Nyudl

Nyudl
Dal
Kiadási dátum 1943
Nyelv kalmük nyelv
Dal író Badma Jimbeev

A Nyudlya ( kalm . Nүүdlə  - kalmük női név a régi tibeti "nomád" szóból) a kalmük nép egyik leghíresebb dala .

Verseket és zenét írt nekik 1943-ban a Kalmyk Dráma Színház művésze és a 28. hadsereg őrmestere , Badma Dzhimbeev.

Dalszöveg

1. vers:
Askhn namrin serүnlә / Az őszi éjszakán
Ardasn salkn үlәnә / Fúj az északi szél
En salkna aisarn / Ennek a szélnek a dallamára
Ervң kүүkn geyүrnә / Vágyik a légies lány.

Khol һazrt yovsn / Hoosharn sangdna távoli vidékeken található
/ Világosvörösre emlékeznek
Barlad bichsn bichgig / Egy írott levél
Bairlad Nүүdlә umshna / Örvend , Nyudla olvas.

Refrén:
Nүүdlә, Nүүdlә / Nyudlya, Nyudlya
Nүүdlә, Nүүdlә / Nyudlya, Nyudlya Nүdnchn
sәәkhn Nүүүҩ ellen szél /Sallurykdl / Szépek a szemeid, Nyudlya

2. versszak:
Tseңnәd өRGSN duuһin / A hangosan szárnyaló dal
Tsergchnr kovud soңgsna / A katonák fiúk hallják
Or nutgin chinrig / A jelentős szülőföld
Onchta kevar manna / Különös módon őrzik őket.

Kórus:
Nүүdlә, Nүүdlә
Nүүdlә, Nүүdlә
Nүүdnchn sәakhn Nүүdlә
Sanҗ bicha uul
Salkn өrҗ duul

Forrás

Linkek