Hamis nyelvek

A hamis nyelvek olyan idiómák , amelyeket ilyen vagy olyan okból természetes nyelveknek tekintettek, amelyek létezését megkérdőjelezik vagy cáfolják .  Gyakran előfordul, hogy egy ilyen idióma létezését először az ISO 639 szabvány és az Ethnologue referenciakönyv rögzíti , majd onnan kizárják, amikor kiderül, hogy nem léteznek.

A

Hibák

A nem létező nyelvek dokumentálása gyakran nem szándékos hibák eredménye.

Így például sokáig azt hitték, hogy létezik egy pápua nyelvű adabe . Erről a nyelvről az 1981 -es nyelvi atlaszból került be az Ethnologue adatbázisba az információ , ahová a század eleji misszionárius , António Leite de Magalhance feljegyzéseinek félreolvasása miatt került. 1998- ban Geoffrey Hull kimutatta, hogy az adabe valójában a wetar nyelv kevéssé tanulmányozott dialektusa , amely az ausztronéz családhoz tartozik , és nem független pápua nyelv [1] .

A Kongói Demokratikus Köztársaság egyik bantu nyelveként számon tartott Borna nyelvet többször is megemlítették a világ nyelveinek különböző referenciakönyveiben és osztályozóiban. Ennek a nyelvnek a létezése nem bizonyított, és a róla szóló cikket eltávolították az Ethnologue-ból, amikor megalapozottan feltételezték, hogy a listákban való megjelenése a ténylegesen létező és használt boma nyelv elírásának köszönhető. ennek az afrikai országnak a területe [2] .

Hoaxok

Gyakran előfordul, hogy a nem létező nyelveket tudatosan és szándékosan valóságosnak mutatják be. Lyle Campbell „Hogyan hamisítsunk nyelvet” című cikke hat olyan esetet sorol fel, amikor az informátorok megtévesztik a terepi nyelvészeket [3] .

Lásd még

Jegyzetek

  1. Adabe archiválva : 2018. december 10., a Wayback Machine - Glottolog
  2. Boma archiválva : 2018. július 27., a Wayback Machine - Ethnologue
  3. Campbell L. Hogyan lehet „hamisítani” egy nyelvet Archiválva : 2020. január 21. a Wayback Machine -nél // Estudios de Lingüística Chibcha. 2014. No. 33. P. 63-74.