Az Okay ( engl. Okay ; ejtsd: oh kei ; rövidítve Ok , Ok ; oroszul "ok", "ok" , az O'key elírás) egy nemzetközivé vált amerikai gyakori kifejezés, amely megegyezést jelent, "oké" , „igen”, „minden rendben”, „jó” vagy „helyes”. Amerikából az egész világon elterjedt. Ez a kifejezés valaminek a jóváhagyására vagy megerősítésére szolgál; melléknévként azt jelentheti, hogy "divatos, tekintélyes, felsőbb osztály", ráadásul ez a kifejezés közbeszólásként használatos: "egyél!, menj!, oké!, jó!".
A Global Language Monitor (GLM) nevű szervezet szerint, amely figyeli és rögzíti az angol szavak terjedését világszerte, az "OK" a leggyakoribb és általánosan elismert szó a bolygón. Egyes helyeken azonban soha nem hallották [1] . Ugyanezen cég szerint 2014. március 23-án e szó 175. évfordulóját ünnepelhették [2] . 2015-ben is az "oké", az "ok" szó lett a világ leggyakrabban használt és leghíresebb szava.
Mivel az OK kifejezést ma mindenhol használják, eredetéről eltérő vélemények vannak. Az első javaslat szerint a kifejezés az " oll korrect " rövidítéséből származik , amely viccként jelent meg egy 1839 -es bostoni újságban . A második általános feltevés szerint az "OK" Martin Van Buren amerikai elnök szülőhelyéről - Kinderhook -ból , New York államból származik . Van Buren az Old Kinderhook álnevet választotta, ami az " Old Kinderhook is OK " reklámszlogenhez vezetett 1840 -es kampányához , amelyet a Demokrata Párt terjesztett , amelynek tagjai fiatal és aktív amerikaiak voltak. Egy másik hasonló hipotézis szerint Andrew Jackson amerikai elnök ezt a kifejezést használta adminisztratív döntések meghozatalakor. Azt írta, hogy " minden helyes ", ahogy hallotta, vagy röviden: " OK " [3]
Van egy német származású változat is. Azok a lektorok, akiknek az újságokban való nyomtatás előtt cikkeket küldtek, szerkesztések hiányában az „OK” cikket jelölik - az „ ohne Korrektur ” rövidítése, azaz „lektorálás nélkül”.
Vannak kevésbé elterjedt, úgynevezett „folklór” változatai is az „OK” eredetének. Például a franciák úgy vélik, hogy ez a kifejezés a háború alatt merült fel, amikor a napi veszteségjelentésbe beírták, hogy „ 0 killed ” („nulla killed”), amit a rövidség kedvéért „ OK ”-nak (“Oh Kay”) kezdtek ejteni . Később ezt a kifejezést általánosan használták a brit pilóták a második világháború idején , amikor arról számoltak be a bázisnak, hogy nincs veszteségük és problémájuk a repüléssel. Egy másik változat szerint az "OK" a modern görög "ολα καλα" [4] kifejezésből származik, amelyet az Egyesült Államokban a görög tengerészek és vasúti hajósok használtak, akik ezt a két betűt jelölték a síneken, ami azt jelenti, hogy "minden rendben van, minden jól megy" stb. P.
Oklahoma lakosai azt állítják, hogy az "OK" az anyaországuk rövidített elírásából származik, amelyet egy választási kampány során fogadtak el. Létezik olyan verzió is, amely szerint a megjelenés a konténeres szállítás megjelenésével függ össze. A kikötői rakodó feladatai közé tartozott a konténerek "minden biztonságos" ( angolul All Keep ) feliratozása, hibásan OK-ra rövidítve.
Figyelemre méltó az is, hogy Franciaország déli tartományaiban az „ok” csoport nyelvei és dialektusai között ( okszitán , gascon dialektus, Languedoc tartomány dialektusa ) az „ok” szó (az „ oc ”-ként írva) szerepel. a dél-francia változata az „igen” részecske kiejtésének, ellentétben az észak-francia „olaj” (modern oui ) szóval, amelyet az „igen”, „jó” jelentésében használnak. Lehetséges, hogy határozatként használták dokumentumokról, parancsokról stb. Ha figyelembe vesszük a franciaországi eseményeket, az Angliával vívott százéves háborút , a Fronde -ot, a trónért vívott többszörös háborúkat a nagyszámú tettes között, amelyek vonzzák oldalukra különböző tartományok, köztük a déli tartományok, akkor feltételezhetjük, hogy az " os " szó széles körben elterjedt és némileg módosult. Ne felejtsük el, hogy a gaskónok gyakran a legmagasabb parancsnoki pozíciókat foglalták el a király alatt, és a beosztottak nagy erővel másolták főnöküket, beleértve kedvenc szavait és a dokumentumok aláírásának módját. Gascony kapcsolatot tartott fenn Angliával is, mivel szemben állt a központi kormányzattal. Így az " os " (" ok ") szó eljuthat Angliába. Ráadásul Kanada sokáig francia gyarmat volt, ezért innen terjedhetett az „ os ” az észak-amerikai kontinensre. Csak az "ok" (" oc ", " langue d'oc ") helyesírási különbsége tanúskodik e verzió ellen . De ugyanilyen könnyen elképzelhető, hogy az angolok megváltoztatták ennek a szónak az írásmódját, és mivel az angolban nincs ilyen szó, elkezdték „oké”-nak ejteni. Csak a közelmúltban értelmezték ezt a szót rövidítésként, és a 20. század végén gyakran „ OK ”-ként írták, pontok nélkül.
Az "OK" szó jelentésének non-verbális átviteléhez Amerikában egy speciális gesztust használnak - a felemelt kéz ujjai szinte kiegyenesednek, a hüvelyk- és mutatóujja pedig párnákkal érinti meg, gyűrűt képezve (O betű). Ez a gesztus azonban sértőnek tűnhet Brazíliában . Hasonló ujjaik passzív partnerként való szexuális kapcsolatra való meghívást jeleznek.