Lyons, Eugene

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2018. október 5-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 15 szerkesztést igényelnek .
Lyons Eugene
angol  Eugene Lyons
Születési név Jevgenyij Natanovics Privin
Születési dátum 1898. július 1.( 1898-07-01 ) [1] [2]
Születési hely
Halál dátuma 1985. január 7.( 1985-01-07 ) [1] [3] [2] (86 éves)
A halál helye
Ország
Foglalkozása újságíró

Eugene Lyons vagy Eugene Lyons ( eng.  Eugene Lyons ; 1898. július 1. [1] [2] , Uzlyany , Minszk tartomány1985. január 7. [1] [3] [2] , New York , New York ) - amerikai író , újságíró. D. Sarnov unokatestvére .

Életrajz

Jevgenyij Natanovics Privin zsidó családban született az egykori Orosz Birodalom Minszk tartományának Igumen körzetében (ma Fehéroroszország Minszk régiójában, Puhovicsi körzetében ) található Uzlyany városában . Szülei Nathan és Minnie Privin voltak. 1907 - ben szüleivel az USA - ba emigrált . A New York-i City College-ban és a Columbia Egyetemen szerzett diplomát (1919). 1919 óta amerikai állampolgár [4] .

Újságíróként dolgozott, 1920-ban Nápolyban (Olaszország) dolgozott, ahol az olasz-amerikai anarchisták , Sacco és Vanzetti elleni ügy iránt érdeklődve szülőfalujában, Saccóban gyűjtött anyagot. Olaszországban Lyons felkereste a szovjet nagykövetséget és felajánlotta kapcsolattartó szolgálatát, de az olasz rendőrség letartóztatta és Franciaországba deportálták [5] .

Visszatérve az Egyesült Államokba, 1921-1922-t Bostonban töltötte, Sacco és Vanzetti védelmében dolgozott, gyakran meglátogatta őket a börtönben [6] .

1922 végén szerkesztője lett a Szovjet-Oroszország Barátai Társaság által kiadott Szovjet Oroszország képi kiadványának, amely az akkoriban illegális Egyesült Államok Kommunista Pártjával társult .

A folyóirat bezárása után a TASS iroda tudósítója lett (1924-1927).

Szovjet-Oroszországban

1928. február 8-tól 1934. január 30-ig a United Press International tudósítójaként dolgozott Moszkvában .

Többször találkozott M. Bulgakovval , angolra fordította " A turbinák napjai" című darabját [ 7] .

Lyons kezdetben támogatta a szovjet kormányt, és hitelesnek találta elnyomó akcióit. 1928-ban az amerikai sajtóban tudósított a Shakhty-perről , és bár megjegyezte, hogy a vádlottak nem bűnösek az állítólagos cselekményekben, úgy vélte, valamiben bűnösnek kell lenniük.

Lánya, Evgenia ugyanabba az iskolába járt, mint Sztálin lánya, Szvetlana Allilujeva . 1929- ben jelent meg Moszkvában Sacco és Vanzetti élete és halála című könyve , amelyet dedikációs felirattal ajándékozott Sztálinnak. Válaszul ő lett az első külföldi tudósító, aki interjút készíthetett a Szovjetunió fejével [8] . Az interjú 1930-ban készült, Lyons később elmesélte [9] Sztálinnal való találkozását :

Senki sem élhet a sztálinista legenda árnyékában, és nem eshet a varázsa alá. Biztos vagyok benne, hogy magas volt a pulzusom. De amint átléptem a küszöböt, eltűnt a bizonytalanság és az izgalom. Sztálin az ajtóban találkozott velem, és mosolyogva megrázta a kezemet. Mosolyában volt némi zavar, és kézfogása sem volt formális. Feltűnően különbözött attól a mogorva, önelégült diktátortól, akit általában ábrázolnak. Minden egyes gesztusa szemrehányás volt ezer kicsinyes bürokratának, akik azokban az orosz években lenyűgöztek szánalmas nagyságukkal.

Eredeti szöveg  (angol)[ showelrejt] Nem lehet Sztálin legendájának árnyékában élni anélkül, hogy a varázsa alá ne kerüljön. Biztos vagyok benne, hogy a pulzusom magas volt. Alighogy azonban átléptem a küszöböt, elszállt a kétségbeesés és az idegesség. Sztálin az ajtóban találkozott velem, és mosolyogva kezet fogott. Mosolyában volt némi félénkség, és a kézfogás sem volt szókimondó. Feltűnően nem hasonlított a népi képzelet mogorva, öntörvényű diktátorához. Minden gesztusa szemrehányás volt annak az ezer kis bürokratának, akik ezekben az orosz években rám rótták csekély nagyságukat.

Az interjút széles körben terjesztették Amerika-szerte, és a New York Daily News vezércikkében „ a jelentési év, ha nem az elmúlt négy-öt év legkiemelkedőbb eseményeként ” [10] jegyezték meg .

A közzétett interjú folytatásaként 1931 márciusában egy rövid amerikai látogatása során Lyons előadást tartott az Egyesült Államok északkeleti részének 20 városában. Ekkor Lyonban már kezdtek kételkedni a Szovjetunió elnyomásával kapcsolatban, de ahogy később felidézte, vacsora előtt előadást tartott egy vállalkozók klubjában, „ elnézve önelégült arcukat, el tudtam felejteni kétségeimet ”.

Mint később megjegyezte, ha az Egyesült Államokban maradt volna, továbbra is támogathatta volna a Szovjetuniót. Visszatérve azonban a terror kezdetét találta a parasztok, az arany vagy valuta titkos tárolásával gyanúsított személyek, valamint a gazdasági bűnökkel – például szabotázzsal – megvádolt személyek ellen .

Az Egyesült Államokban

1934 -ben visszatért az Egyesült Államokba, és élesen szovjetellenes álláspontra helyezkedett, megírta a Moszkvai körhinta ( Moszkvai körhinta , 1935), Az utópiához utalás ( Utópiai megbízás , 1937) és a Sztálin: Egész Oroszország cárja ( Sztálin: Csar ) című könyveket. Az összes orosz , 1940).

Lyons könyvei közvetlenül befolyásolták George Orwellt [11] , aki 1984 -es mainstream regényében a „ Kétszer kettő az öt ” kifejezést Lyons „Küldetés az utópiához” című könyve egyik fejezetének címéből kölcsönözte, ahol Lyons megemlítette. mint közös szlogen a befejezéskor ötéves terv négy év alatt . Orwell a hivatalos totalitárius hazugság metaforájaként adaptálta.

Ezután a „ The American Mercury ” (1939-1944), a „ Reader's Digest ” (1945-től) című kiadványokban dolgozott, utóbbinak szerkesztője volt, részt vett a Radio Liberty munkájában .

1951 és 1952 között az Amerikai Bizottság a bolsevizmustól való megszabadulásért elnöke volt . Ismeretes, hogy Lyons volt az, aki bemutatta S. Maximov írót a bizottság akkori igazgatójának, Leslie Stevens admirálisnak, mivel ez az ismerős Maximov sokat írt a bizottságnak [12] .

Művek

Jegyzetek

  1. 1 2 3 4 Német Nemzeti Könyvtár , Berlini Állami Könyvtár , Bajor Állami Könyvtár , Osztrák Nemzeti Könyvtár nyilvántartása #117333654 // Általános szabályozási ellenőrzés (GND) - 2012-2016.
  2. 1 2 3 4 Bibliothèque nationale de France Eugene Lyons // BNF azonosító  (fr.) : nyílt adatplatform - 2011.
  3. 1 2 Eugene Lyons // SNAC  (angol) - 2010.
  4. Ivanyan E. A. Encyclopedia of Russian-American Relations. XVIII-XX században. - M . : Nemzetközi kapcsolatok, 2001. - 696 p. — ISBN 5-7133-1045-0 .
  5. Lyons, Assignment in Utopia, pp. 25-27.
  6. Lyons, Feladat az utópiában, p. 34.
  7. Szokolov Borisz Vadimovics. A megfejtett Bulgakov. A "Mester és Margarita" titkai
  8. Alekszandr Kerenszkij – Elveszett Oroszország , 2007
  9. Lyons, Assignment in Utopia, pp. 384-385.
  10. Idézve: Lyons, Assignment in Utopia, p. 391.
  11. Az utópia feladatának áttekintése George Orwell összegyűjtött esszéiben, újságírásában és leveleiben
  12. Andrej Ljubimov . Élet és halál között / " New Journal " 2009, 256. sz

Irodalom és irodalom