Makarenko, Vlagyimir Afanasevics
Vladimir Afanasyevich Makarenko ( 1933. december 9., Moszkva - 2008. február 13., Moszkva) - szovjet és orosz orientalista , a fülöp-szigeteki tagalog nyelv és kultúra specialistája, az oroszországi Fülöp - szigeteki tanulmányok egyik alapítója . Több mint 60 könyvet és tudományos cikket publikált lexikográfiáról , helyesírásról , társadalomnyelvészetről orosz , angol , tamil és tagalog nyelven , több mint 50 recenziót és több mint 100 népszerű tudományos cikket és enciklopédiákhoz készült cikket. Oroszország , Ukrajna , Csehszlovákia , India , Thaiföld , Malajzia , Fülöp - szigetek , Japán , Kína , Szingapúr .
Rövid életrajz
Katonás családban született. 1952-ben aranyéremmel [1] végzett a Moszkvai Szuvorov Katonai Iskolában , és belépett a Moszkvai Állami Egyetem Közgazdaságtudományi Karára. M. V. Lomonoszov . Az egyetem elvégzése után 1957-1964 között szerkesztőként, majd vezető szerkesztőként dolgozott az Állami Külföldi és Nemzeti Szótárak Kiadónál . Szerkesztése alatt készült el a Szovjetunióból az első Tagalog-Orosz Szótár (1960), Orosz-Tagalog Szótár (1965) stb.. A Malayalam - Orosz szótár (1971) összeállítójaként is tevékenykedett M. S. Andronovval együtt. ) és a kannada – orosz szótár (1979, másokkal együtt). 1960-1964 között Makarenko a Moszkvai Állami Egyetem Keleti Nyelvek Intézetének (IVYA) posztgraduális hallgatója volt nyelvtudományi profillal . 1959-ben az ő kezdeményezésére indult meg a tagalog nyelv oktatása ebben az intézetben, először a második keleti nyelvként az indonéz/maláj tanszék hallgatói számára, majd 1975-től a fő keleti nyelvként a Történelem és Filológiai Karon (azóta 1979 - a Társadalom- és Gazdaságtudományi Karon). 1964 óta az IWF tanára. A tagalog nyelven kívül elméleti és nyelvtörténeti tanfolyamot, valamint az ausztronéz nyelvekről tartott szemináriumokat tartott . 1966-ban védte meg a filológiai tudományok kandidátusi disszertációját "Szóképzés a modern tagalogban". 1970 - ben egyetemi docensi címet kapott . Programokat állított össze a tagalog, indonéz és malajziai nyelv oktatására . Megalakulása óta (1970) a „ Bulletin of Moscow University ” folyóirat (Oriental Studies sorozat) titkára, számos más tudományos folyóirat (köztük az „ Oriental Collection ”) szerkesztőbizottságának tagja. 1985 óta, amikor a tagalog szakirányt ideiglenesen bezárták, V. A. Makarenko a Szovjetunió Tudományos Akadémia Társadalomtudományi Tudományos Információs Intézetében (INION) dolgozott, ahol az Ázsia és Afrika osztályt vezette, és a Nyelvtudomány szerkesztője lett. bibliográfiai tárgymutató. 1997 óta, az ISAA tagalog specializációjának visszaállításával , az INION-nál végzett munkájával párhuzamosan, az ISAA-n kezdett tagalog és fülöp-szigeteki irodalom tantárgyat tanítani [2] . Tagja az Orosz Tudományos Akadémia Keletkutatási Intézetének Orientalista Társaságának , a Nusantara Társaságnak, az Orosz Írók Szövetségének , az Orosz Újságírók Szövetségének , az Orosz Földrajzi Társaságnak , élethosszig tartó tagja az Orosz Tudományos Akadémia Nyelvészeti Társaságának. a Fülöp-szigeteken [3] .
A Rakitki temetőben temették el .
Főbb tudományos munkák
- Tagalog-orosz szótár. M., 1959 (szerk.).
- Néhány adat az indiai kulturális hatásokról Délkelet-Ázsiában. A régi filippínó írásmód eredetének és fejlődésének történetéhez // Tamil kultúra. - Madras, 1964. - 1. évf. 11., 1. sz. - p. 58-91.
- A tagalog és az indonéz nyelv rokonsági fokáról // A délkelet-ázsiai országok filológiai kérdései. M: MGU, 1965.
- Tagalog-indonéz szóalkotási párhuzamok // Délkelet-Ázsia országainak filológiai kérdései. M: MGU, 1965.
- Orosz-tagalog szótár. M, 1965 (szerk.).
- Tamil kölcsönszavak Délkelet-Ázsia néhány nyelvén // A Tamil Kutatási Hírek Nemzetközi Szövetsége. — [Kuala Lumpur], 1966.
- A szó morfológiai szerkezete a modern tagalog nyelvben // Lomonoszov olvasmányai, 1965. április. M.: MSU, 1966.
- A Fülöp-szigeteki nyelvek tanulmányozása a Szovjetunióban október előtt és után // Ázsia és Afrika népei , 1967, 6. sz.
- A Gangesz partja mentén. - M .: Gondolat , 1968 (V. Aleksejevvel együtt).
- Tamilológiai tanulmányok oroszul és a Szovjetunióban // Tamil tanulmányok külföldön. - Kuala Lumpur, 1968.
- A puristák nettó (Special Report "The Philippine language dilemma" // Graphic. - Manila, 1969. július.
- Tagalog szóalkotás. M., 1970.
- A Fülöp-szigeteki Köztársaság modern nyelvi helyzetének alakulása és főbb irányzatai // A nyelvi helyzet és a nyelvkérdés tanulmányozásának problémái Ázsia és Észak-Afrika országaiban. M., 1970.
- A Fülöp-szigetek nyelvi helyzete a múltban és jelenben // Ázsia és Afrika népei, 1970, 5. sz.
- Malayalam-orosz szótár. M., 1971 (M. S. Andronovval együtt).
- Dél-indiai hatás a Fülöp-szigeteki nyelvekre // Fülöp Nyelvészeti Lap. - Manila, 1972. - 1. évf. 23, 1-2.
- Az indonéz és tagalog nyelvű főnevek szóalkotási rendszereinek szerkezetének elvei // A Moszkvai Egyetem közleménye (13. sorozat, Keleti tanulmányok). 1973, 1. sz.
- A filippínó szóképzés általános jellemzői // Parangal kay Cecilo Lopez. – Queson City, 1973.
- Az ókori filippínó írások tanulmányozásának fő problémái // Szovjet etnográfia . 1973, 2. sz.
- Philippine Journal of Linguistics (1970-1972) // Ázsia és Afrika népei, 1974, 3. sz.
- A háború utáni fülöp-szigeteki irodalom főbb jellemzői // A külföldi Ázsia irodalma a modern korban, M., 1975.
- Nyelvi helyzet és nyelvpolitika a Fülöp-szigeteken: főbb kutatási problémák // Language volition in Afro-Asian countries. M., 1977.
- Programok az indonéz nyelv elméletében. M.: MGU, 1977.
- Wikang Pilipino (Filipino Language Textbook). — M.: MGU, 1978 (szerk.).
- kannada-orosz szótár. M., 1979 (másokkal együtt).
- A modern tagalog nyelv evolúciója // Ázsia és Afrika népei, 1979, N 3.
- A modern tamil regény fejlesztéséről // A Moszkvai Állami Egyetem közleménye. Ser. 14, Oriental Studies, 1976, 2. szám, p. 46-57.
- Nyelvi helyzet // Fülöp-szigetek. Könyvtár. Moszkva: Nauka, 1979.
- Indonéz nyelvészet a Szovjetunióban a 60-as és 70-es években // Bijdragen tot de taal, land-en folkenkunde. - Leiden, 1980. - Deel 136, 4. Aflev. (L. N. Demidyukkal együtt).
- Programok a malajziai nyelv elméletében. M.: MGU, 1981.
- A pilipinói nyelvészet előzetes jegyzetekkel ellátott bibliográfiája (1604-1976). Szerk. Írta: Andrew Gonzalez, FSC és Carolina N. Sacris. Manila, 1981. - XIV. — 257 p. (Biodata segítségével).
- A legújabb jelenségek a kortárs tagalog nyelv fejlődésében és fejlődésének prognózisa // Asian and African Studies. - Pozsony, 1981. - Kt. 17. - p. 165-177 (J. Genzorral együttműködve).
- A japán megszálló hatóságok nyelvpolitikája a Fülöp-szigeteken 1942-1945-ben // A japán filológia kérdései. M .: MGUb 1981, 5. szám.
- Néprajzi folyamatok az ausztronéz nyelvek országaiban: Indonézia, Malajzia, Fülöp-szigetek // Nemzeti kérdés a keleti országokban. M., 1982.
- A Fülöp-szigeteki nemzeti nyelvészet történetének fejlődésének problémái // A keleti nyelvészet elméleti problémái. M., 1982.
- A nyelvkérdés a Fülöp-szigeteki Köztársaságban // Ázsia és Afrika népei, 1983, N 2.
- Szovjet tanulmányok a Fülöp-szigetekről. - Manila, 1983.
- A nemzeti eszme tükrözése a Fülöp-szigetek irodalmában és művészetében // National Build-Up and Literary/Cultural Process in SEA. - Moszkva, 1997.
- Nyelvi helyzet és nyelvpolitika Délkelet-Ázsiában: összehasonlító tanulmány // Bulletin of the Moscow University (13. sorozat, Oriental Studies). 1999, 2. szám (V. A. Pogadaevvel együtt).
- Nyelvi helyzet és nyelvpolitika Délkelet-Ázsiában // Parangalcang András testvér. Festschrift Andrew Gonzalesnek hatvanadik születésnapján. Szerkesztők: Ma Lourdes S. Bautista, Teodoro A. Llamzon, Bonifacio P. Sibayan. Fülöp-szigeteki Nyelvészeti Társaság. - Manila, 2000, - P. 213-225. (VA Pogadaevvel együttműködve).
- Nyelvpolitika a maláj nyelvű országokban, mint fejlesztési paradigma //Indonesian and Mallay World in the Second Millenium: Milestones of Development. Előadások a 11. Európai Kollokviumon az indonéz és maláj tanulmányokról. Moszkva, 1999. június 29. - július 1. - M. Nusantara Társaság, 2000. (VA Pogadaevvel együttműködve).
- Modern fogalmak és kifejezések szótára. M.: Respublika, 2002.
Orosz nyelvű fordítások
- Amado V. Hernandez. Rizsszemek. M., 1971.
- Fülöp-szigeteki regények. Alma-Ata, 1973.
- Kortárs filippínó költészet. M., 1974.
- Modern indiai regény. M., 1976.
- Bambusz furulya. M., 1977.
- század Fülöp költészetéből. M., 1981.
- Kortárs filippínó novella a 60-as és 70-es évekből. M., 1984.
- Az élet nevében. M. 1986.
- Sionil José Francisco. "Két történet". - Külföldi Irodalom 1986. 8. sz.
Bibliográfia
- Délkelet-ázsiai Tanulmányok Európai Könyvtára. Összeállította és szerkesztette Kees van Duk és Jolanda Leemburg-den Hollander. Leiden: KITLV Press press, 1998, 335.
- Ki kicsoda az orosz irodalomkritikában. Könyvtár. T. 3. M.: INION RAN, 1994, 230-231.
- Milliband. S. D. Orosz orientalisták biobibliográfiai szótára. M.: Nauka, 1995. 2. évf., 11-12.
- A XXI. század küszöbén. Orosz önéletrajzi évkönyv két kötetben. M .: Moskovsky Parnassus, 1998. - T. 2, 41.
- A világ vezető nyelvészei. Enciklopédia. A. P. Yudakina. M.: Szovjet író, 2000, p. 466-468.
Jegyzetek
- ↑ Krivoruchko A.P., Krivoruchko A.A. Suvorovets a Haza büszkesége. M.: Prospekt, 2016
- ↑ Pogadajev, Viktor. Pengkaji Linguistik yang Dikagumi (brilliáns nyelvész)//Dewan Bahasa, bil. 10, jilid 3. Kuala Lumpur, 2001, 60-63
- ↑ Pogadajev, Viktor. VA Makarenko. 70. évfordulója alkalmából - Philippine Journal of Linguistics, vol. 33., 2. szám, 2002. dec., 83-87.
Linkek
| Bibliográfiai katalógusokban |
---|
|
|
---|