Nemzeti Filmdíj a legjobb férfi hangközvetítésnek | |
---|---|
hindi _ _ Nemzeti Filmdíj a legjobb férfi énekesnek | |
Ország | India |
Alapító | India kormánya |
Utolsó tulajdonos | B Prak (2020, a 2019-es előadáshoz) |
Weboldal | Archívum |
Национальная кинопремия за лучший мужской закадровый вокал ( хинди राष्ट्रीय चित्रपट पुरस्कार, सर्वोतम पार्श्व गायक ) — категория главной кинематографической премии Индии под эгидой Дирекции кинофестивалей Министерства информации и телерадиовещания Правительства Индии , присуждаемая певцам за лучшее закадровое исполнение вокала в фильмах индийского кинематографа на любом India nyelveiből vagy dialektusaiból .
A legjobb énekhang díját a díjat szervező bizottság általános döntésének részeként vezették be, amely szerint a 15. díjátadó ünnepségtől (1968-ban, az 1967-es eredmények alapján) nemcsak a az indiai filmművészet legjelentősebb alkotásai (filmjei), de a megalkotásukban részt vevő színészek és a forgatócsoport tagjai számára is.
Minden év kreatív eredményeinek jelölésére és díjazására (január 1-től december 31-ig) a következő évben kerül sor. A legtöbb más "egyéni kategóriához" hasonlóan az Ezüst Lótusz ( Hindi रजत कमल , Rajat Kamal ) díjat a képernyőn kívüli énekesek kaphatják meg; A díjátadó ünnepségen az Ezüst Lótusz mellvérttel jelölt, legjobb vokális teljesítményért járó díj nyerteseit díjéremmel ( NFA ), kitüntetési oklevéllel, majd az 1977. évi 24. ceremóniát követően pénzjutalommal (2006-ig) jutalmazzák. - 10 ezer, később - 50 ezer rúpia ). A díjak átadásának megtiszteltetése hagyományosan India elnökét illeti [1] .
1968-ban Mahendra Kapoor a kategória első díját kapta (akkoriban nemek szerinti felosztás nélkül) a " Mere Desh Ki Dharti " című dal hindi nyelvű előadásáért Gulshan Bavra szövegével a filmben. Upkar ". A következő évtől külön-külön ítélték oda a díjat a férfi és női vokálokért, amelyek alapszabálya a mai napig érvényben van.
Számos díjazott más rangos zenei és filmes díjak (különösen a Filmfare Awards és a BFJA Awards ) díjazottja, valamint egy vagy több különböző szintű állami kitüntetés, ezek egyike - Pandit Bhimsen Gururaj Joshi 2008-ban elnyerte India legmagasabb polgári rendjét Bharat Ratna [2] .
Az ünnepség éve és száma | A díjazottak | Fénykép | Ének | Filmek és nyelveik | Megfogalmazás |
---|---|---|---|---|---|
1968 (15. bemutató) |
Mahendra Kapoor [3] | " Csak Desh Ki Dharti " | " Áldás " ( hindi ) |
A "Mere Desh Ki Dharti" lelkes előadásáért. | |
1969 (16. bemutató) |
Manna nap [4] | " Jhanak Jhanak Tori Baaje Paayaliya " | Mere Huzoor (hindi) | ||
1970 (17. bemutató) |
S. D. Barman [5] | " Safal Hogi Teri Aradhana " | " Worship " (hindi) | ||
1971 (18. bemutató) |
Manna nap | " A nevem Bohóc " (hindi) " Nishi Padma " ( bengáli ) |
|||
1972 (19. bemutató) |
Hemant Kumar [6] | " Singhapristhe Bhar Kariye " " Peeriti Boliya Ekti Kamal " |
" Nimantran " (bengáli) | ||
1973 (20. díj) |
K. J. Yesudas [7] | " Manushyan Mathangale " | " Achanum Bappayum " ( malajálam ) | ||
1974 (21. bemutató) |
K. J. Yesudas [8] | " Padmatheertham Unaru " | " gaayathri " (malajálam) |
A Malayalam Gayatri című filmben végzett munkájáért. | |
1975 (22. díj) |
Mukesh [9] | " Kahi Baar Yoon Bhi Dekha Hai " | " Rajnigandha " ( szó szerint tuberózsa , hindi) |
Dalaiért a Rajnigandha című hindi filmben. | |
1976 (23. bemutató) |
M. Balamuralikrisna [10] | " Himadri Suthe Pahimam " | " Swan Song " ( kannada ) | ||
1977 (24. bemutató) |
K. J. Yesudas [11] | Gori Tera Gaon Bada | " Heartbreaker " (hindi) | ||
1978 (25. bemutató) |
Mohammed Rafi [12] | " Kya Hua Tera Wada " | "Nem vagyunk rosszabbak másoknál" (hindi) |
A zengő hangszínnel és bájjal rendelkező arany hangért, amelyet művelt és képes átadni a klasszikus ragákra épített zene árnyalatait ugyanolyan könnyedséggel és tehetséggel, mint a könnyűzenei motívumok, a forma és a tartalom abszolút pompájáért eleven alkotásainak, ill. saját különleges stílusát. | |
1979 (26. bemutató) |
Shimoga Subbanna [13] | " Kaadu Kudure Odi Banditta " | " Kaadu Kudure " (kannada) |
A "Kaadu Kudure" főtéma előadásában energiával és szöveggel teli stílusban egyszerre. |
A felvétel/díjátadás éve (ceremónia sz.) |
A díjazottak | Fénykép | Ének | Filmek és nyelveik | Megfogalmazás |
---|---|---|---|---|---|
1980 (27. bemutató) |
S. P. Balasubramaniam [14] | " Om Kaara Nadhaanu " | " Shankarabharanam " ( becenevén a zenész Emani Shankara Shastri , telugu ) | ||
1981 (28. bemutató) |
Anup Ghoshal [15] | " Paaye Podi Baghmama " | " Gyémántok Királysága " (bengáli) |
Elképesztő hangterjedelméért és ritmusérzékéért, amit a dalok előadásába fektet. | |
1982 (29. bemutató) |
S. P. Balasubramaniam [16] | " Tere Mere Beech Mein " | „Egymásnak készült” (hindi) |
Arra a nagyszerű érzésre és ritmusra, amit vokális interpretációiba belehelyez. | |
1983 (30. díj) |
K. J. Yesudas [17] | " Aakasa Desana Aashada Masaana " | " Cloud Herald " (telugu) |
A film zenei oldalához való leggazdagabb hozzájárulásáért. | |
1984 (31. bemutató) |
S. P. Balasubramaniam [18] | " Vedam Anuvanuvuna " | " Fénykép az esküvői albumban " (telugu) |
A zenei formák hangzatos és technikailag gazdag előadásaihoz, amelyek fokozzák a film drámai hatását. | |
1985 (32. bemutató) |
Bhimsen Joshi [19] | " Thumak Thumak " | "Nem nyilvános" (hindi) | ||
1986 (33. bemutató) |
P. Jayachandran [20] | " Shivashankara Sharva Sharanyavibho " | "Sri Narayana Guru" (malajálam) |
A vallásos énekek kiváló előadásáért a film témájával összhangban. | |
1987 (34. bemutató) |
Hemant Kumar [21] | ( a film előadott dalainak komplexumához ) | " Lalan Fakir " (bengáli) |
A hagyományos dalok kiváló, mély és gyengéd előadásáért. | |
1988 (35. bemutató) |
K. J. Yesudas [22] | " Unnikale Oru Katha Parayaam " | " Unnikale Oru Kadha Parayam " (malajálam) |
A főtéma eleven és simogató fülelőadásáért, szavaival a jelentéskifejezést erősítve. | |
1989 (36. bemutató) |
S. P. Balasubramaniam [23] | " Cheppaalani Undi " | " Vina Rudra " (telugu) |
Azért, mert ritka mélységű érzelmi kifejezésmódot kölcsönzött az énekhangba, amelyet a Rudra Veena című telugu filmben a klasszikus stílus elsajátítása díszít. | |
1990 (37. bemutató) |
Ajoy Chakrabarty [24] | " Chandaneer " (bengáli) |
Az érzelmi kifejezés ritka mélységéért, amelyet a klasszikus stílus uralásával ékesít meg a bengáli Chhandaneer filmben. | ||
1991 (38. bemutató) |
M.G. Srikumar [25] | " Naadharoopini Sankari Pahimam " | "Őfelsége Abdullah" (malajálam) |
Egy klasszikus alapú dallam kiváló és pontos előadásáért a "His Highness Abdullah" című malájalam filmben. | |
1992 (39. bemutató) |
K. J. Yesudas [26] | " Ramakadha " | " Bharata " (malajálam) |
Klasszikus stílusú dalok aprólékos és mesteri előadásához. | |
1993 (40. bemutató) |
Rajkumar [27] [28] | " Naadamaya Ee Lokavellaa " | " Jeevana Chaitra " (kannada) |
A zene mindent átható erejét dicsőítő raga rendkívüli előadásáért. | |
1994 (41. bemutató) |
K. J. Yesudas [29] | ( a film előadott dalainak komplexumához ) | " Soopanam " (malajálam) |
Kiváló képességéért, hogy gazdag és dallamos hangjával megmutassa a hangulat sokféle árnyalatát, képes kifejezni az emberi érzelmek szélességét és mélységét a "Soopanam" című Malayalam filmben. | |
1995 (42. díj) |
P. Unnikrishnan [30] | " Ennavale " és " Uyirum Neeye " | ill. a „ Kadhalan ” és a „Pavitra” filmekből ( tamil ) |
Két tamil nyelvű film dalainak terjedelméért és mesteri előadásáért, demonstrációért és a technika elsajátításáért. | |
1996 (43. díj) |
S. P. Balasubramaniam [31] | Umandu Ghumandu Ghána Garaje Badara | " Sangeetha Sagara Ganayogi Panchakshara Gavai " ( lit. " Ocean of Music of Ganayogi Panchakshara Gavai " , kannada) |
A "Sangeetha Saagara Gaanayogi Panchakshara Gavai" kannada filmben az "Umandu Ghumandu Ghana Garaje Badara" című klasszikus dal lelkes előadásáért. | |
1997 (44. bemutató) |
S. P. Balasubramaniam [32] | " Thanga Thamarai " | " Minsara Kanavu " (tamil) |
A "Thangathamara" dal zseniális előadásáért a "Minsara Kanavu" tamil filmben. | |
1998 (45. bemutató) |
Hariharan [33] | " Mere Dushman Mere Bhai " | "Border" (hindi) |
A "Mere Dushman, Mere Bhai" lélekmelengető dal dallamos előadásáért a Border című hindi filmben. | |
1999 (46. bemutató) |
Sanjeev Abhyankar [34] | " Suno Re Bahila " | "A keresztanya" (hindi) |
A „Suno Re Bhaila” című dalhoz, amelyben sikeresen ötvözte a népdallamokat, a bhajanokat és a populáris zenét, hogy hatékonyan közvetítse a dal jelentését. |
A felvétel/díjátadás éve (ceremónia sz.) |
A díjazottak | Fénykép | Ének | Filmek és nyelveik | Megfogalmazás |
2000 (47. bemutató) |
M. G. Srikumar [35] | Chanthu Pottum | " Vasanthiyum Lakshmiyum Pinne Njaanum " (malajálam) |
A "Chanthu Pottum" szívmelengető előadásáért a "Vasanthiyum Lakshmiyum Pinne Njaanum" című malájalam filmben. | |
---|---|---|---|---|---|
2001 (48. bemutató) |
Shankar Mahadevan [36] | "Illai, Illai, Solla Oru Kananu Ponthum" | " Elme és érzékenység " (tamil) |
Az "Illai, Illai, Solla Oru Kananu Ponthum" című dal lelkes előadásáért a "Kandukonden Kandukonden" tamil filmben. | |
2002 (49. bemutató) |
Udit Narayan [37] | "Mitwa" "Jaane Kyon" |
illetve filmekben: " Lagaan: Once Upon a Time in India " (hindi) "Heart's Desire" (hindi) |
A „Mitwa” dalhoz a „Lagaan” hindi filmben és „Jaane Kyon Log Pyaar Karte Hain” című dalához a „Dil Chahta Hai” hindi filmben. | |
2003 (50. bemutató) |
Udit Narayan [38] | "Chhote Chhote Sapne" | "Az élet szép" (hindi) |
A "Chhote Chhote Sapne" dal dallamos előadásáért a "Zindagi Khoobsoorat Hai" hindi filmben. | |
2004 (51. bemutató) |
Sonu Nigam [39] | " Kal Ho Naa Ho " | – Jön a holnap vagy sem ? (Hindi) |
A címadó dal emlékezetes előadásáért, amely megragadja a film szellemét. | |
2005 (52. bemutató) |
Udit Narayan [40] | "Yeh Taara Woh Taara" | "Hazatérés" (hindi) |
A "Swades" hindi filmben szereplő "Yeh Taara Woh Taara" dalhoz, hogy tisztelegjen Rahman gyönyörű dallamának lelkes feldolgozása előtt | |
2006 (53. bemutató) |
Naresh Iyer [41] | Roobaroo | " Sáfrány színe " (hindi) |
A "Roobaroo" felemelő dal dallamos visszaadásához, amely a film elevenségét fokozza. | |
2007 (54. bemutató) |
Gurdas Maan [42] | "Heer párjai" | "Waris Shah" ( pandzsábi ) |
A teljes narratíva körvonalának felépítéséért a Hir párt előadásán keresztül . | |
2008 (55. bemutató) |
Shankar Mahadevan [43] | Maa [44] | " Csillagok a Földön " (hindi) |
A téma zenei kifejezésére a dal szomorú előadásával, a lélek megérintésével. | |
2009 (56. bemutató) |
Hariharan [45] | Jeev Dangla Gungla Rangla Asa | "Jogwa" ( marathi ) |
Lelkes előadásra, mely a beteljesületlen érzések gyötrelmét tükrözi. | |
2010 (57. bemutató) |
Rupam Islam [46] | "Ei To Ami" [47] | "Mahanagar@Kolkata" (bengáli) |
A mélyen átélt érzelmi reakcióért... | |
2011 (58. bemutató) |
Suresh Wadkar [48] | "Hé Bhaskara Kshitijavari Ya" | "Sindhutai Sapkal vagyok" (marathi) |
Lelkes szövegek előadásához érzelmekre reagálva, a zenei kifejezés tisztaságával és lelki empátiával. | |
2012 (59. bemutató) |
Anand Bhate [49] | (a film előadott dalainak komplexumához) | "Bal Gandharva" (marathi) |
Aki elfogadta a kihívást, hogy újrateremtse a nagyszerű Bal Gandharva képét , aki óriásként haladt át az indiai zenei életben. Kifogástalanul és előkelően, a hagyományt megőrizve teremtette újra Bal Gandharva zengő hangjának varázsát. A színész saját hangja és hangja egy egésszé egyesült. | |
2013 (60. bemutató) |
Shankar Mahadevan [50] | "Bolo Na" | "Csittagong" (hindi) |
Egy fényes és kifejező előadásért, amely időtlen dallamként szólal meg. | |
2014 (61. bemutató) |
Rupankar Bagchi [51] | "E Tumi Kemon Tumi" | " Jaatishwar " (bengáli) |
Egy lelkes hangért, gazdag rezonanciával, amely tovább erősíti a film témáját. | |
2015 (62. bemutató) |
Sukhwinder Singh [52] | Bismil | "Hider" (hindi) |
Erőteljes előadásért, amely hatékonyan tükrözi a főszereplő kínját és haragját. | |
2016 (63. bemutató) |
Mahesh Kale [53] | "Aruni Kirani" | " Katyar Kaljat Ghusali " (marathi) |
Tökéletes előadás a hindusztáni zene legjobb hagyományai szerint. | |
2017 (64. bemutató) |
Sundariyar [54] | "Jázmin E" | " Joker " (tamil) |
Egy egyszerű, de ragyogó hang, aki vágyik a kedvese után. | |
2018 (65. bemutató) |
K. J. Yesudas [55] | "Poy Maranja Kalam" | " Viswasapoorvam Mansoor " (malajálam) |
||
2019 (66. bemutató) |
Arijit Singh [56] | "Binte Dil" | " padmavati " (hindi) |
A hang egyedülálló hangminőségéért az érzelmek és a technika tökéletes keverékével. | |
2020 (67. bemutató) |
B Prak [57] | "Teri Mitti" | " kesari " (hindi) |
Nemzeti Filmdíj a legjobb férfi hangközvetítésnek | |
---|---|
1960-1970-es évek |
|
1980-1990-es évek |
|
2000-2010-es évek |
|
Nemzeti Filmdíj (India) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Különdíj | Dadasaheb Falke-díj (India legmagasabb díja a mozihoz való hozzájárulásért) | ||||||||
Játékfilmek _ |
| ||||||||
Dokumentumfilmek _ |
| ||||||||
Publicizmus |
| ||||||||
díjátadó ünnepségeken |
| ||||||||
|