Remmal-hoja | |
---|---|
Foglalkozása | tudós |
Mohammed Nidai Kaysuni-zade (beceneve Remmal Khodja ) - udvaronc, asztrológus , a krími kán Sahib Giray barátja és beszélgetőpartnere . Az asztrológiai művészetért kapott becenév . Az 1550-es években, miközben börtönben volt, számos művet írt, köztük a Tarikh-i Sahib-Girey Khan (Sahib-Girey Khan története) című történelmi értekezést. Az értekezés leírja a cserkesz hadjáratok történetét és a kán tragikus halálát. O. Gokbilgin (1973) kiadványa tartalmazza az eredeti török nyelvű szöveget és egy francia fordítást.
Remmal-Khoja hajlamos volt a tudományokra, az asztrológiára, és megpróbált verseket írni. A következők jutottak el az utókor számára: „ Sahib Giray Khan története ” és „ Emberek előnyei a versben ”.
Remmal-Khoja fő értéke a "Khan Sahib Giray története". Az általa óoszmán nyelven írt könyvet O. Gekbilgin török pedagógus fordította szó szerint (1973). Az első kiadás tartalmazta az eredeti szöveget óoszmán nyelven és egy francia fordítást. Maga az értekezés a krími Sahib Giray kán hadjáratainak és tragikus halálának leírása.
A 17. században személyesen II. Szelim oszmán szultán számára készült egy kis albumos, verses jegyzetfüzet . Ebben a szerző költői módon fordított le egy értekezést a betegségek diagnosztizálásáról és kezeléséről. A kézirat jellemzői: imával kezdődik a szultán egészségéért, és minden új rész a "recept" vagy "gyógyszer a ..." szavakkal kezdődik. Most az eredetit, amelyből Remmal-Khodja fordította, kéziratgyűjteményekben őrizték. csak Szentpéterváron és Párizsban [1] .