Old Possum népszerű macskatudománya
Az Old Possum 's Book of Practical Cats Thomas Stearns Eliot versciklusa ( Az Old Possum a költő beceneve, Ezra Poundtól származik ). Először 1939-ben jelent meg.
Leírás
A ciklus 15 verset tartalmaz, amelyek különböző macskák karaktereit írják le: a macska a Temze partjáról Tigris ordítás, az öreg lusta macska, Deuteronomy (Old Deuteronomy), a rabló Macavity, a vasúti macska Shimblshanks, aki rendet tart a vonaton és sok más.
Tartalom
|
eredeti név |
Szergejev fordítása |
Dubovitskaya fordítása
|
egy
|
A macskák elnevezése |
A macskanevek ismerete |
macskanevek
|
2
|
Az öreg Gumbie macska |
Gambi macska |
macska néni
|
3
|
Growltiger utolsó állása |
A Tiger's Roar utolsó állása |
Tigroroar utolsó megállása
|
négy
|
A Rum Tum Tugger |
Ram Tam Tugger |
Tararam
|
5
|
A kocsonyák éneke |
Dal a kocsonya macskákról |
Hello macska dal
|
6
|
Mungojerrie és Rumpelteazer |
Woojerry és kuplung |
Sharomyga és Razvaliakha
|
7
|
Régi Deuteronomium |
Deuteronomium |
Cat Deuteronomium
|
nyolc
|
A Pekes és a Pollicles félelmetes csatájáról: néhány beszámolóval együtt a mopszok és a pomok részvételéről, valamint a Nagy Rumpuscat beavatkozásáról |
Beszámoló a Pecks és Pollicks szörnyű csatáról, amelyben mopsz és spitz is részt vett, és amelybe a Big Thundercat szándékozott beavatkozni |
Az állok és a pollyok szörnyű csatájáról, valamint a mopszok és spitzek részvételéről és a nagy barommacska beavatkozásáról
|
9
|
Úr. Mistoffelees |
Nephisto úr |
Mistofel úr
|
tíz
|
Macavity: A rejtélyes macska |
Macavity egy varázslatos macska |
McEveety - Titokzatos macska
|
tizenegy
|
Gus: A színházi macska |
Gus, a színházi macska |
Gus - színházi macska
|
12
|
Bustopher Jones: A macska a városról |
Kövér Medve John, Dandy |
Whistopher Jones - Városi macska
|
13
|
Skimbleshanks: A vasúti macska |
Shimbleshanks, a vasúti macska |
Connecting Cat (vasúti macska)
|
tizennégy
|
A macskák megszólítása |
Hogyan kell megszólítani egy macskát |
Hogyan beszéljünk egy macskával
|
tizenöt
|
Cat Morgan bemutatkozik |
Cat Morgan ajánlja magát |
Ismerje meg Morgan macskát
|
Orosz fordítások
A ciklus részleges fordításai [1] :
- S. Ya. Marshak : Macavity (1959)
- Nikolai Gol : "Mr. Mistoffel", "On Appeal to Cats" (1994)
- S. A. Sztepanov . Az Old Possum által írt népszerű macskatudományból // In: T. S. Eliot. Válogatott költészet. Szentpétervár: "Észak-Nyugat", 1994
- B. Letarov. "A macska elnevezése"
Teljes fordítások:
- Vaszilij Betaki. T. S. Eliot. Könyv a macskákról . M., Zakharov, 1999
- S.G. Dubovitskaya. T. S. Elliot. Gyakorlati macskatudomány . SPb-M., Nyári kert, 2000
- A. B. Birger. Az Öreg Posszum élettapasztalata a macskatörzs ismeretében (Igazi macskák és macskák könyve) // Szo. Thomas Eliot. Kedvencek. Terra, Könyvklub. M.. 2002
- A. Ya. Szergejev : T. S. Elliot. Öreg Possum. Gyakorlati útmutató macskáknak és macskáknak. Ryazan, Urochye, 2003; Népszerű macskatudomány, amelyet Old Possum írt. M., AST, 2006.
- Igor Poluyakhtov. Gyakorlati útmutató macskákhoz az Öreg Possumtól // In: T. S. Eliot. Költészet és dráma I. Poluyakhtov fordításaiban. M.: IP Galin A.V., 2012
- Ja. B. Koval. Macskák. Praktikus macskatenyésztés. N. Orianda, 2013
- Alekszej Kortnev a musical librettóját készítette egy orosz produkcióhoz
Zenében
1954-ben 6 verset zenésített meg Alan Rawthorne angol zeneszerző .
Musical
Andrew Lloyd Webber " Macskák " című musicalje a gyűjtemény alapján készült. Ezenkívül olyan verstöredékeket is felhasználtak, amelyek nem szerepeltek a gyűjtemény végső kompozíciójában - Valerie Eliot költő özvegye adta át őket a musical szerzőinek.
- A " Memory " című dalt (szövegíró Trevor Nunn ) a "Rhapsody on a Windy Night" című költemény alapján írták , a sorok, amelyeket más macskák Grizabelláról beszélnek, onnan vették ( Megjegyzés a macska ... és tovább). A dal dallama már régóta készen állt a zeneszerző számára, ehhez kellett igazítani a szöveget.
- Grizabellához egy kiadatlan verset is használtak, a "Grizabella, az elbűvölő macska" címet.
- A "The Journey to the Heaviside Layer" című dal egy kiadatlan vers.
- A "Jellicle Songs for Jellicle Cats" című dal egy kiadatlan "Pollicle Dogs and Jellicle Cats" című vers sorait használta [2] [3]
- A "Boldog pillanatai" című dal - A szöveg Eliot " The Dry Salvages" című verséből származik .
- Ennek eredményeként a librettista Trevor Nunn és Richard Stilgoe a hiányzó összekötő sorokat is megkomponálta. Hozzáadtak egy cselekményt labdával és választási lehetőséggel.
Részlet a "Rhapsody on a Windy Night" című filmből [4] |
színpadi változat
dalok Memória (töredék)
|
Tizenkét óra |
Éjfél
|
A hold elvesztette az emlékezetét |
A Hold elvesztette az emlékezetét?
|
Egyedül van |
Egyedül mosolyog
|
Minden utcai lámpa, amely mellett elhaladok, úgy ver, mint egy fatalista dob |
Úgy tűnik, hogy minden utcai lámpa üt egy fatális figyelmeztetést
|
Az utcai lámpa dörmögött Az utcai lámpa motyogott |
Valaki motyog, és egy utcai lámpa ereszcsatorna
|
Az összes régi éjszakai szaggal együtt |
A reggel áporodott hideg illata
|
Memória! |
Egyedül az emlékezettel
|
Aludj, készülj az életre |
Nézd, új nap kezdődött
|
Használat
Az angol nyelvű rejtélyíróknak járó díj a Macavity Awards nevet kapta , az Eliot-ciklus megfoghatatlan bűnöző macskája után.
Jegyzetek
- ↑ A macskák elnevezése . cats.musicals.ru. Letöltve: 2020. január 9. Az eredetiből archiválva : 2020. január 28. (határozatlan)
- ↑ Pollicle Dogs és Jellicle Cats . Meglepetés pillantásával. Letöltve: 2020. január 12. Az eredetiből archiválva : 2020. január 12.
- ↑ hegyi lány. TS Eliot – MINDEN POLLICLE KUTYÁNAK ÉS JELLICLE CACSKÁNAK! (angol) . mountiangirl (2012. május 9.). Letöltve: 2020. január 12. Az eredetiből archiválva : 2020. január 12.
- ↑ TS Eliot, "Rhapsody on a Windy Night" archiválva : 2020. február 15., a Wayback Machine , Academy of American Poets. Letöltve: 2017. augusztus 18.
Irodalom
- Hamburg L. A. Sir John Falstaff, Mr. Pickwick, Jeeves és all-all-all--: angol humor, annak irodalmi és igazi hősei. M., 2003. S. 113-114.
- Cryer M. Love Me Tender: A történetek a világ kedvenc dalai mögött. Exisle Kiadó, 2008. P. 11-15. ISBN 1-921497-02-5
- Russell E. Murphy. T. S. Eliot kritikus társa: Irodalmi utalás életére és munkásságára. Infobase Publishing, 2007. P. 348-351 ISBN 1-4381-0855-9
Linkek
Thomas Stearns Eliot |
---|
Bibliográfia |
korai költészet |
| |
---|
Késői költészet |
|
---|
Játszik |
- Sweeney Agonisták
- A szikla
- Gyilkosság a katedrálisban
- Családegyesítés
- A koktélparti
- A bizalmas jegyző
- Az idősebb államférfi
|
---|
Próza |
- Válogatott esszék, 1917-1932
- " Hamlet és problémái "
- " Hagyomány és egyéni tehetség "
- A szent fa
- Egy választás Kipling verséből (1941)
- " A kritika határai "
|
---|
Adaptációk |
|
---|
Kiadó |
|
---|
Összefüggő |
|
---|
Emberek |
- Eliot család
- Vivienne Haywood Eliot (első felesége)
- Valerie Eliot (második feleség)
- Henry Ware Eliot (apa)
- Charlotte Stearns (anya)
- William Greenleaf Eliot (nagyapa)
- E. Martin Browne
- John Davy Hayward
- Ezra Pound
- Jean Jules Verdenal
- William Butler Yeats
|
---|