Nare

A Nare ( japánul 慣"patina, időnyomok" ) a japán kultúra  esztétikai kategóriája , amely a fényesség egy speciális típusát jelöli, amely olyan tisztítatlan tárgyakon képződik, amelyek hosszú ideig emberi kéz érintésének vannak kitéve. A japán kultúrában a múlttal való kapcsolat a meghatározó, ezért esszéjében Tanizaki japán író a nare fogalmának jelentőségét így hangsúlyozza : „Az európaiak arra törekszenek, hogy a tárgyakat kemény tisztításnak vetik alá a zsírosság minden nyomát. . Mi éppen ellenkezőleg, arra törekszünk, hogy gondosan megőrizzük, bizonyos esztétikai elvekké emeljük” [1] .

Elmélet

Japánban általánosan elfogadott, hogy az árnyékot részesítik előnyben a fény helyett. Ez elsősorban a sintóhoz köthető , amely az élettelen tárgyak, természeti elemek és jelenségek istenítését foglalja magában. A Fuji - hegy az egyik legtiszteltebb istenség, ezért az általa vetett árnyék önmagában is értékes és isteni. Tanizaki szerint a japán kultúra az „árnyék” fogalmából nőtt ki: „az, amit szépségnek nevezünk, általában az életgyakorlatból alakul ki: őseink, akiket a kényszer arra kényszerített, hogy sötét szobákban éljenek, egy időben felfedezték az árnyék vonásait, később már a szépség érdekében megtanulták használni az árnyékot” [1] . POKOL. Avetisyan így írja le:

„A japán értelemben genetikailag benne rejlő minden dolog shinto spiritualizálása és önmagunk e lény szerves részeként való értelmezése ahhoz a gondolathoz vezet, hogy az emberi hús, a moha, a rozsda, a mállás és az esőfoltok nyomai nem csupán szemlélődés. a nemes ókor, az esztétikai elvek és a művészi élvezetek, mindenekelőtt a japánok által érzékelt tér genezise” [2] .

Natsume Soseki műveiből könnyen nyomon követhető a különbség az európai világképhez képest :

„Egy szép napon, amikor ennek a kastélynak a tulajdonosával kimentünk sétálni a kertbe, észrevettem, hogy a fasorok között minden ösvényt sűrűn benőtt a moha. Bókot tettem azzal, hogy észrevettem, hogy ezek az utak a nemes ókor csodálatos megjelenését öltötték. Mire a kert tulajdonosa azt válaszolta, hogy szólni fog a kertésznek, hogy kaparja le ezt a sok mohát.

Leírás és jellemzők

A "zsíros" a nare jellemzésében pluszjellel jelenik meg, semmi köze a tisztátalansághoz, szennyeződéshez. A Nare az "újított időt" jelenti:

„A japánok nem csak a hasznosságuk miatt szeretik a dolgokat, hanem azért is, mert ha megérintünk egy dolgot, megtapintjuk a történelmet” [3] .

A Nare zsírosodás, amely a kéz zsíros/zsíros anyagainak a tárgy anyagába való behatolása és felszívódása következtében jön létre. Valójában a nare „ember által alkotott” felhalmozódás.

A Nare egyfajta "a nemes ókor ember alkotta nyoma".

A Nare a japánok meghonosodott "igazi" terének elevensége.

A Nare a japán tér keletkezése.

Jegyzetek

  1. 1 2 Tanizaki, D. Történetek. Bolond szerelem. Az Árnyék dicsérete . Válogatott művek: 2 kötetben M., 1986. Vol. 1. 543 p.
  2. Avetisyan A.D. "A yugen, a sabi, a wabi, a nare esztétikája és az umami íze." Dekoratív művészet és tárgy-tér környezet. Vestnik MGHPA. - 2014. - 1. sz. - P. 248-263.
  3. Mescserjakov A.N. Japán szokások könyve. Moszkva: Natalis, 2007

Lásd még