Gyöngyvirágok (dal)

gyöngyvirágok
Dal
létrehozásának dátuma 1958
Kiadási dátum 1958
Műfaj dal
Nyelv orosz
Zeneszerző Oscar Feltsman
Lírikus Olga Fadeeva

A "Lilies of the Valley" Oscar Feltsman zeneszerző népszerű dala Olga Fadeeva (Kleiner) szövegére , 1958-ban.

Történelem

Ma hoztál nekem
egy csokor dús rózsát,
nem tulipánt vagy liliomot. Bátortalanul nagyon szerény virágokat
adtál át nekem , de olyan aranyosak. Gyöngyvirágok, gyöngyvirágok - Fényes május hello. Gyöngyvirág, gyöngyvirág - fehér csokor.






Dalrészlet

1958-ban Oskar Feltsmant felkérték, hogy írjon egy dalt egy koncertprogramhoz, amelyet az Ermitázs nyári színházában való előadásra készítettek elő [1] [2] . A zeneszerző elmondása szerint ő vette Olga Fadejeva verseit, "leült a zongorához, és... tizenöt perc alatt elkészült a mű" [2] [3] (egyes források szerint Fadeeva versei korábban, 1955-ben születtek [4] ). A dal első előadói Gelena Velikanova és Nina Dorda voltak . Feltsman elmondta, hogy az alkotás után "a dalt Gela Velikanovának adta, és délre ment pihenni", ahol pár héttel később levelet kapott, amelyben ez állt: "Oscar, egész Moszkva énekli a te Lilioidat . a völgy" [2] . A dal másik énekese, Nina Dorda így emlékezett vissza: „Most nagyon nehéz megállapítani, hogy ki énekelte el először a „Lilies of the Valley”-t. Elvittem ezt a dalt a Mosconcerten és felvettem a rádióba. De Gelena Velikanova először a televízióban jelent meg vele, és természetesen sokkal többen hallották. Bár a zenészek, akik egy időben Gelenával dolgoztak, azt mondták nekem, hogy ők késztették arra, hogy figyeljen a dalra." [3] .

A moszkvai nyaralásból hazatérve Feltsman maga is láthatta, hogy az általa írt „Lilies of the Valley” című dal milyen széles körben elterjedt. Egy idő után azonban úgy érezte, hogy ezt a népszerűséget félreérthetően érzékelték. Emlékirataiban így írt: „A „vezetés” nem szerette, ha valaki túlságosan „kilógott”, és „figyelembe vett” egy ilyen fegyelmezetlen embert” [5] . Egy idő után az SZKP Központi Bizottsága a kreatív szakszervezetekhez fordult azzal a kéréssel, hogy adjanak példákat a vulgaritást népszerűsítő művekre. Ezt a kérdést a Szovjetunió Zeneszerzői Szövetségének ülésén is feltették . Feltsman szerint azonnal nem találtak példát, de a találkozó vége előtt valaki azt mondta: „Hogy nincs vulgaritás propagandája? Ott vannak Feltsman Gyöngyvirágai! A legvulgárisabb dolog!” Ennek eredményeként a "Gyöngyvirágok" szóba kerültek egy pártdokumentumban, ami után sokáig a vulgaritás példájaként hivatkoztak rájuk számos újságban és folyóiratban megjelent cikkben [6] [7] .

Például 1959. május 16-án a Komszomolskaya Pravda újság megjelentette Vlagyimir Voronov „Gyöngyvirágok az életben és irodalomban” című cikkét, amelyben megemlítette Feltsman és Fadeeva „könnyed, ötletes dalának” széles körű népszerűségét. Aztán a szerző azt írta, hogy szimbolikus értelemben emlékezett a "gyöngyvirágokra", "mint a költészet és a próza szerény virágaira, amelyeket egyes kritikusok kicsinyességnek, mások kicsinyességnek neveznek". Voronov szerint "a gyöngyvirág irodalom természete világos: az élet felszínes, meggondolatlan felfogása, nem hajlandó vagy képtelenség megérteni". Szerinte „a költők számára ma már olyan sok a munka, hogy nem valószínű, hogy a „gyöngyvirág versek” írását a legjobb időtöltésnek tekintik. Egy másik példa, hogy 1960. december 17-én a Szovjet Kultúra című újság Anatolij Novikov zeneszerző cikkét közölte: "A gyöngyvirágok hervadjanak el". A zene fontosságáról a fiatalabb nemzedék esztétikai ízlésének formálásában Novikov azt írta, hogy „csalódott volt, amikor megfigyelte, hogy a táncparketten, az ifjúsági estéken gyakran ugyanazt a lemezt játsszák, mint a hírhedt Gyöngyvirágok. ” - „mintha nem is lenne csodálatos gazdagság a dallamvilágban, hanem csak népszerű, korántsem mindig magas színvonalú popdalok vannak” [8] . Még odáig is eljutott, hogy a dal szerzőit a szovjet fiatalok erkölcsi megrontásával, ideológiai szabotázással [9] és a szovjet hatalom alapjainak aláásásával vádolták [6] [7] .

Feltsman számításai szerint a dal üldözése 23 évig tartott [6] [7] . A dal azonban még ebben az időben is népszerű maradt. Feltsman maga mondta, hogy egyszer a Szovjetunió Zeneszerzői Szövetségének elnöke, Tikhon Khrennikov kezdeményezésére motoros gyűlést szerveztek Moszkvától Leningrádig, különböző városokban fellépő fellépésekkel. Az autóversenyen részt vevő zeneszerzők között Khrennikov és Feltsman mellett Dmitrij Sosztakovics , Serafim Tulikov és Arkady Ostrovsky volt (a résztvevők összetételéből ítélve ez legkésőbb 1967-ben, Osztrovszkij halálának évében történt). Az első előadás Klinben volt . Feltsman szerint Hrenyikov azt mondta neki: „A koncertet a Lilies of the Valley-vel fejezi be”, és arra az ellenvetésre, hogy a dalt „vulgárisnak és szovjetellenesnek” tartják, azt válaszolta: „A kérdés nem tárgyalják – ez a helyi hatóságok kérése.” Ezt követően, és minden más városban, ahol zeneszerzőkkel találkozókat tartottak, Feltsman a helyi pártvezetők kérésére előadta a "Lilies of the Valley" című dalt, és mindenhol "durranással fogadták". A zeneszerző reménye, hogy „a Gyöngyvirággal készült kritikai eposznak vége”, nem sokkal Moszkvába való visszatérése után megsemmisült, amikor újabb cikket látott, amely a következő volt: „Feltsman megrontja Gyöngyvirágaival…” [5] [ 5] 10] .

Egyéb verziók

Pavel Popovich , aki a Szovjetunió első űrhajósainak különítményének tagja volt, egy további verset komponált a „Gyöngyvirágok” című dalhoz: „Ma hoztál nekem / Nem egy csokor skarlát rózsát, / hanem egy üveg „ Tőke ”. / Másszunk be a nádasba, / Szívből részegedjünk. / És miért kellenek ezek a gyöngyvirágok? Emiatt a kozmonauta alakulat többi tagja „Gyöngyvirágnak” nevezte el. Maga Popovich mesélte el a következő történetet. 1961. április 12-én, az első Jurij Gagarin űrhajóst szállító Vostok 1 űrszonda felbocsátásakor előre nem látható késés következett be, mivel a nyílás zárásakor szivárgást fedeztek fel. Amíg a technikusok a hibaelhárításon dolgoztak, Gagarin megkérte, hogy kapcsolja be neki a zenét. Popovich, aki a Mission Control Centerből tartotta vele a kapcsolatot, megkérdezte: „Yur, akarod a Gyöngyvirágot?” végzett [11] [12] [13] .

1990 végén a Megapolis csoport tagjai úgy döntöttek, hogy néhány szovjet slágert lefordítanak németre, ezek között szerepelt a Lilies of the Valley című dal is. A csoport vezetője, Oleg Neszterov , aki egy elmélyült nyelvtanulmányú iskolában tanult németül, vállalta a szöveg fordítását. Mivel a gyöngyvirág német elnevezése - Maiglöckchen ("május harangja") - nem illett a refrénhez ritmusban, valamiféle pótlást kellett keresni: végül felmerült az ötlet a Karl-Marx-Stadt (ma Chemnitz ) városának neve. Ennek eredményeként a dal fordítása meglehetősen szabadnak bizonyult, de az általános jelentés megőrzésével: "Heute hab' ich dir gebracht / Schöne Blumen in der Nacht, / Keine Röslein leg' ich dir ins Bett .. ." ("Ma este csodálatos virágokat hoztam neked. De egyáltalán nem tettem rózsát az ágyadba..."), a kórus pedig így hangzott: "Karl-Marx-Stadt, Karl-Marx-Stadt, / Du bist die Stadt roter Blumen, / Karl-Marx-Stadt, Karl-Marx-Stadt , / Aber ich mag nur weiß'” („Karl-Marx-Stadt, Karl-Marx-Stadt, a vörös virágok városa… Karl-Marx -Stadt, Karl-Marx-Stadt, de én csak a fehéret szeretem"). 1992-ben a Megapolis csoport sikeresen bemutatta német nyelvű dalait, köztük a Karl-Marx-Stadtot egy kölni koncerten , majd ezek egy része népszerűvé vált Oroszországban - sugározták a rádióban, 1994-ben pedig a videoklipet a "Karl-Marx-Stadt" című dal elnyerte a "Generation-94" moszkvai verseny egyik fődíját [4] .

Japánul a "Lilies of the Valley" című dalt a "Dark Ducks" ("Dark Ducks") kvartett adta elő. A dalnak cseh ( "Konvalinky, konvalinky…" ) [14] , angol, kínai és más nyelvű változatai is vannak [15] .

Előadók

Története során, Helena Velikanova és Nina Dorda előadásától kezdve, a "Lilies of the Valley" dal számos híres énekes repertoárjában szerepelt, mint például Lyudmila Senchina , Elena Ionova , Julia Ziganshina , Galina Khomchik [16] , Ekaterina Guseva és mások.

Jegyzetek

  1. Arany vinil. "Gölgyliliomok" (HTML). " Idő " - www.vremya.tv (2007). Letöltve: 2020. január 10. Az eredetiből archiválva : 2017. július 18.
  2. 1 2 3 Andrej Vandenko. Könnyű műfaj (interjú Oscar Feltsmannel) (HTML). " Itogi ", No. 7 (505) - www.itogi.ru (2006. február 13.). Letöltve: 2020. január 10. Az eredetiből archiválva : 2020. január 17.
  3. 1 2 Taisiya Bukhareva. Nina Dorda: „Oscar Feltsman 15 perc alatt megírta a híres Gyöngyvirágot” (HTML). Tények és megjegyzések – fakty.ua (2013. február 8.). Letöltve: 2020. január 10. Az eredetiből archiválva : 2018. augusztus 19.
  4. 1 2 Valentin Antonov. Gyöngyvirágok Karl-Marx-Stadt számára (HTML). www.vilavi.ru Letöltve: 2020. január 10. Az eredetiből archiválva : 2020. január 22.
  5. 1 2 Oscar Feltsman . Nem csak emlékek . - M .: OLMA Médiacsoport , 2000. - S. 51-52. — 285 p. — ISBN 9785224010684 .
  6. 1 2 3 Oscar Feltsman egy zseni a gyöngyvirágokkal (HTML). Érvek és tények - www.aif.ru (2009. április 22.). Letöltve: 2020. január 10. Az eredetiből archiválva : 2019. június 13.
  7. 1 2 3 Oscar Feltsman. Nem csak emlékek (HTML). Érvek és tények - www.aif.ru (2001. február 21.). Letöltve: 2020. január 10. Az eredetiből archiválva : 2019. június 4.
  8. Fedor Razzakov . A szovjet kor botrányai . - M. : Liters , 2017. - S. 161-162. — ISBN 9785425088208 .
  9. Grigorij Spektor . Az ember egy dal. Oscar Feltsman 90 éves  // Musical Life . - 2011. - 3. sz . - S. 44-48 .
  10. Dmitrij Gordon . Oscar Feltsman kiváló zeneszerző: „Amikor egy új dalt befejeztem, a kisfiam, Vova, aki ma a világ egyik legkiválóbb zongoristája, megkérdezte: „Apa, ha meghalsz, ez a dal megmarad?” (HTML). Gordon Boulevard – bulvar.com.ua (2013. február 19.). Letöltve: 2020. január 10. Az eredetiből archiválva : 2020. február 4.
  11. Anton Pervushin. 108 perc, ami megváltoztatta a világot . - M .: Liters , 2017. - S. 413. - ISBN 9785457022300 .
  12. Vlagyimir Sunevics. A Szovjetunió pilóta-kozmonautája, kétszer a Szovjetunió hőse Pavel Popovics: „Jurij Gagarin meghalhatott volna egy terrortámadás következtében. De nincs bizonyítékom…” (HTML). Tények és megjegyzések – fakty.ua (2008. március 27.). Letöltve: 2020. január 10. Az eredetiből archiválva : 2018. augusztus 24.
  13. "A termékelőkészítés jól halad"  // Kommersant-Vlast  : magazin. - 2001. - április 17. ( 15. sz.). - S. 50 . — ISSN 1436-4522 . Az eredetiből archiválva : 2021. augusztus 28.
  14. Alekszandr Alekszejev. Oscar Feltsman elhunyt (HTML). Orosz újság - rg.ru (2013. február 4.). Letöltve: 2020. január 10. Az eredetiből archiválva : 2020. november 25.
  15. Galyás Sándor. Oscar-díjas. A kiváló odesszai zeneszerző, a dalműfaj klasszikusa, Oscar Feltsman 90 éves (HTML). Szabadkikötő - porto-fr.odessa.ua (2011. február 4.). Letöltve: 2020. január 10. Az eredetiből archiválva : 2017. január 7..
  16. Galina Khomchik albumai (HTML). www.homchik.ru Letöltve: 2020. január 10. Az eredetiből archiválva : 2019. december 31.

Linkek