Bajorok és horutánok megtérése

Bajorok és horutánok megtérése
Eredeti nyelv latin
Ország

A bajorok és horutánok megtérése [1] [2] [3] [4] ( Conversio of the Bavarians and Carantans [5] [6] ; lat.  Conversio Bagoariorum et Carantanorum ) kora középkori latin nyelvű elbeszélő forrás a a bajorok és horutánok (vagy karantánok) keresztényesítése ; értékes információkat tartalmaz a VIII-IX. századi nyugati szlávok történetéről .

A "bajorok és horutánok megtérése" tizenhárom kéziratban maradt fenn. A legkorábbi közülük a XI. században jött létre, legtöbbjük pedig a XII-XIII. században. Attól függően, hogy a " Szent Rupert élete " töredékei szerepelnek-e a szövegben vagy sem, a "Bajorok és horutánok megtérése" [7] [8] [9] [10] két kiadása létezik .

A legtöbb történész úgy véli, hogy a "bajorok és horutánok megtérése" Salzburgban íródott a 870-es évek első felében: 870 körül [2] [6] [10] [11] , 870-ben [9] [12] [13 ] ] , 871-ben [1] [5] [8] [14] [15] [16] , legkésőbb 873-ban [17] . A 871-es év javára a szövegben foglalt nyilatkozat arról tanúskodik, hogy a salzburgi egyházmegye metropoliai rangjának 796-os átadásától a munkateremtésig hetvenöt év telt el [18] . A későbbi munkaerő-teremtéssel kapcsolatos vélemény nem elfogadott [19] . Feltételezik, hogy a "bajorok és horutánok megtérését" Adalvin salzburgi érsek parancsára , vagy akár ő maga írta [5] [6] [8] [9] [16] [17] . A létrehozás oka az volt, hogy 870-ben II. Adrián pápa engedélyt adott Szent Cirillnek és Metódnak a pannóniai szlávok keresztényesítésére. Ezt a salzburgi papság a szlávok földjei feletti joghatóságuk megsértéseként fogta fel. Adalvin fellebbezését a pápai döntés ellen a regensburgi zsinat tárgyalta , amelyen Metód őrizetbe vették. A "bajorok és horutánok felhívása" szerzőjének célja az volt, hogy a Kelet-Frank királyság uralkodójának, II. Lajosnak, Németországnak bizonyítékot adjon a salzburgi érsekség vezetőinek jogairól, hogy gondoskodjanak az ország lakosságáról. Nagy-Morvaország , a Blatensky és a Nyitrán fejedelemség , valamint Karantánia , amelyekre a passaui egyházmegye és az aquileiai patriarchátus papsága is igényt tartott [1 ] [4] [5] [6] [7] [8] [9 ] [11] [14] [15] [16] . Talán, nem utolsósorban a "Bajorok és horutánok megtérése" című könyvben közölt adatoknak köszönhetően, Metód csak 873-ban szabadult VIII. János pápa [4] [5] erőfeszítései révén . Adalvin utódja, I. Dietmár érsek alatt a szentszéki helynök beleegyezését szerezték meg Alsó-Pannónia és Nagy-Morvaország Salzburg Metropolis fennhatósága alá vonásához [7] [15] [20] .

A "Bajorok és horutánok megtérései" eredeti címe nem ismert. A mű 1600 körül kapta mai nevét azon az alapon, hogy kezdetén Bajor és Pannóniai Szent Rupert terjedelmes leírása volt a keresztényesítésről . Később azonban megállapítást nyert, hogy a kéziratokban a misszionárius tevékenységéről szóló információk többsége az ő életének kivonata . Jelenleg ez a szöveg nem szerepel a "bajorok és horutánok felhívásaiban" [9] [10] .

A "bajorok és horutánok megtérése" két részből áll. Az első, 1-2. fejezet Szent Rupert pannoniai és Vergilius karantániai missziós munkáját, valamint utódaik tevékenységét a salzburgi érsekségben ismerteti. A második részben - a 3-14. fejezetben - Karantánia történetét adjuk át Samo korától a 9. század második feléig. Különös figyelmet fordítanak a salzburgi püspökök azon törekvésére, hogy a Nyitrai és a Balatoni fejedelemség keresztényesítésére törekedjenek Pribin és Kotsel alatt . E tevékenység eredményeinek dicsőítése érdekében a "bajorok és horutánok felhívásának" szerzője még hamisításokhoz is folyamodik. Tehát nem említi a passaui egyházmegye vezetőinek hasonló tevékenységét, és minden teljesítményüket a salzburgi érseknek [6] [8] [9] [11] [13] [15] [16] [17] tulajdonítja. [19] . Megállapítást nyert, hogy a „bajorok és horutánok megtéréséről” szóló művében szerzője számos rendelkezésére álló forrást használt fel: Fredegar krónikáját , „ Dagobert cselekedeteit ”, „ Salzburgi Évkönyveket ”, „ Nagy salzburgi évkönyveket ”, " Lorsch Annals " , " Annals of St. Maximin of Trier " , Marcellinus Komita krónikája , valamint néhány olyan mű , amely nem maradt fenn [ 8 ] [ 9 ] .

"A bajorok és horutánok megtérése" értékes forrás a karentániai szlávok és szomszédos népeik [1] [5] [8] [9] [10] [11] [15] [19] történetében . Fredegar krónikája és Dagobert cselekedetei után ez a harmadik írás a frank korból , amely Samót említi. Ebben először hívták szlávnak az általa alapított állam ezen uralkodóját : „ Egy bizonyos Samo nevű szláv, aki a karantánok közé tartozott, annak a törzsnek a fejedelme volt ” ( lat.  „Samo nomine quidam Sclavus manens in Quarantanis fuit clux gentis illius” ). Feltételezhető, hogy a szerző vagy önállóan tudta értelmezni az általa ismert I. Dagobert frankok királyának életrajzában szereplő Samóról szóló üzeneteket , és akkor valószínűleg a herceg szláv származására vonatkozó bizonyítékok nem felelnek meg a valóságnak. , vagy az általa ismert pannóniai szlávok szájhagyományait használja, majd Fredegar adatai tévesek Samóról, mint etnikai frankról [1] [6] [12] [19] [21] . "A bajorok és horutánok megtérése" a 7-8. századi karantánok fő forrása. A róluk szóló, a műben található információk nagy része nem található meg más kora középkori forrásokban [9] [11] . Csak itt találhatók információk a nyitrai keresztény közösségről, valamint a szlávok földjeinek I. Mayomir általi egyesítésének részleteiről , aminek eredményeként létrejött a nagymorva állam [3] [15] [17] .

A "Bajorok és Horutanok megtérése" első nyomtatott kiadását M. Flacius készítette 1556-ban Bázelben [10] . 1854-ben a Monumenta Germaniae Historica [7] egyik kötetében jelent meg . Ez a kiadvány lett a legtöbb későbbi kiadás alapja. A "bajorok és horutánok megtérése" című könyvet többször lefordították európai nyelvekre [10] : például németre [22] , csehre [8] és szlovákra [17] . Ennek a történeti forrásnak csak néhány töredéke jelent meg orosz nyelven [3] [23] .

Jegyzetek

  1. 1 2 3 4 5 Lyublinskaya A. D. A középkor történetének forrástanulmánya. - L .: A Leningrádi Egyetem Kiadója, 1955. - S. 104.
  2. 1 2 Legendák a szláv írás kezdetéről / Korolyuk V. D. - M . : Nauka , 1981. - 65. o.
  3. 1 2 3 Mojmir hercegről. „A bajorok és horutánok megtéréséről” című műből (IX. század 70-es évei) // Olvasó a déli és nyugati szlávok történetéről / Freidenberg M. M. - Universitetskoe, 1987.
  4. 1 2 3 Zaicev V. D., Koroljev A. A. VIII. János  // Orthodox Encyclopedia . - M. , 2010. - T. XXIII: " Ártatlan  - Vlach János ". - S. 535-544. — 752 p. - 39.000 példány.  - ISBN 978-5-89572-042-4 .
  5. 1 2 3 4 5 6 Turilov A. A. Adalvin  // Orthodox Encyclopedia . - M. , 2000. - T. I: " A  - Alexy Studit ". - S. 280. - 752 p. - 40.000 példány.  - ISBN 5-89572-006-4 .
  6. 1 2 3 4 5 6 Zhikh, 2019 , p. 23-24.
  7. 1 2 3 4 De Conversione Bagoariorum et Carantanorum Libellus  // Monumenta Germaniae Historica. Scriptores (in Folio). 11. Historiae aevi Salici. - Hannover: Impensis Bibliopolii Avlici Hahniani, 1854. - S. 1-15.
  8. 1 2 3 4 5 6 7 8 Conversio Bagoariorum et Carantanorum / Obrácení Bavorů a Korutanců na víru // Magnae Moraviae fontes historici III / Bartoňková D., Havlík L., Hrbek I., Ludvík L., Hrbek I., R. R. J.sk. Statni pedagogicke nakl, 1969. - P. 292-322.
  9. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Wolfram H. Conversio Bagoariorum et Carantanorum  (német) . Történelmi Lexikon Bayerns (2019). Letöltve: 2021. április 7. Az eredetiből archiválva : 2020. március 20.
  10. 1 2 3 4 5 6 Conversio Bagoariorum et Carantanorum  (német) . "Geschichtsquellen des deutschen Mittelalters" repertórium. Letöltve: 2021. április 7. Az eredetiből archiválva : 2019. március 7.
  11. 1 2 3 4 5 Kahl HD Conversio Bagoariorum et Carantanorum // Lexikon des Mittelalters . - Stuttgard, Weimar: JB Metzler, 1999. - Bd. III. Kol. 208. - ISBN 3-476-01742-7 .
  12. 1 2 A szlávokról szóló legrégebbi írott hírek kódja. II. kötet (VII-IX. század) / G. G. Litavrin . - M . : Keleti irodalom , 1995. - S. 374. - ISBN 5-02-017809-8 .
  13. 1 2 Kozhyak R. A misszionáriusok szerepe a közép-európai szlávok keresztényesítésében (A legrégebbi dokumentumok kritikai elemzése)  // Russian and Slavic Studies. - Minszk: Fehérorosz Állami Egyetem Kiadója, 2009. - 4. sz . - S. 248-257 .
  14. 1 2 Wolfram H. Salzburg, Bayern, Osterreich. Die Conversio Bagoariorum et Carantanorum und die Quellen ihrer Zeit. - Bécs, München: Mitteilungen des Instituts für Österreichische Geschichtsforschung, 1995. - Vol. 31. - 464 S. - ISBN 978-3702904043 .
  15. 1 2 3 4 5 6 Nótári T. Conversio Bagoariorum et Carantanorum - Egy kora középkori bemutatóper dokumentuma  // Sectio Juridica et Politica, Miskolc. - 2007. - Vol. XXV/1. - P. 95-139.
  16. 1 2 3 4 Derwich M. Conversio Bagoariorum et Carantanorum  // Encyclopedia of the Medieval Chronicle / Dunphy G., Bratu C. - Leiden, Boston: Brill, 2010. - Vol. ÉN.
  17. 1 2 3 4 5 Spis O obrátení Bavorov a Korutáncov na vieru (9. storočie)  (szlovák) . Slovanské Hradiská. Letöltve: 2021. április 7. Az eredetiből archiválva : 2014. február 21..
  18. Steinhübel J. Nitrianske kniežatstvo: počiatky stredovekého Slovenska: rozprávanie o dejinách nášho územia a okolitých krajín od sťahovania národov do začiatku 12.-B-3-2N20:49 ISDA.. —. .
  19. 1 2 3 4 Pletersky A. A szláv államiság kialakulása a Keleti-Alpokban  // St. Petersburg Slavic and Balkan Studies. - Szentpétervár. , 2012. - 2. szám (12) . - S. 189-216 .
  20. Lošek F. Die Conversio Bagoariorum et Carantanorum und der Brief des Erzbischofs Theotmar von Salzburg. - Hannover: Hahnsche Buchhandlung, 1997. - Bd. 15. - (Monumenta Germaniae Historica: Studien und Texte). — ISBN 3-7752-5415-3 .
  21. Wachowski K. Słowiańszczyzna zachodnia . - Poznań, 2000. - P. 40. - ISBN 83-7063-271-8 .
  22. Conversio Bagoariorum et Carantanorum. Das Weißbuch der Salzburger Kirche über die erfolgreiche Mission in Karantanien und Pannonien / Wolfram H. - Böhlau. — Wien, 1979. — 167 S.
  23. Zhyh, 2019 , Samo és "hatalma" a "Bajorok és karantánok megtérésében", p. 116.

Irodalom