Salinas, Pedro

Pedro Salinas
Pedro Salinas
Születési név Pedro Salinas Serrano
Születési dátum 1891. november 27( 1891-11-27 )
Születési hely Madrid
Halál dátuma 1951. december 4. (60 évesen)( 1951-12-04 )
A halál helye Boston
Polgárság  Spanyolország
Foglalkozása költő, filológus, műfordító
Műfaj költészet
A művek nyelve spanyol
Bemutatkozás Előfutár verseskötete ( 1923 )
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

Pedro Salinas ( spanyol  Pedro Salinas , 1891. november 27., Madrid  1951. december 4. , Boston ) - spanyol költő, filológus, műfordító, a „ 27 generáció ” egyik legkiemelkedőbb szövegírója .

Életrajz

Egy kereskedő fia, korán elvesztette apját. Jogot, filozófiát és irodalmat tanult a Madridi Egyetemen . A jövőben az életrajzi és történelmi viszontagságokkal együtt tanári, spanyol irodalomtörténész életét vezette. Spanyol nyelvet tanított a Sorbonne -on ( 1914-1917 ) . 1918 -tól 1922 - ig a sevillai egyetemen (ahol Luis Cernuda is tanítványai között volt ), majd Cambridge -ben ( 1922-1923 ) és Murcián ( 1923-1925 ) , 1926 -tól a  Madridi Egyetemen tanított. 1928 és 1936 között a madridi Spanyol Történeti Kutatóközpontban dolgozott. 1932 óta a Santanderi Menendez Pelayo  Nemzetközi Egyetem professzora . Barátságban volt Garcia Lorcával , de különösen Jorge Guillennel és Miguel Hernandezzel .

A polgárháború előestéjén a Wellesley College meghívására az Egyesült Államokba távozott . Soha nem tért vissza szülőföldjére. Tanított a Johns Hopkins Egyetemen , 1943-1946 - ban  a Puerto Ricó -i Egyetemen , majd ismét a Hopkins Egyetemen. Végrendelete szerint Puerto Rico fővárosában, San Juan városában, a Szent Mária Magdolna de Pazzi temetőben temették el .

Kreativitás

Salinas a szerelmes dalszövegek kiemelkedő szerzője, amelyet elsősorban „A hang, ami mindent neked köszönhet” ( 1933 ; a cím idézet Garcilaso de la Vega harmadik eklogájából ), „A szerelem ősforrása” című trilógiájában gyűjtött össze ( 1936 , ezen a címen a 13. század szerzőjének verse Lope de Morosa) és a Hosszú nyögdécselés ( 1939 , a cím Becker -idézet ) ismert. 1938 - ban Baltimore -ban megjelent az Elveszett angyal című kétnyelvű kötet a költő válogatott verseiből . Salinas kivándorlási munkásságát a "Nyitott szemre" című vers ( 1946 ) és a "Minden világosabb" ( 1949 ) című verseskötet képviseli. Számos drámája, prózakönyve van.

Salinas egy esszé szerzője a 20. század spanyol irodalmáról. ( 1940 ), Jorge Manrique ( 1947 ) és Ruben Dario ( 1948 ) monográfiái. Kiadta Luis de Granada és San Juan de la Cruz spanyol misztikusok műveit .

Modern spanyolra lefordítva: "Az én oldalam dala ". Musset fordításában Merimee lefordította Marcel Proust Az elveszett idő nyomában című regényének első három kötetét .

A költő lánya publikálta szerelmi levelezését menyasszonyával ( 1986 ), később titkos szeretőjének írt levelei jelentek meg ( 2002 ).

Verses könyvek

Orosz nyelvű publikációk

Irodalom

Linkek