Petrunkevics, Alekszandr Ivanovics

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2018. július 3-án felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 2 szerkesztést igényelnek .
Alekszandr Ivanovics Petrunkevics
Születési dátum 1875. december 12( 1875-12-12 )
Születési hely Pliski , Csernyihiv Kormányzóság , Orosz Birodalom jelenleg Borznyanszkij körzet , Csernyihiv Oblast
Halál dátuma 1964. március 10. (88 évesen)( 1964-03-10 )
A halál helye New Haven , Egyesült Államok
Ország Orosz Birodalom , USA
Tudományos szféra arachnológia
Munkavégzés helye
alma Mater

Alekszandr Ivanovics Petrunkevics ( angol.  Alekszandr Petrunkevics ; 1875. december 12., Pliski , Bereznyanszkij körzet, Csernyigov tartomány - 1964. március 10. , New Haven , Connecticut , USA ) - orosz-amerikai zoológus.

Életrajz

Ivan Iljics Petrunkevics liberális politikus második fia . 1894-ben belépett a Moszkvai Egyetemre . Forradalmi hangulatában Németországba kényszerült távozni, ahol a Freiburgi Egyetemen folytatta tanulmányait August Weismann vezetésével .

1900-ban a Freiburgi Egyetemen szerzett Privatdozent diplomát. 1901 - ben disszertációt közölt a mézelő méhpeték citológiájáról és fejlődéséről .

Németországi tanulmányai során Petrunkevics feleségül vett egy amerikai nőt, Wanda Hartshornt, majd 1903-ban az Egyesült Államokba költözött, ahol 1905-1906-ban vendégprofesszor volt az Indiana Egyetemen. 1906-ban Oroszországba utazott apjához.

1910-ben meghívást kapott a Yale Egyetemre , ahol 34 évig dolgozott, majd 1944-ben nyugdíjba vonult.

Petrunkevics negatívan viszonyult a bolsevizmushoz, és az 1920-as években ellenezte a Szovjetunió diplomáciai elismerését.

1954 - ben beválasztották az Egyesült Államok Nemzeti Tudományos Akadémiájába . Addison-Emery-Verrill-Medaille- díjas (1959).

Arachnológiai szakember .

Petrunkevics is rajongott a költészetért. Kiadta Byron „Manfred” (1898) versének fordítását, valamint két költői művét Alexander Jan-Ruban álnéven : „Songs of Love and Sorrow” (1899), „Gondolatok és benyomások” (1900). . Feleségével, Vandával együtt lefordította angolra a " The Tale of Igor's Campaign " [1] , valamint Puskin 1937-es halálának századik évfordulója alkalmából rendezett ünnepségek alkalmából Puskin néhány versét.

Kompozíciók

Irodalom

Linkek

Jegyzetek

  1. Igor háborús lovaglása, Lore költő, XXX (Boston, 1919)