Pamela (regény)

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2022. augusztus 13-án felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 2 szerkesztést igényelnek .
Pamela
angol  Pamela; vagy: Erény jutalmazva
Műfaj levélregény
Szerző Samuel Richardson
Eredeti nyelv angol
Az első megjelenés dátuma 1740
Kiadó Rivington és Osborn urak
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

A Pamela ( angolul  Pamela; vagy, Virtue Rewarded ) Samuel Richardson angol író 1740-ben megjelent levélregénye ; századi Európa egyik legnépszerűbb könyve. A cselekmény a " Hamupipőkére " [1] emlékeztet, és a 15 éves szobalány , Pamela Andrews körül forog , akinek erénye ellenáll a birtok tulajdonosa , Mr. B. kísértéseinek , és a jutalma egy törvényes házassággal kötött. A mű második kötetében egy házas Pamela próbál alkalmazkodni a világi társadalom életéhez.

Létrehozási előzmények

1739-ben Richardsont két kiadó kereste meg azzal a javaslattal, hogy állítsanak össze egy levélkönyvet, amelyből a levélművészetben járatlan olvasók kölcsönözhetnének különböző alkalmakra megfelelő levélmintákat. A sok élethelyzet közül, amelyet megérintett, egy különösen érdekes volt számára: egy szolgálólány helyzete, akit ura szerető üldöztetésnek vet ki. Így született meg Richardson első regényének, a Pamelának az eredeti ötlete. Mint minden művében, itt sem jelölte meg szerzőségét, magát hősei hitelesnek vélt levelezésének "kiadójának" nevezte [2] .

Richardson elmondta, hogy a leírt történet 25 évvel ezelőtt történt barátjával, de nem hozta nyilvánosságra a neveket. A " Memoirs of Lady H, the Celebred Pamela " (1741) kiadása Richardson regénye hőseinek prototípusaira mutatott rá – Hannah Sturges 1725-ben feleségül vette Sir Arthur Hasilrig baronetot [3] .

Pamela óriási sikert aratott. A mű népszerűsége kiváltotta a könyv alapján tematikus tárgyak készítését: festményeket, metszeteket, festett legyezőket, viaszfigurákat, játékkártyákat díszítettek rajzokkal "Pamela" [4] cselekménye alapján .

1741 tavaszán a Pamela névtelen folytatása, Pamela magatartása a magas társaságban címmel került forgalomba, majd számos hasonló hamisítvány követte. Aztán az év végére Richardson két kötetéhez, amelyek korlátozták regénye eredeti szövegét, további kettőt egészített ki Pamela prominens és előkelő személyekkel folytatott levelezésével. Szinte cselekvés nélküliek, túlnyomórészt didaktikus jellegűek, és megérdemelt hírneve van Richardson legunalmasabb írásainak [2] .

Telek

1. kötet

A 15 éves szegény Bedfordshire -ből származó Pamela Andrews a szüleinek írt levelében számol be jótevője és a birtok új tulajdonosának, az elhunyt fiának, Esq . Mr. B. haláláról. A szülői házba való visszatérési kísérlet meghiúsult.

B úr elárulja, hogy feleségül veszi Pamelát lincolnshire -i lelkészéhez , és pénzt ajánl fel a lány szüleinek a lányukért. Lincolnshire-ben Pamela naplót indít, és azt tervezi, hogy egy napon elküldi aggódó szüleinek, mivel nem írhatnak levelet. A házvezetőnő, Mrs. Jukes a tulajdonos utasítására éberen figyeli Pamelát, nehogy elszaladjon. A környéken senki sem mer segíteni a lánynak, mert félt az Esquire hatalmától és gazdagságától, Mr. B. Pamela szökési kísérletei kudarccal végződnek.

A házvezetőnő segítségével Mr. B, aki Nan szobalány-ruháját viseli, besurran Pamela hálószobájába, aki elájul. Meghatódva Pamela jó modorától, az esquire elhagyja őt, és reggel a kertben bevallja, hogy szerelmes, de a társadalmi egyenlőtlenség miatt nem házasodhat meg.

2. kötet

Pamela elutasítja Mr. B házassági ajánlatát, és elmegy a szüleihez. Útközben levelet kap Esquire betegségéről, és visszatér, ráébredve, hogy mély érzései vannak iránta. Együtt tervezik a jövőt, és házastársként élnek.

A templomban kötött házasságuk után Mr. B. nővére, Mrs. Davers eljön Pamelához, és kétségeit fejezi ki egy ilyen házasság jogszerűségével kapcsolatban. Sally Godfrey-ről is beszél, egy lányról, akit egyszer elcsábított Mr. B., és ő a gyermeke anyja.

Mrs. Davers fogadja Pamelát, Mr. B. kifejezi, hogy megérti a feleség kötelességét. Visszatérnek Bedfordshire-be, megkeresik Esquire lányát, és megtudják, hogy Sally Godfrey boldog házasságban él Jamaicában . Pamela beviszi a lányt a házba. Az arisztokrata szomszédok megváltoztatták Pameláról alkotott negatív véleményüket, és számolnak vele.

Kritika

A regény első kötetét gyakran kritizálták a hősnő túlzott építészete és őszintesége miatt. Gyorsan megjelentek a paródiák: „Bocsánat Mrs. Shamela Andrews életéért” ( eng.  színlelés  , hazugság), „Anti-Pamela, vagy „lelepleződött színlelt ártatlanság”, „Igaz Pamela-ellenes”, „Pamela elítélése” , "Pamela, vagy kedves hazug." Az az őszinteség, amellyel Richardson megkockáztatta Squire B. Pamela tiszteletére tett ismételt kísérleteit, arra késztette a kritikusokat, hogy azt állították, hogy „a legzseniálisabb és legcsábítóbb szerelmi ötleteket” adta az olvasóknak [2] .

Henry Fielding híres regénye, a The Adventures of Joseph Andrews Pamela paródiája eredeti koncepciójának eredete a két író közötti hosszú távú irodalmi viszály kezdetét jelentette [2] .

Richardson meg volt győződve az Angliában fennálló osztály- és birtokkülönbségek jogosságáról és természetességéről. Értelme szerint a szegények iránti alázat a legjobb kiút, ezért a szerző ezzel a tulajdonsággal jutalmazza minden plebejus hősét. Walter Scott megjegyezte a szerző választását a lány sértett apjának leírásakor, akit nem tölt el az igazságos harag szelleme, hanem alázatosan elfogadja Mr. B. és Pamela egyesülését, mintha fizetne minden megalázó üldözésért. sértések és törvénytelenségek [2] .

Orosz nyelvű kiadások

Adaptációk

Vizuális művészetek

Francis Heyman festő 1742-ben számos festményt festett a mű alapján [5] . Hamarosan, 1743-ban Joseph Highmore művész bemutatott egy 12 festményből álló sorozatot (ma a Tate Galériában , a Victoria Nemzeti Galériában , a Fitzwilliam Múzeumban ), amelyek elsősorban az első könyv témáján alapulnak.

Színház

A regény cselekményét sikerrel vitték színpadra Franciaország (Louis de Bussy, Nicolas-Louis Francois de Neufchâteau ) és Olaszország ( Carlo Goldoni , Pietro Chiari ) színházi színpadain vígjáték műfajában is. Franciaországban Mademoiselle Lange szalmakalapja a produkcióból a la Pamela kalapok divatját szülte [6] [7] .

Filmművészet

Lásd még

Jegyzetek

  1. Carol Flynn. Samuel Richardson: A levelek embere . Princeton University Press, 2014. 146. o.
  2. ↑ 1 2 3 4 5 A. A. Elistratova. Richardson. — Az angol irodalom története. - M., L.: A Szovjetunió Tudományos Akadémia Kiadója, 1945. - T. 1. Második kiadás.
  3. Thomas Keymer, Peter Sabor. „Pamela” a piacon: Irodalmi viták és nyomtatott kultúra a XVIII. századi Nagy-Britanniában és Írországban . - Cambridge University Press, 2005. - S. 100-102. — 324 p. — ISBN 9780521813372 . Archiválva : 2021. január 6. a Wayback Machine -nél
  4. Stephanie Fish. Samuel Richardson műve(i). - University of Delaware Press, 1997. - S. 58. - 172 p. — ISBN 9780874136265 .
  5. Christina Ionescu. Könyvillusztráció a hosszú tizennyolcadik században: A szöveg vizuális perifériájának újrakonfigurálása . - Cambridge Scholars Publishing, 2015. - P. 237-240. — 628 p. — ISBN 9781443873093 . Archiválva : 2018. január 9. a Wayback Machine -nál
  6. Muret, Theodor. Politika a színpadon  //  The New Monthly Magazine / Ainsworth, William Harrison. - 1865. - szeptember ( 135. sz.). — P. 114–115 . Archiválva az eredetiből 2018. január 8-án.
  7. C. Willett Cunnington. Angol női ruházat a tizenkilencedik században: Átfogó útmutató 1117 illusztrációval . - Courier Corporation, 2013. - S. 302. - 1247 p. — ISBN 9780486319636 . Archiválva : 2018. október 11. a Wayback Machine -nél
  8. Pamela úrnő (1974. január). Letöltve: 2018. április 14. Az eredetiből archiválva : 2018. július 29.
  9. Elisa di Rivombrosa . Letöltve: 2018. április 14. Az eredetiből archiválva : 2018. március 10.

Linkek