3. Shtokmar M.P. Stropha  // Irodalmi enciklopédia  : 11 kötetben: 11. kötet / Ch. szerk. Lunacharsky A.V  .; tudományos titkár Mikhailova E. N. - M .  : Khudozh. lit., 1939. - Stb. 91–94. - 824 stb. : ill.
  4. Kvjatkovszkij A. P. Üres vers / Nauch. szerk. I. B. Rodnyanskaya . — Költői szótár . - M .: Szovjet Enciklopédia , 1966. - S. 327-328.