Jurij Kunzegesh | |
---|---|
tuv. Jurij Shoydakovich Kunzegesh | |
Születési dátum | 1927. november 17-én vagy 1927. október 17-én |
Születési hely | |
Halál dátuma | 2000. november 9. vagy 2000. november 7 |
A halál helye | |
Foglalkozása | író |
Kunzegesh Jurij Shoidakovics (1927. október 17. – 2000. november 7.) - a Tuvai Köztársaság népi írója , költő, műfordító, prózaíró, irodalomkritikus, a tuvai SZSZK Kulturális Dolgozója , a Köztársasági Állami Díj kitüntetettje a Tyva.
Kuncegesh Jurij Shoydakovich 1927. október 17-én született Arbyk városában, a Tuvai Népköztársaság Todzsinszkij kerületében [1] . Elvégezte a Toora-Khem általános iskolát, az Abakan Tanári Intézetet (1951), az Irodalmi Intézet felsőbb irodalmi tanfolyamait. M. Gorkij Moszkvában (1960) . Lektorként, a Tyvanyn anyyaktary, Shyn újságok irodalmi munkatársaként dolgozott, 1951-től 1989-ig a Tuva könyvkiadó szerkesztője és főszerkesztője, az Ulug-Khem folyóirat költészeti osztályának szerkesztője.
Irodalmi tevékenységét 1942-ben kezdte. Az első versgyűjtemény "A sztyeppe dallamai" 1952-ben jelent meg. Yu. Kunzegesh újító volt, aki kifejező eszközökkel és új képekkel gazdagította a költői nyelvet. A szonett műfaját vezette a tuvai költészetben (1949-től) [2] . A tuvai irodalomról középiskolák számára készült antológia szerzője. Ő állította össze a 8-10. osztályos „Tuvani irodalom”, a 8. osztályos „Anyanyelvi irodalom” tankönyveket. Tuvanra fordította A. Puskin , M. Lermontov , L. Tolsztoj , V. Majakovszkij , M. Gorkij , S. Jeszenin , A. Blok , T. Sevcsenko , M. Kilcsicsakov , Euripidész , S. Rusztaveli , F. Schiller , J. B. Moliere , E. Rostand [3] . Műveit lefordították orosz, mongol, ukrán, kazah, altáj, burját, csuvas, hakas és jakut nyelvekre. 1949 óta tagja a Szovjetunió Írószövetségének .
2000. november 9-én halt meg Kyzylben .
2005-ben a Tuva könyvkiadót nevezték el róla.