Eljön a nap (film, 1959)

Eljön a nap
urdu جاووووا سویرا ‎ / Jago Hua Savera
Műfaj dráma film
Termelő Ajay Kardar
forgatókönyvíró_
_
Faiz Ahmad Faiz Manik Banerjee története alapján
Operátor Walter Lassali
Zeneszerző Zdenek Liska
Filmes cég Tamir Baran
Ország  Pakisztán
Nyelv urdu és bengáli
Év 1959
IMDb ID 0375865

Eljön a nap ( urdu جاووووا سویرا , Jago Hua Savera ) egy 1959-es pakisztáni drámafilm, amelyet Ajay Kardar rendezett, és Manik Banerjee bengáli író története alapján . A pakisztáni hatalomváltás és Banglades kiválása miatt a film az 1960-as években eltűnt, csak 50 évvel később állították helyre.

A film 1959-ben aranyérmet nyert az I. Moszkvai Nemzetközi Filmfesztiválon [1] ; 1960-ban Pakisztán jelölte a legjobb idegen nyelvű film Oscar -díjára , de nem került be a díjra.

Telek

Egy halászcsalád mindennapi életéről a Gangesz -deltában, a kelet-pakisztáni Dakkától (ma Banglades ) nem messze fekvő Saitnol faluból. A mindennapi létharc elviselhetetlen terhe, a kimerítő munka ellenére reménytelen szegénység... elvégre a csónakok, amelyeken a munka a halászok élelmét szolgálja, uzsorásoké, a fogást pedig közvetítők vásárolják fel. Két barát – egy sokgyermekes családapa, Mian és egy magányos Ganju egy álomért törekszik – a hajójukra. Miannak alig van ideje kifizetni hitelezőit, nap mint nap megy, és úgy tűnik, soha nem fog tudni spórolni a saját hajójára. Barátja, Ganju már majdnem spórolt, és büszkén mutatja meg Miannak a neki épülő hajót – de sikerült megtakarítania, mert Miannel ellentétben neki nincs eltartható nagy családja. Ám míg a Ganju csónakot építik, éjszaka együtt mennek mancsaik fénye alatt a Gangesz-deltába horgászni – egy remény, hogy eljön a nap éjszakára...

Cast

Történelem

A filmet abban az időben forgatták, amikor Pakisztán egységes állam volt, és a megosztottság földrajzi volt, nem politikai - a filmet Dakában forgatták ( Kelet-Pakisztán , 1970 óta független Banglades ), de a rendező Lahore-ból (Nyugat-Pakisztán, jelenleg) Pakisztán), és urdu nyelven forgatták , amely Nyugat anyanyelve.

Néhány nappal a film premierje előtt Pakisztán új kormánya ( Ayub Khan vezetésével ) megkérte a film producerét, Nauman Taseert, hogy ne adják ki a filmet. A film forgatókönyvíróját, Faiz Ahmad Faizt kommunista meggyőződése miatt bebörtönözték, a pakisztáni tisztviselőket pedig megtiltották, hogy részt vegyenek a film londoni bemutatóján [2] .

A film elveszett a politika és a viszályok miatt – Pakisztán érdektelen volt egy „bangladesi filmben”, Banglades pedig egy urdu filmben.

A filmet a 2007-es három kontinens filmfesztivál pakisztáni filmes retrospektívjén fedezték fel – Anjum Taseer, a film producerének fia, felkutatta a megmaradt eredeti kópiákat, és összeállította őket egy olyan verzióhoz, amelyből film is készíthető; egy évvel később a filmet részben vetítették a 2008-as New York-i Filmfesztiválon , 2010-ben teljesen felújították, és 50. évfordulóján beválogatták a 2016-os Cannes-i Filmfesztivál Cannes Classics szekciójába [2] .

Kritika

A filmben – ritka kivételektől eltekintve – az összes szerepet nem színészek játsszák, ami "a kamera fordulatos megjelenésével együtt szinte dokumentarista hangulatot kölcsönöz a filmnek" .

Saibal Chatterjee indiai filmkritikus szerint ez az egyetlen ismert neorealista film, amely akkoriban Pakisztánban készült [2] .

Noha lényegében a The Day Come a legegyszerűbb történet egy halászról, aki a saját csónakja szabadságáról álmodik, inkább költészethez vagy dalhoz, mint melodrámához, és inkább álomhoz, mint az elragadó, de megalapozott humanizmushoz. Satyajit Ray modern bengáli filmjei .

Jegyzetek

  1. Banglades. Subha Datt: a köztársaság tűzben és munkában  // Képernyő / [összeáll. és szerk. interjú S. M. Chertokkal]. - M . : Művészet, 1975. - S. 230-231 .
  2. 1 2 3 Az indiai-pakisztáni remekmű, amely kiesett a  repedésekből . BBC News . BBC Online (2016. június 5.).