Romantikus virágok

A "Romantic Flowers" Nyikolaj Gumiljov  második versgyűjteménye , amelyet 1908 januárjában adtak ki Párizsban , saját költségén.

A "Romantic Flowers" első kiadása Anna Andreevna Gorenko dedikálásával jelent meg . A gyűjtemény 32 verset tartalmaz [1] . Közülük három nem került be a további kiadásokba, egy pedig erősen csonka formában.

A gyűjteményt a meglehetősen konzervatív Puskin-díjra pályázták be , de nem kapta meg: „a könyv kis kötete, az ismeretlen szerzővel és a fordítások hiányával együtt oda vezetett, hogy a Romantikus virágoknak esélye sem volt, nemcsak modernista irányultságában” [2] .

Gumiljov a „második” kiadásnak azt a részt tekintette, amely azonos címmel zárta le a „Pearls” gyűjteményt 1910 -ben .

A "második" kiadás (a "Gyöngyök" részeként) 21 verset tartalmazott, ebből 20-at az első kiadásból nyomtak újra, egy pedig új ("Neoromantikus mese"). Ezen kívül az első kiadásból egy vers ("Álmodtam, hogy mindketten meghaltunk") bekerült a "Pearl Pink" rovatba, de 1918-ban visszakerült a "Romantic Flowers" közé.

A harmadik kiadás 45 verset tartalmazott, köztük: hármat a Hódítók ösvényéből , 29-et a Romantikus virágok első kiadásából, 1908 -ból, négyet a Gyöngyökből, 1910 -ből, egyet a Romantikus virágok második kiadásából. csonka forma és nyolc olyan vers, amely korábban egyik gyűjteményben sem szerepelt [3] .

A gyűjtemény harmadik kiadásában szereplő versek:

Kritika

Többek között V. Ya. Bryusov , I. F. Annensky és V. V. Gofman reagált a gyűjtemény első kiadására .

V. Ya. Bryusov áttekintéséből a "Scales" folyóiratban, 1908 :

N. Gumiljov versei ma már szépek, elegánsak és többnyire érdekesek a formában; most élesen és határozottan körvonalazza képeit, és nagy átgondoltsággal és kifinomultsággal választja meg a jelzőket... Talán, a mostanihoz hasonló kitartással folytatva a munkát, sokkal tovább tud menni, mint vázoltuk, felfedezi magában a lehetőségeket hogy nem gyanítjuk.

L. F. in Education, 1908 recenziójából :

... költőként N. Gumiljov nagyon egyenetlen, és gyakran tudja, hogyan kell ügyesen elrontani egy jó egészet két-három aprósággal.

Viktor Hoffmann recenziójából : Orosz gondolat, 1908 :

Jelen könyve csak előjáték, csak ígéret, amelyre azonban érdemes odafigyelni; a költő igazi munkája még várat magára.

Jegyzetek

  1. Zakharieva I. N. Gumiljov költészetének Leitmotiv kódolása ("Romantikus virágok" gyűjtemény) // A XX. század orosz költői: fenomenális esztétikai struktúrák. Sofia, 2007. S. 60-69 . Letöltve: 2019. február 6. Az eredetiből archiválva : 2019. február 7..
  2. Filicheva V.V., „Mindent elrontott a „tapéta”” (N. Gumiljov gyűjteménye, Puskin-díjra bemutatva), Irodalmi tény, Moszkva, 2017, 6 . Letöltve: 2019. február 6. Az eredetiből archiválva : 2019. február 7..
  3. Gumiljov, Nyikolaj Sztyepanovics. Kedvencek. — M.: Felvilágosodás . Letöltve: 2019. február 6. Az eredetiből archiválva : 2017. szeptember 25..

Linkek