Hétköznapi fasizmus

"Hétköznapi fasizmus"
Műfaj dokumentumfilm
Termelő Mihail Romm
forgatókönyvíró_
_
Mihail Romm
Maya Turovskaya
Jurij Khanyutin
Operátor német Lavrov
Zeneszerző Alemdar Karamanov
Filmes cég Filmstúdió "Mosfilm"
"Harmadik Kreatív Egyesület"
Időtartam 138 perc (2 epizód)
Ország  Szovjetunió
Nyelv orosz
Év 1965
IMDb ID 0059529

A hétköznapi fasizmus  egy szovjet kétrészes publicisztikai dokumentumfilm, amelyet Mikhail Romm rendezett, a Mosfilm stúdióban forgattak és 1965 -ben mutatták be .

A film a fasizmus történetéről és ideológiájáról , a jelenség olaszországi eredetéről, Spanyolországban és más európai országokban való továbbterjedéséről szól, de a fő hangsúly a totalitárius rendszerre és a náci Németország második világháború alatti bűneire irányul . Később, a film elemzésekor számos interjúban és publikációban [1] [2] megkísérelték összehasonlítani és azonosítani a német nemzetiszocializmust és általában a fasizmust a Szovjetunió kommunista rendszerével és konkrétan a sztálinizmus korszakával .

Tartalom

A film felhasználja: a háború előtti évek európai híradóját, a náci Németország propagandaminisztériumának filmarchívumának és Hitler személyes fotóarchívumának rögzített krónikaanyagait , valamint számos, a Wehrmachtban és az SS -ben található személyes amatőr fényképet .

A film céljairól a rendező elmondta:

Hatalmas mennyiségű anyagból választottuk ki azt, ami számunkra a legcsodálatosabbnak tűnt, ami lehetőséget ad arra, hogy veled elmélkedjünk ...

Művészi jellemzők

Mihail Romm Maya Turovskaya és Jurij Khanyutin [3] kezdeményezésére készült filmje folytatja azt a hagyományt, amelyet Esther Shub [4] szovjet dokumentumfilmjeiben lefektetett  – a filmhíradók eredeti montázsfilmjéből kitalált vagy valós cselekmény létrehozását. egy másik államé (Shub esetében ez a Cári Oroszország krónikája által talált kormányzati archívum). M. Romm ugyanerre a célra használta fel a német archívumot, a háború utáni antifasiszta szervezetek archívumát és a német katonaságtól elkobzott fényképek archívumát .

Romm, Eisenstein , Vertov , Pudovkin közvetlen követője ebben a filmben ügyesen használja a vágás kifejező eszközeit, a zenei rendezést, az újságírói beszédet a náci rezsim jellemzésére . A filmhíradók, a szinkronhangok és a zene ellenpontozásának köszönhető, hogy a film ilyen erős érzelmi hatással van a nézőre.

Figyelemre méltó, hogy a képernyőn kívüli kommentárt maga a rendező készítette. Romm eleinte bemondót keresett erre a célra , de társai, miután meghallották a kommentár saját maga által rögzített munkaváltozatait, azt tanácsolták neki, hogy saját maga rögzítse a beszédszöveget. A kommentár társalgási jellege, amely szintaxisban , szókincsben , intonációban nyilvánul meg , a film egyik fő megkülönböztető jegyévé vált.

Romm "on the edge" technikákat alkalmaz - fordított lejátszás segítségével többször megismétli a pártfunkcionárius csókját a tenyésztő Krupp -pal (a párttagok "nagybetűsre" való görcsölését hangsúlyozza), a legtöbbet kimerevítő képkockákat használ. a náci vezetők nem vonzó arckifejezései.

A Romma című film a szovjet korszak egyik kiemelkedő újságírói dokumentumfilmje . A dokumentumfilmes kifejezési eszközök fejlesztésében olyan rendező mellett áll, mint Samariy Zelikin (Shinov és társai, 1967). Zelikin volt az első, aki bevezette a képernyőn kívüli kommentárokat és a szerző közvetlen, kamera előtti szereplését egy szovjet dokumentumfilmben, mint újságírói kifejezési eszközt. Zelikin filmjei többnyire sikereket értek el a szakmai közvélemény körében, de éles társadalmi fókuszuk miatt nem kerültek nyilvánosságra.

Romm utolsó, befejezetlen filmje " És mégis hiszek... " (1974), amelyet Elem Klimov , Marlen Khutsiev és German Lavrov fejeztek be, hasonló fokú humanista pátosz jellemzi .

Dolgozunk a filmen

Ernst Henry [5] aktívan segítette Rommot filmes tanácsadóként . Ernst Henry ennek az élménynek szentelte a „Történelem a mozi nyelvén” című cikket, amelyben Rommot „kiemelkedő, első osztályú filmes publicistának” és „nagy és fényes embernek” nevezte. Ernst Henry volt az, aki segített a filmnek leküzdeni a szovjet cenzúrát, ahogy Maya Turovskaya emlékszik rá :

Ernst Henry volt Romm tanácsadója a filmen. Semmi közünk nem volt hozzá, nem nagyon szerettem. Régi hírszerző tiszt volt, a Komintern tagja, aki számára a világ fekete-fehér volt. De nagyon "csavarodott". És azt mondta [Rommnak], hogy ez a kép nem megy át a szokásos módon, mert miért nem ment át a könyv sem, akkor másfelé kell mennünk. ... Azt tanácsolta neki , hogy menjen a Központi Bizottsághoz . Aztán ott volt a szocialista országok új osztálya , Andropov , aki még nem volt a KGB -ben, irányította . Olyan fiatalokat toborzott, akik abban különböztek a korábbiaktól, hogy tanultak, ismerték országuk nyelvét. Megparancsolta nekik, hogy legyenek barátok az értelmiséggel. ... Ezek voltak az úgynevezett "Andropov fiúk", akkor ott hívták őket - Bovin , Ovchinnikov , egy csomó volt ott. ... Mihail Iljics meghívta osztályukat, hogy nézzék meg a képet, a Mosfilmben volt. Erre a megtekintésre is ő vezetett bennünket. És néztük velük a képet, ők voltak talán az első kívülállók. A képen természetesen teljesen megdöbbentek.
Olyan stratégiát dolgoztak ki ott, hogy nem mutatják meg a képet a hatóságoknak, Goskinónak és így tovább, nem hívják meg őket a lipcsei fesztiválra [1965 novemberében]... Ekkor nézte meg Ulbricht , és a testvéri kommunista párt megengedte a SED KB első titkára személyében, majd visszatért már ide. [6]

Subtext

S. Charny és Yu. Paporov szerint Mihail Romm a filmben rendkívül burkolt formában extrapolálta a szovjet rendszer valóságát a Harmadik Birodalomra. Egy legenda szerint M. A. Szuszlov szovjet ideológus , miután megnézte a filmet a bemutató előtt, és párhuzamot látott benne a szovjet és a fasiszta rendszer között, magához hívta Rommot, és megkérdezte tőle: „Mihail Iljics, miért nem szeretsz minket annyira? ” . Ezt követően a film hosszú évekig[ mennyit? ] raktárba került, mielőtt a filmet tömegközönség előtt bemutatták volna [7] .

A film forgatókönyvírója, Maya Turovskaya szerint :

Kérdéseink nemcsak a náci Németországhoz, hanem saját országunkhoz is szólnak. Bármilyen totalitarizmusra gondoltunk , és általában véve a film így készül. <...> A film olyan népszerűsége, ami általában véve nem jellemző a dokumentumfilmekre, attól függött, hogy mit mutattunk meg először az embereknek, ami önmagukra, saját életükre vonatkozott. <...> nem csak róluk készült film, hanem rólunk is – szerintem ez tette olyan népszerűvé. [nyolc]

Borisz Sztrugackij tudományos-fantasztikus író a Literaturnoje Gazetának adott interjújában 1995-ben így értelmezi a film szubtextusát:

Nagyon jól emlékszem azokra az időkre, amikor a (német) fasizmus és a (szovjet) kommunizmus párhuzamának gondolata is istenkáromlónak tűnt számomra. Amikor azonban Romm „Hétköznapi fasizmus” című, leleplező erejében bámulatos filmje az ország képernyőjére került, én és a legtöbb barátom is már természetesnek tartottuk a rendező rejtett szándékát – egy szörnyű, feltétel nélküli, pokoli mélységet demonstrálni. hasonlóság a két rendszer között. [2]

És folytatva a totalitárius rendszerek lényegéről szóló gondolatot, Sztrugackij arra a következtetésre jut, hogy:

Ma már minden értelmes ember számára világos, hogy a kommunizmus és a fasizmus „ikertestvérek”, mert mindkét rezsim egyetlen gyökérből nő ki, amelyet „totalitárius államnak” neveznek. [2]

Hasonló párhuzamot említ Vsevolod Kocsetov híres regénye is: „ Mit akarsz? »:

Nemrég néztem egy krónikaképet a fasizmusról. Tehát látnia kellett volna, hogyan mutatják be az esetet! A teremben persze nevetés. Ravaszul előadva, megmondom. Úgy tűnik, hogy Hitlerről szól, de csak ránk utal. És egy ilyen epizód, és egy másik. A teremben persze nevetés – a nép nem hülye, érti ezeket a trükköket. [9]

Az ukrán származású német publicista [10] [11] Vadim Zaydman így emlékszik vissza:

<...> „Hétköznapi fasizmus”, melyben először – a vászonra került filmben! - világosan leolvasható a párhuzam a fasizmus és a kommunizmus között. A német krónika felvételei Hitler istenítésével azonnal a szovjet krónika ugyanazokat a felvételeket juttatták eszünkbe. Hitler a pódiumon és az eksztázistól őrült németek kezei, akik alulról feléje nyújtózkodnak, csak hogy megérinthessék a Führer ujjait - és mint a tükröt ugyanazoknak a felvételeknek, amelyek Sztálinról a pódiumon és feléje nyújtó kéz százaiból állnak, csak hogy megérintse minden idők és népek vezetőjének kezét. Még én is, aki tinédzserként először néztem meg a "Hétköznapi fasizmust", megértettem, mit akartak mondani a film szerzői, mire "finoman" utaltak, és kényelmetlenül éreztem magam a feltárt szörnyű igazság miatt. <...> Mikhail Romm pedig, aki a képernyőn kívüli, gyakran gúnyolódó kommentárt olvasta, egyértelműen utalt ránk, hogy nem csak a német Führert gúnyolja. [egy]

Külföldi terjesztés

A filmet az Egyesült Királyságban Echo of the Jackboot címmel ,  az Egyesült Államokban pedig Triumph Over Violence címmel vetítették . 

Díjak

Jegyzetek

  1. ↑ 1 2 Vadim Zaydman. Az utolsó mohikán . Maya Turovskaya emlékére . // kasparov.ru . Kasparov.ru (2018. július 29. ) Letöltve: 2019. május 19. Az eredetiből archiválva : 2019. május 19.
  2. ↑ 1 2 3 Borisz Sztrugackij . Vaskéz, csontláb és a rend egyéb gyönyörei . Az interjút T. Putrenko készítette . // rusf.ru. Irodalmi újság (1995. október 11.) . Letöltve: 2019. május 19. Az eredetiből archiválva : 2003. szeptember 17..
  3. Mikhail Romm . "Hétköznapi fasizmus" . Skepsis magazin // scepsis.net . „<…> Körülbelül ugyanebben az időben M. Turovskaya és Y. Khanyutin azt javasolta, hogy a Mosfilm egyesületünk készítsen dokumentumfilmet a német fasizmusról <…>.” Letöltve: 2019. május 19. Az eredetiből archiválva : 2013. március 1.
  4. Mikhail Romm híres dokumentumfilmje . - „Ahogy S. Freilich megjegyezte , a „Hétköznapi fasizmusban” Eisenstein „játékdokumentalizmusa” és Shub és Vertov „dokumentumfilmje” összeolvadni látszott . Ugyanakkor a „látványosságok montázsa” Eisensteintől, Shubtól – a dokumentumanyag kreatív újragondolásától – és Vertovtól – az „élet a meglepetésből” felvételének művészetétől – származik <…>. Letöltve: 2019. május 19. Az eredetiből archiválva : 2012. március 4.
  5. Ya. S. Drabkin . Ernst Henry - "emberünk a 20. században" (elérhetetlen link) . // vivovoco.astronet.ru . Új és legújabb történelem . - 2004. - 4. sz. Kezelés időpontja: 2019. május 19. Archiválva : 2018. augusztus 18.  
  6. Mumin Shakirov. Megjelent Mikhail Romm "Hétköznapi fasizmus" című könyve . // szabadság.org . Radio Liberty (2007. február 14.). Letöltve: 2019. május 19. Az eredetiből archiválva : 2017. május 8.
  7. Szemjon Charnij, Jurij Paporov. A Szovjetunió sötét oldala . - Szentpétervár. : " Neva ", 2004. - S. 85. - 320 p. — ISBN 5-7654-3300-6 .
  8. Maya Turovskaya: „Rommot követelték, hogy a „zsidó” szót egyáltalán ne említsék a filmben” 2019.03.09 . Letöltve: 2021. április 20. Az eredetiből archiválva : 2021. április 20.
  9. Valentina Rogova. Romm dandárparancsnok (elérhetetlen link) . - „<…> Vsevolod Kochetov a „Mit akarsz?” című regényében. fájdalmas érzékenységgel elítélte a rendezőt amiatt, hogy a "közönséges fasizmusban" megpróbálta leleplezni a Szovjet-Oroszország (később a Szovjetunió) politikai szokásait a náci Németországról és azok asszociatív megértéséről szóló filmdokumentumokkal. Letöltve: 2019. május 19. Az eredetiből archiválva : 2019. július 9. 
  10. PolitExpert.Org . www.politexpert.org . Letöltve: 2021. június 15. Az eredetiből archiválva : 2021. május 8.
  11. Vadim Zaidman: Merkel, Navalnij, putinfershteers és minden, minden, minden ... Exkluzív | Newssky.com.ua  (orosz)  ? . newssky.com.ua _ Letöltve: 2021. június 15. Az eredetiből archiválva : 2021. március 2.

Linkek