Maya Kucherskaya | |
---|---|
Születési dátum | 1970. május 2. (52 évesen) |
Születési hely | |
Polgárság | Szovjetunió, Oroszország |
Foglalkozása | regényíró , tanár, irodalomkritikus , rovatíró |
Több éves kreativitás | az 1990-es évek vége óta |
A művek nyelve | orosz |
Díjak |
Bunin-díj (2006) |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
Maja Alekszandrovna Kucserszkaja (született : 1970. május 2., Moszkva ) orosz író, irodalomkritikus és irodalomkritikus, rovatvezető és tanár.
PhD filológiából ( Moszkvai Állami Egyetem , 1997 ), filozófiadoktor (PhD) ( UCLA , 1999 ). A Nemzeti Kutatóegyetem Közgazdaságtudományi Felsőoktatási Iskola Filológiai Karának professzora . Bunin-díjas (2006), Student Booker (2007). A Big Book Award (2013) olvasói szavazás győztese. A Big Book Award nyertese (2021) [1] . Az Irodalmi Kiválóság Iskolájának Kreatív Író Iskolája [2] vezetője, a Nemzeti Kutatóegyetem Közgazdasági Felsőfokú Iskola „Irodalmi Kiválóság” programjának tudományos igazgatója [3] professzionális írók felkészítésére .
Moszkvában született. Az 1567. számú iskolában [4] tanult bölcsészettudományból. 1987 - ben belépett a Moszkvai Állami Egyetem M. V. Lomonoszovról elnevezett Filológiai Karának Orosz Tanszékére , ahol 1992 - ben szerzett diplomát . Ezután a Los Angeles-i Kaliforniai Egyetem (UCLA) szláv nyelvek és irodalom tanszékén tanult [5] , és 1995 -ben szerzett diplomát .
1997 - ben a Moszkvai Állami Egyetemen védte meg Ph.D. disszertációját "Az orosz karácsonyi történet és a kánon problémája a modern irodalomban". Második disszertációját 1999 -ben védte meg a Kaliforniai Egyetemen „Konsztantin Pavlovics Romanov nagyherceg az orosz kulturális mitológiában” („Grand Duke Konstantin Pavlovich Romanov in Russian cultural mythology”) [6] témában .
A Nemzeti Kutatóegyetem Közgazdaságtudományi Felsőiskolájában tanít , a Filológiai Kar professzora , ahol a nyugati irodalom rendszeréről, a 19. század második felének orosz irodalmáról stb. oktat kurzusokat. 2005 és 2015 között a Vedomosti újság rovatvezetője .
2014-ben részt vett a Karenina című színházi online olvasmányokon. Élő kiadás " [7] [8] .
1990-től kritikusként (" Gyermekirodalom " folyóirat ), az 1990-es évek végétől prózaíróként (" Volga ", " Postscriptum " folyóiratok) jelent meg. 1998- ban a Volga magazin megjelentette az "Egy ismerős története" című történetet egy plébános szerelméről gyóntatója iránt, amely később az "Eső istene" című regény alapját képezte.
Kucserszkaja prózájának első könyve „ Modern patericon. Olvasmány azoknak, akik elkeseredtek "- történetek, történetek és anekdoták gyűjteménye, amelyet az orosz ortodox egyház modern életének szenteltek . 2004 -ben jelent meg először a Znamya folyóiratban , a következő évben a Vremya kiadó külön kiadásban jelent meg , majd többször újranyomták, és Bunin-díjat kapott (2006).
2005-ben a „ Konsztantin Pavlovics ” című könyv is megjelent a ZhZL sorozatban , a disszertáció anyagai alapján.
Az 1996-os ifjúkori történetét újraírva Kucserszkaja 2006-ban befejezi a Vremya kiadó gondozásában 2007-ben megjelent és a Student Booker -díjjal kitüntetett " Eső Istene " című regényét .
Maya Kucherskaya számos tudományos, népszerű tudományos és kritikai cikk szerzője különböző kiadványokban. Szakmai érdeklődési köre a 19. és 20. század eleji populáris kultúra és irodalom, a tömegtudat mitológiája, a középkori irodalom, a modern orosz próza és a tudományos kutatás egyéb területei.
Egy 2006-os interjúban Maya megjegyezte, hogy egy Nyikolaj Leszkovról szóló könyvön dolgozik a ZhZL sorozat számára, valamint egy művészi "a vulgaritás meséjén" [9] .
2012 szeptemberében megjelent az írónő " Motya néni " új regénye , melynek folyóiratváltozata először a Znamya-ban jelent meg (7-8. szám) [10] [11] . 2013-ban a regény bekerült a Big Book Prize és a Yasnaya Polyana Prize előválogatói közé.
2014 tavaszán Maya Kucherskaya kiadta a "Siralom az elhunyt rajztanárért" című novellagyűjteményét, amelyek közül néhányat még soha nem adtak ki. A történetek között nincs hasonló történet, mindegyik néha ellentétes stílusban készült. Az írónő egy interjúban elmondása szerint „furcsa családról van szó, mintha mindezek a szövegek ugyanattól az anyától származnának, de különböző apáktól. Egy abszurd apa, egy avantgárd apa, egy kemény realista apa, egy arctalan apa, aki az első randevú után megszökött, és kiderült, hogy a gyermeket egyedülálló anya nevelte .
2016-ban Tatyana Oizerskaya pszichológussal együttműködve Maya Kucherskaya kiadott egy népszerű könyvet a boldogságról: „Lenyelték a halat ...”; 2017-ben megjelent a „Teljesen más voltál” [13] új történetek gyűjteménye .
2021-ben megjelent N. S. Leskov „Az elszalasztott zseni” életrajza, amelyet Maya Kucherskaya írt a „Figyelemre méltó emberek élete” sorozatban. A könyv bekerült a Big Book [1] és a Yasnaya Polyana [2] díjra .
Kirill Ankudinov irodalomtudós és kritikus 2017-ben a Znamya magazin félsikerének nevezte Golubkát. „Maya Kucherskaya csodálatos képességgel rendelkezik az emberek és a tájak plasztikus leírására; szereti Moszkvát, és ez a látó szerelem rám, az olvasóra száll át, - a felismerés forró izgalmával szívod magadba a történetet; de furcsa módon éppen az élőkészség lesz az oka a Dove félsikerének: fölösleges, túlzó a szerző által maga elé tűzött feladatokhoz. Az orosz kultúrában (a nyugati kultúrával ellentétben) túlságosan mély a határvonal, amely elválasztja a „magas irodalmat” a „tömegirodalomtól” (amiben önmagában nincs semmi elítélendő, ez csak egy másfajta irodalom). A „tömegirodalmat” nálunk nem túlzottan hozzáértéssel írják: alkalmazzák, és alkalmazzák szerzőinek nyelvhez való viszonyát is. A mi „nagyirodalmunknak” pedig nem illik Moszkva körüli sétákat hirdetni, mint a lelki krízisekből való gyógyulást (erre vannak „képzőszövegek”). Mit is mondjak, még akkor is, ha a "Gyangyon megy át " nekünk gyanúsnak tűnik a happy end miatt. Megértem, hogy Maya Kucherskaya pozitív hozzáállása keresztény világnézetéből következik, amely előírja a „józan örömet” és „mindenért az Úr csendes dicséretét”. Az érzés azonban, hogy Kucserszkaja „Galambja” a „magas irodalom” és a briliáns „masslit” közötti csapdába süllyedt, nem hagyja el; Amúgy az előző "Motya néni" is odakerült, ami indokolatlanul kemény kritikákat kapott amiatt, hogy "fényességet" áraszt belőle. És a Dickensből Hugo lehel "fényes"? - Ez igaz; de külföldön voltak” [14] .
![]() | ||||
---|---|---|---|---|
Szótárak és enciklopédiák | ||||
|