A hattyú lovagja

A Hattyúlovag  a középkori legendák hőse, egyike annak a hét ikernek, akik hattyúvá változtak. Kezdetben Bouillon Gottfried nagyapjának gondolták . A Hattyú lovagjának neve Lohengrin ( németül ), Elias ( Brabantban ).

Művek

A 13. század körül fantasztikus genealógiát állítottak össze Bouilloni Gottfriedről, amely szerint a nagyapja Elias ( Héliás ) volt, egyike annak a hét ikernek, akik királytól és királynőtől születtek, és akiknek a neve változó. Születéséről két vers maradt fenn, egy korábbi, az Elioxa és egy későbbi, a Beatrice. Általában közös nevet kapnak: "A hattyúlovag születése".

"Eliox" ( Elioxe )

Lothair király, aki elveszett egy vadászaton, találkozik Elioxával az erdőben, és feleségül veszi. Hamarosan megkezdődik a háború a hitetlenekkel. Ebben az időben a hősnő hét ikergyermeket szül (hat fiú és egy lány), és meghal. Az anyós megparancsolja, hogy vigyék a gyerekeket az erdőbe, és elmondja a hadjáratból hazatért fiának, hogy felesége hét viperát szült. A gyerekeket egy remete neveli. Arany láncot viselnek. Hét évvel később a gyerekeket az erdőben találják; a király anyja megparancsolja, hogy vegyék le róluk a láncokat, és az egyik eltörik. Hat fiú hattyúvá változik, a lánc a lányon marad, mivel nem vették észre. A lány segítségül hívja a remetét. A királynak feltárul az igazság, visszaadja a láncokat a hattyúknak, és azok emberi alakot öltenek. Csak az marad hattyú, akinek elszakadt a lánca. Mindig elkíséri az egyik testvért, Eliast, a többiek kalandot keresnek. Elias megérkezik Nimwegenbe .

" Beatrix "

Oriánth királynak és Beatrice királynőnek hét ikre van, hat fiú és egy lány, ezüstláncokkal. Az áruló anyós, az öreg Matabruna királynő összeesküvést szőt Beatrice ellen. A szülésznő Matabruna tanácsára kölyökkutyákkal helyettesítette a gyerekeket. Matabruna megparancsolja a szolgának, hogy vigye a gyerekeket az erdőbe és ölje meg őket, de a szolga megszánja és életben hagyja őket. A remete megtalálta és felhozta őket; a vadkecske etette őket.

Orianth bebörtönözte Beatrice-t. Matabruna, miután megtudja, hogy a gyerekek élnek, megparancsolja, hogy fogják el őket, és olvasztják fel a láncokat. De csak hatot találnak (kivéve az idősebb Eliast). A lánc nélküli gyerekek hattyúvá változnak. De csak egy lánc olvadt le, a többit az ékszerész elrejtette. 15 év után úgy döntenek, hogy végre kivégzik Beatrice-t, ha valaki nem szólal meg a védelmében. Küldd el a remetének Eliasért. Egy angyal parancsára édesanyja becsületéért harcol, győz, kiszabadítja Beatrice-t, és visszaadja az emberi formát testvéreinek, visszaadva láncaikat. De az egyik testvér, akinek a lánca leolvadt, hattyú maradt. Elias bosszút áll Matabrunán, és elhajózik egy csónakkal, amelyet hattyúbátyja vonzott. Matabruna testvérével vívott párbaj után Nimwegenbe érkezik.

"A hattyú lovagja" ( Chevalier au Cygne )

A Hattyú lovagja megjelenik Nimvegenben, Ottó császár udvarában. Kiáll Bouillon hercegnője mellett, akinek birtokait Rainier szász hercege foglalta le. Párbaj kezdődik, amelyben a hős nyer. Bouillon hercegné egy kolostorba vonul vissza, lánya, Beatrice pedig feleségül veszi a Hattyú lovagját. Leányuk lesz. A vers hőse sikeresen harcol a szászokkal, akik megpróbálják megbosszulni Rainier hercegének halálát. A szászokkal vívott háború hosszú és kegyetlen. Végül Ottó császár segítségével a szászok végül vereséget szenvedtek. Közben megszületik Beatrice lánya, Ida. A házasság feltételei szerint Beatrice ne kérdezze meg férjétől a nevét. Amikor hét évvel lánya születése után még mindig ezt teszi, a Hattyú Lovag Ottótól engedélyt kérve elhagyja az udvart. Beatric egyedül uralkodik a hercegségén.

"The End of Elias" ( Fin d'Elias )

Elias megérkezik Ilfor erődjébe, és édesanyja felismeri, aki látta őt a toronyból. Csodálatos jelek és manipulációk következnek, így a Swan testvérből fiatal férfi lesz. Esmeret nevet adnak neki. Elias egyedül él egy erre a célra épített kastélyban. Aztán jön hozzá felesége és lánya, Ida (történelmi prototípusa Lotaringiai Ida ), Eustache , Gottfried és Baldwin leendő anyja .

Irodalmi jelentés

Ez a látszólag történelmi cselekmény a széles körben elterjedt, Oroszországban jól ismert, a gonosz anyósról szóló mese egy változata. Európában régóta ismertek mesék erről a témáról.

Francia kiadás - "A hattyú lovagjának története", Jean Renard ( fr.  L'Histoire du Chevalier au Cygne ) 1499 -ben jelent meg . századi portugál és olasz feldolgozások ismertek ; a regény különféle változatait széles körben terjesztették Hollandiában és Németországban.

A legenda alapján írták Robert Southey "Radiger" című balladáját ( eng.  Rudiger ; " Adelstan " V. A. Zsukovszkij fordításában) és Richard Wagner " Lohengrin " című operáját .

Lásd még

Irodalom

Linkek

A "Hattyú lovagja" publikációinak és tanulmányainak bibliográfiája  (fr.)