Kolganov, Leonyid Szemjonovics

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt hozzászólók, és jelentősen eltérhet a 2016. október 25-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 76 szerkesztést igényelnek .
Leonyid Szemjonovics Friedland
Születési dátum 1955. június 14( 1955-06-14 )
Születési hely Moszkva , Szovjetunió
Halál dátuma 2019. május 16. (63 éves kor)( 2019-05-16 )
A halál helye
Állampolgárság (állampolgárság)
Foglalkozása költő és prózaíró
A művek nyelve orosz
Bemutatkozás 1989

Leonyid Szemjonovics Kolganov (Friedland) ( 1955. június 14., Moszkva -  2019. május 16. [1] , Piscsin, Lengyelország ) orosz költő és prózaíró.

Életrajz

1955. június 14-én született Moszkvában.

1972  -ben érettségizett.

1974  - belépett az egyetemre (szabad akaratából).

1989  - a fiatal írók VI moszkvai találkozójának díjazottja, felvételt nyert a Moszkvai Íróbizottságba.

1991 - A. Voznyesensky ajánlotta a Kulturális Alapítvány ösztöndíjára.

1992 – izraeli  állampolgár .

2005 - Kiryat Gat díszpolgára ,

2012 - A " Youth " magazin díjazottja a "Költészet" jelölésben - Anna Akhmatova -díj ,

2015 - Az Izraeli Orosz Nyelvű Írók Szövetsége David Samoilov-díjának kitüntetettje a „The Way to Go” című könyvért, az Izraeli Orosz Nyelvű Írók Szövetségének tagja. A "Kiryat Gat Poetic Theatre" és a "Negev" (Beersebában) irodalmi egyesületek vezetője.

2016-ban Valentina Benderskaya-val közösen megalapította Tel-Avivban a "Poetry" összizraeli költészeti klubot. Ennek a klubnak az egyediségét az ott megrendezett „Költészet határok nélkül” nemzetközi költői égbolthíd jelentette, amelyre különböző városokból és országokból érkeztek költők: Izrael, Ukrajna, Spanyolország, Görögország, Oroszország, Fehéroroszország, Amerika, valamint az almanachok kiadása. ezen „Scroll 34” elnevezésű események anyagai alapján (Irodalmi almanach: 3. szám STELLA kiadó, Németország Kiadás éve - 2021 ISBN 978-3-95772-241-6 )

2017-ben megkapta az A. után elnevezett „Orosz csillag” kitüntetést. F. I. Tyutchevnek az irodalomhoz való jelentős hozzájárulásáért.

A versek megjelentek a " Moskovsky Komsomolets ", " Literary Studies ", "Források", " Változás ", a "Költészet" almanachban, a "Költészet napja - 1989", "Beszédpartner", valamint az Összoroszországban. "A költészet napja - 2006" és a "Költészet napja - 2007" és a Szentpétervári Költészet Napja - 2007", "Teply Stan", az "Elemek" sorozat három antológiájában: az "Aleph" folyóiratokban, " 22", "Dél", "Galilea", "U", "A szelek rózsája"; "Irodalmi Jeruzsálem", a "Vesti", "A hét hírei", "24 órás", antológiákban - „Költészeti antológiák. Izrael 2005”, „120 költő”, „Orosz diaszpóra”, „A költészet éve”, „Múzsák összhangja” (Németország).

2019. május 16-án elhunyt. Május 23-án 11 órakor temették el Kiryat Gatban .

Személyes élet

Öt verseskötet szerzője:

Freya, Zhytomyr, Polissya, 2012, ISBN 978-966-655-598-6 37-3

„Versek a szemeteskosárból”, Zhitomir, „Ruta”, 2013, ISBN 978-617-581-202-0

"Asphodel ismeretlen profilja" - új versek, lengyel fordítások, versei alapján dalok. Zsitomir, „Volyn”, 2015, ISBN 978-966-690-184-5

"Freaks of Eidos" Leonid Kolganovval együttműködve, "Helen Limonova Publishing House", Tel Aviv, 2017, ISBN 978-965-572-384-7

"Love-rat-catcher", Kiadó: STELLA, Németország, 2019, ISBN 978-3-95772-158-7

A Zhytomyr régió költőinek "Csoduár PARK" (Csoduár szülőföldjének költői antológiája) ötletgazdája és összeállítója, Zhytomyr, Vidavets Evenok O. O. (Idatel Evenok A. A.), 2018, ISBN 978-617 -7703-62-3

Tagja a Nemzetközi Írószövetségnek, tagja a Jeruzsálemi Írók Nemzetközi Szövetségének, tiszteletbeli tagja a Bulgária Független Írók Szövetségének. Valentina Benderskaya a tel-avivi "Poetry" összizraeli költészeti klub kezdeményezője és szervezője, amelyet Leonyid Kolganovval közösen irányít. A klub munkájának részeként megszervezi a „Költészet határok nélkül” nemzetközi költészeti telekonferenciákat. A „Scroll 34” almanach kezdeményezője és összeállítója e telekonferenciák anyagai alapján (Zsitomir, Vidavets Evenok O. O., 2018 ISBN 978-617-7607-81-5 ). Megjelent az SRPI, IHL, MSPI folyóirataiban és almanachjaiban, mint például a "New Renaissance", "Consonance of Muses", "Cross Pass", "Under the Age of Aquarius", "South", "Literary Jerusalem" és mások. Sok verset lefordítottak ukrán, lengyel, bolgár, német és angol nyelvre. [1] [2]

Bibliográfia

Vélemények

Leonyid Kolganov az elemek költője. Nyugtalanság, nyugtalanság elérése - és aranyszív, végtelen odaadás az orosz költészet iránt.Alekszandr Karpenko

Jegyzetek

  1. Meghalt Leonyid Kolganov költő

Linkek